Unsere Partner

Englisch-Deutsch Übersetzung für "eventually"

 

"eventually" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-25 of 503

eventually

eventually (auch: now and then, from time to time, contingent, occasional)

eventually (auch: finite, at last, finitely, unlasting)

Perhaps the working party will eventually come up with an answer to that question.

Das sollte vielleicht in der Arbeitsgruppe endlich einmal festgelegt werden!

I dreamt that Parliament eventually got to decide on a change to its Rules of Procedure.

Ich habe geträumt, dass wir endlich die Änderung der Geschäftsordnung hier im Parlament beschließen.

Will we eventually be able to bring ourselves to stand up to the Cuban regime?

Werden wir uns endlich dazu durchringen können, unsere Haltung gegenüber Kuba konsequent zu vertreten?

And then, perhaps, they will eventually arrive at a satisfactory result.

Mit der Zeit werden sie dann vielleicht ein Ergebnis erzielen, das endlich zufriedenstellend sein wird.

eventually (auch: at length, in the end, in the issue, finally)

Eventually all stakeholders endorsed it.

Schließlich haben alle Beteiligten zugestimmt.

That system eventually incurred costs for the European budget.

Durch diese Regelung entstanden schließlich für den Gemeinschaftshaushalt Kosten.

This will, in turn, eventually ensure that the outbreak is brought under control.

Mit diesen Maßnahmen werden wir die Seuche schließlich unter Kontrolle bringen.

I would argue, however, that it should eventually be about harmonisation.

Doch ich möchte anmerken, dass es sich schließlich um Harmonisierung handeln sollte.

eventually (auch: someday, sometime, any time, anytime)

Perhaps the powers-that-be will eventually wake up and do more here.

Vielleicht werden die Herrschaften irgendwann einmal wach und werden hier mehr tun.

Speculative activities are growing beyond measure and are, in turn, generating profits which will eventually prove to be merely fictitious.

Die Spekulation entwickelt sich ins uferlose und erzeugt ihrerseits Gewinne, die sich irgendwann als nur virtuell herausstellen werden.

By fighting it, and eventually eradicating it, we will have taken an enormous step towards sustainable worldwide fishing.

Durch ihre Bekämpfung und irgendwann ihre Ausrottung werden wir einen Riesenschritt in Richtung auf eine nachhaltige Fischerei auf der

This is no longer just a political aim to be achieved eventually, but a colossal enterprise which has already started and has a clear

Er ist nicht mehr nur ein irgendwann zu erreichendes politisches Ziel, sondern ein gewaltiges Unterfangen, das bereits in Angriff genommen

eventually (auch: after all, ultimately, eventual, at the end of the day)

Eventually, the common position was drafted, from which the financial services were deleted.

Letzten Endes kam dann der Gemeinsame Standpunkt, der die Finanzdienstleistungen nicht mehr einschloss.

Will you be making more effective use of them, given the fact that you are quoting a higher number than was eventually used?

Werden Sie nachträglich gezielter davon Gebrauch machen, weil Sie eine größere Zahl erwähnen, als letzten Endes genutzt worden ist?

Four European countries requested assistance in the spring floods, even though a greater number were eventually affected.

Vier europäische Länder haben bei den Überschwemmungen im Frühjahr Unterstützung beantragt, obwohl letzten Endes mehr Länder betroffen

An identical amendment was accepted in respect of the fluorine gas directive, and eventually ended up being incorporated into it.

Bei der Richtlinie über Fluorgase wurde ein identischer Änderungsantrag angenommen, der letzten Endes auch in die Richtlinie eingeflossen
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "eventually":

 

Beispielssätze

Ähnliche Übersetzungen für "eventually" auf Deutsch

Eventually it will shut down.

Bis sie schließIich zum Erliegen kommt.

That, eventually, was the good news.

Das war, zu guter Letzt, die gute Nachricht.

We will eventually pay the price.

Wir werden letztliich den Preis dafür bezahlen.

I wanted to get rid of the word ‘ eventually’.

Ich möchte das Wort „ letztlich“ streichen.

We should eventually take this approach to everything.

Auch die Landwirte wollen und brauchen sauberes Wasser.

After that there will eventually be a second referendum.

Danach soll ein zweites Referendum durchgeführt werden.

The corruption of society eventually harms economic development.

Der Zerfall der Gesellschaft wirkt sich am Ende negativ auf die wirtschaftliche Entwicklung aus.

Eventually, we decided in favour of six main railway corridors.

Das ist insofern von Bedeutung, als wir hiermit die Botschaft aussenden, dass sie alle wichtig sind.

Again, it is Parliament that will eventually decide this.

Aber auch hier wird letztendlich das Parlament entscheiden.

Somebody would have to pay to clean them up eventually.

Irgendjemand müsste letztlich für deren Beseitigung aufkommen.

However, eventually the dose will have to be reduced.

Doch eines Tages wird man wohl oder übel eine Grenze setzen müssen.

Those responsible must, eventually, be brought to justice.

Die Verantwortlichen müssen eines Tages zur Rechenschaft gezogen werden.

At the moment the amendment would include the words ‘ including eventually NOx emissions’, but I would like to remove the word ‘ eventually’.

Im Moment enthält der Änderungsantrag die Formulierung „ unter Einbeziehung letztlich auch der Nox-Emissionen“, aber ich möchte das Wort „ letztlich“ entfernen.

We have to decide, in a new era where physical location has become almost meaningless, where a dispute is eventually litigated, where a dispute is eventually solved.

In einer neuen Ära, in der der physische Standort nahezu bedeutungslos geworden ist, müssen wir entscheiden, wo ein Prozess geführt und ein Streitfall letztlich gelöst wird.

Germany will eventually make it easier to get the deposit money refunded in different places.

Frau Oomen-Ruijten wollte wissen, weshalb erst jetzt ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Deutschland eingeleitet wird.

Eventually it will replace this system with a road tax, of approximately EUR 200 on average.

Letztlich wird das dann durch eine Gebühr ersetzt, also durch Straßengebühren, die durchschnittlich bei ca. 200 Euro liegen.

We think the debate should focus mainly on those features eventually adopted by the Council.

Wir sind der Auffassung, dass sich die Debatte vor allem auf die endgültig vom Rat beschlossenen Texte konzentrieren sollte.

Irrespective of whether they are eventually granted asylum or return home, we must offer them something.

Ansonsten fürchte ich gravierende Folgen sowohl für den wirtschaftlichen Wiederaufschwung als auch die soziale Eingliederung.

Our attempts will eventually result in failure once that country has survived the present difficult time.

Unsere Bemühungen werden letztendlich scheitern, sobald dieses Land die gegenwärtig schwierigen Zeiten überstanden haben wird.

I am glad that, in the trilogue, the Council and the Commission eventually agreed to that.

Eine Industriebranche, die ständig bessere ökologische Leistungen erbringt, verbessert ihre internationale Wettbewerbsposition.