Search for the most beautiful word
breast-fed
carphology

VOTE NOW

Englisch-Deutsch Übersetzung für "exercise"

 

"exercise" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-76 von 1236

exercise

exercise (auch: task, remit, relinquishment, posting)

Aufgabe {f}

Our main role in the European Parliament is therefore to exercise supervision.

Unsere Aufgabe im Europäischen Parlament wird in erster Linie die Überwachung sein.

It is the duty of national parliaments to exercise more control over their own governments.

Die Aufgabe der nationalen Parlamente ist es, ihre eigene Regierung stärker zu kontrollieren.

The exercise the Committee of Inquiry is engaged in is not an easy one.

Der Untersuchungsausschuss hat keine leichte Aufgabe übernommen.

He is determined to focus all his attention on that exercise.

Er ist entschlossen, all seine Aufmerksamkeit auf diese Aufgabe zu richten.

Mind you, it's a sort of gratuitous field-stripping exercise, but we do it in the lab all the time.

Dies ist eine zwecklose Aufgabe, aber wir machen das im Labor andauernd.

exercise (auch: wielding, practising, doing, following)

How does this activity stand in relation to the exercise of human rights?

Was haben diese Aktivitäten mit der Ausübung von Menschenrechten zu tun?

It is therefore a question of the effective exercise of all existing fundamental rights.

Dies ist demnach eine Frage der effektiven Ausübung aller bestehenden Grundrechte.

This is therefore a case involving the exercise of freedom of speech in a political matter.

Es geht dabei also um die Ausübung der Redefreiheit in einer politischen Angelegenheit.

No discrimination of any kind may arise from the exercise of such a right.

Die Ausübung dieses Rechts darf zu keinerlei Diskriminierung führen.

Upon exercise of the warrant, the SNB would be issued 100 million shares of UBS.

Bei Ausübung der Option werden 100 Millionen UBS-Aktien ausgegeben.

exercise [Sport]

Bewegung {f} [Sport]

It's amazing that 413 lbs were lost just from the extra exercise.

Es ist verblüffend, dass 413 Pfund abgenommen wurden, einfach aufgrund der zusätzlichen Bewegung.

Exercise and sport promote vitality, in both individual and team events.

Bewegung und Sport haben eine vitalisierende Wirkung sowohl in den Einzel- als auch in Mannschaftssportarten.

I love some of these, physical exercise, prayer.

Ich finde einige davon großartig: Bewegung, Gebete.

So, you exercise and it picks up the exercise.

Also, Sie treiben Sport und es nimmt die Bewegung auf.

I need to get some exercise.

Ich brauche ein wenig Bewegung.

exercise (auch: enforcement)

exercise (auch: task, item of homework)

exercise (auch: drill, routine, study, tutorial)

Übung {f}

Was police action in Malmö planned and carried out as a pre-Gothenburg exercise?

War das Vorgehen der Polizei in Malmö als Übung für Göteborg geplant und inszeniert?

I would like to carry out a short exercise in accounting with the Council.

Ich würde gern eine kurze Übung in gemeinsamer Buchführung mit dem Rat durchführen.

You went out with your sergeant and six men last night on an exercise.

Sie sind gestern Nacht mit lhrem Sergeant und 6 Leuten zu einer Übung aufgebrochen.

To spend time now assessing what happened would be a sterile exercise.

Es wäre eine sinnlose Übung, sich heute über die Bewertung der Geschehnisse auszulassen.

Third, this exercise I call savoring, and this is a beautiful exercise.

Die dritte Übung nenne ich Geniessen, das ist eine sehr schöne Übung.

exercise {Substantiv}

exercise (physical exertion) {Subst.} (auch: training, workout, exercises, working-out)

It weighs 1,250 kilograms and the only exercise I get is opening and closing it.

Sie wiegt 1250 Kilo, und das Öffnen und Schließen ist mein einziges körperliches Training.

(Laughter) Lovely though physical exercise may be, there are other parts to life -- there's the intellectual side; there's the emotional side; there's the spiritual side.

