EN to examine
play_circle_outline
[examined|examined] {Verb}

  1. Allgemein
  2. Rechtswesen
  3. Allgemein
  4. Ausbildung

1. Allgemein

to examine (auch: to assay, to check, to review, to scrutinize)
(vi) Examine and develop the criteria to be used in the categorization of cases;
vi) Kriterien für die Kategorisierung der Fälle prüfen und erarbeiten;
It is far more important to examine alternative energy sources in these countries.
Viel wichtiger ist, in diesen Ländern alternative Energiemöglichkeiten zu prüfen.
Is it possible for the presidency to examine this question and give us a ruling?
Könnte die Präsidentschaft diese Frage prüfen und uns ihre Entscheidung mitteilen?
to examine (auch: to analyze, to assay, to explore, to inspect)
The knife, which you can examine; my hand, which you could examine.
Das Messer, das Sie untersuchen können; meine Hand, die Sie untersuchen können.
Finally, I attempt to examine the world-wide dimension of telecommunications.
Schließlich versuche ich, die globale Dimension der Telekommunikation zu untersuchen.
It is therefore not enough just to examine biodegradability.
Daher reicht es nicht, nur die biologische Abbaubarkeit zu untersuchen.
to examine (auch: to survey, to render an expert opinion, pass an expert opinion, to go over)
to examine
We should examine these aspects further.
I would urge you to examine the law.
Laßt uns das Gesetz anschauen, dafür plädiere ich.
When you examine the past century, in the first half of it we had two world wars - the worst in the history of the world - millions of dead.
Wenn Sie sich das vergangene Jahrhundert anschauen, so sehen Sie, dass es in der ersten Hälfte zwei Weltkriege gab - die schlimmsten der Weltgeschichte - mit Millionen von Toten.
to examine (auch: to stencil, to pattern)

2. Rechtswesen

3. Allgemein

In this respect, we welcome the two Commission communications, which examine these complex issues in great depth.
Aus dieser Sicht begrüßen wir die beiden Mitteilungen der Kommission, die diese Fragen in ihrer ganzen Komplexität beleuchten.
We are to get an action programme under way, requiring us specifically to examine each area in turn and involve all interested parties.
Wir werden ein Aktionsprogramm starten, bei dem wir Sektor für Sektor konkret beleuchten und alle Interessenten einbeziehen werden.
Finally, I think that it is imperative that we examine the experiences of our Member States following the introduction of the single European emergency call number, 112.
Schließlich ist es nach meinem Dafürhalten zwingend erforderlich, die Erfahrungen der Mitgliedstaaten im Rahmen der Einführung der europaweiten Notrufnummer 112 näher zu beleuchten.

4. Ausbildung

to examine
This does not increase safety and is costly in terms of time and money; incidentally it is completely unnecessary because the authorities already examine these data.
Sie sind kein Gewinn an Sicherheit, sondern zeit- und kostenaufwendig und übrigens völlig unnötig, da die Behörden bereits diese Daten examinieren.

Beispielsätze für "to examine" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishtime in which to examine the documents
Englishto examine an account
Englishto examine carefully
EnglishBanks must examine all documents.
Englishto examine sb. on sth.
Englishto cross-examine sb. sharply
EnglishThe Council also welcomed my decision to examine the situation in further detail.
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
EnglishIs it possible for the presidency to examine this question and give us a ruling?
Könnte die Präsidentschaft diese Frage prüfen und uns ihre Entscheidung mitteilen?
EnglishFor that reason, we will examine the conclusion expressed in the report, in depth.
Aus diesem Grunde werden wir die Schlußfolgerungen des Berichts intensiv prüfen.
EnglishIt is far more important to examine alternative energy sources in these countries.
Viel wichtiger ist, in diesen Ländern alternative Energiemöglichkeiten zu prüfen.
EnglishWe have waited a long time for this and shall examine it with great interest.
Wir warten schon seit Langem darauf und werden es mit großem Interesse studieren.
EnglishMr Cox, I shall naturally ask the services to examine everything very carefully.
Herr Cox, ich werde die Dienste bitten, natürlich alles eingehend zu prüfen.
EnglishAllow me to examine the Commissioner’ s communication in greater depth, however.
Gestatten Sie mir jedoch, ausführlicher auf die Mitteilung des Kommissars einzugehen.
EnglishThe least we can do is to carefully examine once more how we have filled Fridays.
Wir müssen jedenfalls einmal ganz genau prüfen, wie wir den Freitag gestaltet haben.
EnglishWe shall examine the matter in the Committee on Legal Affairs tomorrow, and then vote.
Wir werden morgen im Rechtsausschuß die Angelegenheit prüfen und dann abstimmen.
EnglishLet us now examine the communication on the European climate change programme.
Betrachten wir jetzt die Mitteilung zu einem Europäischen Programm zur Klimaänderung.
EnglishParliament may be assured that we shall examine all its proposals carefully.
Wir versichern dem Parlament, dass alle seine Vorschläge sorgfältig geprüft werden.
EnglishAs our resources are limited, we need to examine carefully how to proceed further.
Da unsere Ressourcen begrenzt sind, müssen wir genau prüfen, wie wir künftig vorgehen.
EnglishThird, we will also examine a series of amendments in our further deliberations.
Drittens werden wir auch eine Reihe von Anträgen in unseren weiteren Überlegungen prüfen.
EnglishThe European Parliament is now calling on the Council to re-examine its position.
Das Europäische Parlament fordert nun den Rat auf, seine Position noch einmal zu prüfen.