(Lachen) So schön körperliches Training auch sein mag, das Leben besteht aus mehr. Da ist die intellektuelle Seite, die emotionale Seite und die spirituelle Seite.

exercise {Subst.} (auch: exploitation)

Wahrnehmung (Nutzung) {f}

It represents an obstacle to the safe, free and fair exercise of citizenship.

Sie behindert die Wahrnehmung der Bürgerrechte in Sicherheit, Freiheit und Gerechtigkeit.

The staff shall be responsible to the Director in the exercise of their functions.

Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.

From this point of view, we respect the exercise of the right to strike.

Aus dieser Sicht respektieren wir die Wahrnehmung des Streikrechts.

This would represent the true exercise of self-determination for our people.

Es wäre eine echte Wahrnehmung der Selbstbestimmung unseres Volkes.

The President, in the exercise of his/her functions, remains under the authority of the Conference.

Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.

exercise (ceremony) {Subst.} [Amer.]

exercise {Subst.} [Mil.] (auch: movement, exercises, field day)

Manöver {n} [Mil.]

This is nothing but a political hijacking exercise orchestrated by the federalists.

Hier handelt es sich nämlich nur um ein Manöver der Föderalisten, das ihren eigenen politischen Zwecken dienen soll.

exercise (of dog also) {Subst.} (auch: outlet, phase-out, coop, hen-run)

Auslauf {m}

For one hour a day they're brought to these bleak and bland exercise yards.

Für eine Stunde am Tag werden sie zum Auslauf in diese kahlen und langweiligen Höfe gebracht.

exercise (to improve fitness) {Subst.}

übung {f}

Was police action in Malmö planned and carried out as a pre-Gothenburg exercise?

War das Vorgehen der Polizei in Malmö als Übung für Göteborg geplant und inszeniert?

I would like to carry out a short exercise in accounting with the Council.

Ich würde gern eine kurze Übung in gemeinsamer Buchführung mit dem Rat durchführen.

You went out with your sergeant and six men last night on an exercise.

Sie sind gestern Nacht mit lhrem Sergeant und 6 Leuten zu einer Übung aufgebrochen.

To spend time now assessing what happened would be a sterile exercise.

Es wäre eine sinnlose Übung, sich heute über die Bewertung der Geschehnisse auszulassen.

Third, this exercise I call savoring, and this is a beautiful exercise.

Die dritte Übung nenne ich Geniessen, das ist eine sehr schöne Übung.

exercise {Subst.}

Hofgang {m}

exercise (to improve fitness) {Subst.}

to exercise {Verb}

The European Parliament must exercise a supervisory role over these temptations.

Das Parlament muß eine Kontrollfunktion gegen diese möglichen Versuchungen ausüben.

Both large and small States must be able to exercise influence in the future EU.

In der zukünftigen EU müssen sowohl große als auch kleine Staaten Einfluß ausüben können.

Everybody must exercise their freedom while respecting everybody else.

Der Einzelne kann seine Freiheit nur dadurch ausüben, dass er alle anderen respektiert.

How are we supposed to exercise these if the texts are not available in good time?

Wie sollen wir sie ausüben, wenn die Texte nicht rechtzeitig da sind?

The problem lies in how the Agency should exercise its authority.

Das Problem ist doch, wie die Agentur ihre Befugnisse ausüben soll.

to exercise [exercised|exercised] (perplex, worry) {tr.V.} (auch: to employ, to preoccupy, to engage, to occupy)

to exercise [exercised|exercised] (physically) {tr.V.}

Of course, it's not all about food; it's also about kids getting exercise.

Und es geht nicht nur um Essen - es geht auch darum, dass Kinder sich bewegen.

It's physically possible to exercise more.

Es ist körperlich möglich, sich mehr zu bewegen.

Parliament has had to exercise its quite relative authority to get the Commission to present it with a directive on the postal services.

Das Parlament mußte seine gesamte - relative - Autorität einsetzen, um die Kommission zur Vorlage einer Richtlinie zu den Postdiensten zu bewegen.

It gives citizens greater opportunity to exercise their right to move freely throughout the Community by calling for procedures to be simplified and pared down.

Er gibt den Bürgern mehr Möglichkeiten zur Ausübung des Rechts, sich frei im Gemeinschaftsraum zu bewegen und verlangt die Vereinfachung und die Einschränkung der Verfahren.

There are too many people that think that high-technology medicine is going to keep them, save them, from overeating, from eating a lot of fast foods, from not getting any exercise.

Es gibt zu viele Menschen, die glauben, High-Tech-Medizin wird sie davor bewahren, sie davor retten, sich zu überfressen, viel Fast Food zu essen oder sich nicht zu bewegen.

to exercise [exercised|exercised] (right) {tr.V.} (auch: to exploit, to take advantage of)

The time has come for politicians and sporting authorities to exercise their responsibility.

Hier müssen die Politik und die sportlichen Instanzen ihre Verantwortung wahrnehmen.

It is my responsibility and I shall exercise that responsibility.

Dies ist meine Verantwortung, und ich werde sie wahrnehmen.

This is why Parliament must exercise its responsibilities.

Aus diesen Gründen muß das Parlament seine Verantwortung wahrnehmen.

The need is enormous, and the demands are loud for those employees to exercise their rights as employees.

Die Rechte als Arbeitnehmer wahrnehmen zu können, ist dringend erforderlich und geboten.

As you know, Mr de Vries, the Commission has that right and can choose whether or not to exercise it.

Wie Ihnen bekannt ist, Herr De Vries, ist dies das Recht der Kommission, das sie wahrnehmen kann oder nicht.

to exercise [exercised|exercised] {tr.V.} [Reit.]

ausreiten [ritt aus|ausgeritten] (bewegen) {tr.V.} [Reit.]
drillen [drillte|gedrillt] {tr.V.} [Mil.]
walten lassen (Vorsicht) {tr.V.}

For this reason alone, as a committee, we are having to exercise increasing vigilance.

Alleine aus diesem Grund müssen wir als Ausschuß zunehmende Wachsamkeit walten lassen.

We need to exercise the greatest caution when dealing with those.

Wir müssen beim Umgang mit diesen Mikroorganismen größte Sorgfalt walten lassen.

In fact it is precisely with biomass that we should exercise particular caution over how to encourage its use.

Gerade in Bezug auf die Verwendung von Biomasse sollten wir bei der Förderung besondere Umsicht walten lassen.

We should exercise great caution in taking any subsequent steps, and avoid any premature or rash decisions.

Bei allen weiteren Schritten sollten wir daher große Vorsicht walten lassen und voreilige und unüberlegte Entscheidungen vermeiden.

to exercise caution

Vorsicht walten lassen

to exercise [exercised|exercised] (tax the powers of) {tr.V.} (auch: to occupy, to task)

How long does the Commission estimate that such an exercise could take?

Wieviel Zeit kann ein solches Verfahren nach Einschätzung der Kommission in Anspruch nehmen?

The Commission, however, clearly states in its report that it is unlikely that terrorists would ask to exercise the right to asylum.

Allerdings geht auch aus dem Bericht der Kommission hervor, dass es wohl kaum wahrscheinlich ist, dass Terroristen Asylrechtverfahren in Anspruch nehmen.

to exercise

to exercise (auch: to train, to practice, to practise, to practise on)

It is a first exercise in more open, more pro-active European communication.

Erstmals üben wir uns in einer offeneren, aktiveren europäischen Kommunikation.

In any event, the Turkish security forces should exercise restraint.

Auf jeden Fall sollten die türkischen Sicherheitskräfte Zurückhaltung üben.

It also calls on both parties to exercise restraint in their public statements.

Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.

Secondly, we must exercise restraint when granting exemptions.

Zweitens müssen wir beim Erteilen von Ausnahmegenehmigungen Zurückhaltung üben.

We agreed in Berlin that we would also exercise stringent budgetary discipline in Europe in future.

Wir haben uns in Berlin darauf geeinigt, auch in Europa künftig strenge Haushaltsdisziplin zu üben.

to exercise (auch: to practise, to practice)

But actually, before placing the scaffold into the patient, we actually exercise it.

Doch noch bevor wir dem Patienten das Gerüst einsetzen, trainieren wir es.

Those who look after their fitness by taking regular exercise, feel healthier.

Sie trainieren wann Sie wollen, so lange Sie wollen und wo Sie wollen.

But when you exercise them, any given muscle adds strength to the whole system and that applies to your brain too.

Aber, wenn sie es trainieren, addieren alle Muskeln Kraft zum ganze System und das trifft auch auf das Gehirn zu.

We exercise these prior to implantation.

Vor der Implantation trainieren wir sie.

You're seeing this muscle bio-reactor actually exercising the muscle back and forth.

Sie sehen, wie dieser Bioreaktor den Muskel tatsächlich durch Vorwärts- und Rückwärtsbewegungen trainiert.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "exercise":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "exercise" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "exercise" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

And if this is already known, then hearing the public is a pointless exercise.

Und wenn sie es denn weiß, ist eine Anhörung der Öffentlichkeit völlig unnütz.

It is only by obtaining such a judgment that we can in the end exercise influence.

Wir sind nicht, das weise ich entschieden zurück, die Helfershelfer dieser Regimes.

Ladies and gentlemen, exercise your rights as freely elected members of Parliament.

Meine Damen und Herren, nutzen Sie Ihre Rechte als frei gewählte Abgeordnete.

So another one of Bob McKim’s favorite exercises is called the "30 Circles Test."

Eine weitere von Bob McKim's Lieblingsübungen heißt 'Der Test der 30 Kreise'.

I hope that we can engage in an exercise with the other institutions on this.

Ich hoffe, dass wir gemeinsam mit den anderen Organen daran arbeiten können.

One of the speakers said that the Laeken Summit would be a difficult exercise.

Jemand sagte, das Gipfeltreffen von Laeken wäre ein schwieriges Unterfangen.

I have the feeling they are just another compulsory exercise we have to perform.

Das, was wir darin erfahren, können wir ruhig auch in der Zeitung nachlesen.

Instead, the Commission chose to embark on a huge public relations exercise.

Doch die Kommission hat stattdessen lieber eine umfangreiche PR-Kampagne gestartet.

In the light of that exercise we proposed the definitive regulation in January 1998.

Im Ergebnis dieser Arbeit schlugen wir die endgültige Verordnung im Januar 1998 vor.

Otherwise the benefit of the exercise will not be what the public expects from us.

Andernfalls wird der Nutzen nicht der sein, den die Öffentlichkeit von uns erwartet.

Mr President, this committee and its report have been an extremely good exercise.

Herr Präsident, dieser Ausschuss und sein Bericht haben Außerordentliches geleistet.

Iraq ’ s as yet uncertain development calls for us to exercise the utmost vigilance.

Die noch ungewisse Entwicklung des Irak verlangt von uns höchste Wachsamkeit.

It must simply be able to exercise better the competences which it already enjoys. '

Sie braucht nur die ihr bereits gegebenen Zuständigkeiten besser wahrzunehmen ".

You can limit spamming by following a few simple rules and exercising caution.

Hier einige Grundregeln und Vorsichtsmassnahmen zur Bekämpfung von Spamming.

That being said, it is not a useless exercise to point out some fundamental factors.

Daher ist es nicht ganz unangebracht, auf einige grundsätzliche Faktoren hinzuweisen.

And to participate, for a mutant, there is a minimum of exercise, a minimum of sport.

Teilzunehmen bedeutet für einen Mutanten ein Minimum einer Anstrengung, von Sport.

Will we ever want to, and be able to, exercise effective control over the arms trade?

Wollen oder können wir den Waffenhandel je wirklich unter Kontrolle bekommen?

But we wondered what role the human being played in this learning exercise.

Aber wir fragten uns, welchen Einfluss der Mensch auf diese Lernaufgabe hatte.

We have received many questionnaires in response to our consultation exercise.

Wir haben als Reaktion auf unsere Umfrageaktion viele Fragebogen erhalten.

Last week I called on both sides to take a step back, to exercise restraint.

Vergangene Woche haben wir beide Seiten zur Zurückhaltung und zur Mäßigung aufgerufen.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Schwimmhaut, Kaschemme, Luftbrücke, Taufzeuge, Waldläufer

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Deutsch-Italienisch Wörterbuch von bab.la.