Praktikumsangebote im Ausland für Deutsch Muttersprachler

Englisch-Deutsch Übersetzung für "essentially"

 

"essentially" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-46 von 314

essentially {Adverb}

essentially {Adv.} (auch: vitally, substantially)

wesentlich (gewichtig) {Adv.}

Small and medium-sized businesses are essentially in a difficult position.

Die Klein- und Mittelbetriebe befinden sich in einer wesentlich schwierigeren Lage.

It has essentially ensured greater transparency in the decisionmaking process.

Er hat für wesentlich mehr Transparenz der Entscheidungsprozesse gesorgt.

Admittedly the supply of wine fell, but this was essentially related to climatic conditions.

Zwar ist das Angebot an Wein zurückgegangen, aber dies hing wesentlich mit klimatischen Bedingungen zusammen.

The supply is essentially about the demand, and for that reason trade negotiations are not the only solution.

Das Angebot liegt wesentlich über dem Bedarf, und aus diesem Grund sind Handelsgespräche nicht die einzige Lösung.

And I think our relevance and TED's relevance is really about embracing that and learning how to listen, essentially.

Und ich denke mir, dass unsere Relevanz und die von TED sich wirklich darauf bezieht, sich dessen anzunehmen und wesentlich zuzuhören.

essentially {Adv.}

im Grunde {Adv.}

Despite this, it is essentially the approach of liberalisation that is favoured.

Doch unabhängig davon würde im Grunde das Liberalisierungskonzept bestätigt.

Mr President, there is essentially nothing surprising about the situation today.

Herr Präsident, die gegenwärtige Situation weist im Grunde nichts Erstaunliches auf.

They can just pass through the room very quickly, essentially at the speed of light.

Sie können den Raum sehr schnell durchqueren, im Grunde mit Lichtgeschwindigkeit.

That is what the Chechens are asking us, because the Chechens essentially want peace.

Darum bitten uns die Tschetschenen, denn die Tschetschenen wollen im Grunde Frieden.

So that's essentially the computational equivalent of two light switches.

Im Grunde genommen ist es das numerische Gegenstück zu zwei Lichtschaltern.

essentially

essentially (auch: essential)

essentially (auch: essential)

The many complaints from citizens having problems with EU institutions are essentially to do with so much still being withheld or suppressed.

Wenn so viel geklagt wird darüber, dass Bürger ein Problem mit den EU-Institutionen haben, dann hat das essenziell damit zu tun, dass hier weiterhin verschwiegen und verheimlicht wird.

essential

essential (auch: grave, important, necessary, significant)

It is essential to remedy the lack of local structure when this becomes clear.

Wichtig ist, Lücken in einer lokalen Struktur zu schließen, wenn sie auftreten.

In all cases, it is essential that we act on the principle of favouring the citizen.

Wichtig ist, dass wir unsere Entscheidungen stets zugunsten des Bürgers treffen.

They are essential in order to experience our culture in all its diversity.

Sie sind äußerst wichtig, damit wir unsere Kultur in ihrer Vielfalt erleben können.

It would seem to me absolutely essential to reflect on the scope of the regulation.

Äußerst wichtig erscheint mir, über den Anwendungsbereich der Verordnung nachzudenken.

It is essential that we do not have a period without legislation in this field.

Es ist wichtig, daß es in diesem Bereich keinen Zeitraum ohne Rechtsvorschriften gibt.

essential (auch: indispensable, needful, needfully, requisite)

We feel it is essential that these assessment studies should be carried out.

Wir halten es für zwingend notwendig, diese Verträglichkeitsprüfungen durchzuführen.

I therefore think it is absolutely essential that we take this step here today.

Deshalb halte ich diesen Schritt, den wir heute tun, für dringend notwendig.

These do not appear to be essential in order to make the directive more acceptable.

Sie erscheinen mir nicht notwendig, um die Richtlinie akzeptabler zu machen.

It is also essential to increase to 3 % the area for new planting up to 2010.

Außerdem ist es notwendig, die Neuanpflanzungen bis zum Jahr 2010 auf 3 % anzuheben.

They are reasonable and they are essential to the health of all Europeans.

Diese sind vernünftig, und sie sind notwendig für die Gesundheit aller Europäer.

essential (auch: indispensable, de rigueur)

It is essential to transfer short-haul air freight transport to the railways.

Es ist unerläßlich, den Kurzstreckenluftfrachtverkehr auf die Schiene zu verlagern.

Assigning liability may be an uncomfortable process, but it is an essential one.

Die Feststellung der Haftbarkeit mag unbequem sein, ist aber unerlässlich.

This means a specific health policy for each sex is absolutely essential.

Eine geschlechtsspezifische Gesundheitspolitik ist also absolut unerläßlich.

It is also essential for the functioning of healthy, humane democracies.

Sie ist auch für das Funktionieren gesunder, menschlicher Demokratien unerlässlich.

Competition is essential for the viability and efficiency of the internal market.

Wettbewerb ist unerlässlich für die Lebensfähigkeit und die Effizienz des Binnenmarktes.

essential (auch: indispensable)

That is why new, effective and safe medicines will still be essential in the future.

Neue, wirksame und sichere Arzneimittel sind deshalb auch in Zukunft unverzichtbar.

These are to do with taking account of social dialogue, which we deem essential.

Sie betreffen die Einbeziehung des sozialen Dialogs, den wir für unverzichtbar halten.

Oil is essential for countries that waste a lot of energy, especially America.

Öl ist für Länder, die viel Energie verschwenden, unverzichtbar, vor allem für die USA.

We do not want to give it up, and the car is essential for our economy.

Wir wollen nicht darauf verzichten, und das Auto ist unverzichtbar für die Wirtschaft.

Security and stability continue to be essential to our political transition.

Sicherheit und Stabilität sind für unseren politischen Übergang nach wie vor unverzichtbar.

essential (auch: essentially)

Both instruments are essential in the fight against drugs and organised crime.

Beide Instrumente sind essentiell im Kampf gegen Drogen und organisiertes Verbrechen.

But compassion has another component, and that component is really essential.

Aber Mitgefühl hat noch eine andere Komponente, und diese Komponente ist wirklich essentiell.

It is essential that Turkey fulfil these criteria if it is to enter into accession negotiations.

Deren Erfüllung wird für die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen essentiell sein.

I'm making an argument that art and creativity are very essential tools in empathy.

Ich bin überzeugt, dass Kunst und Kreativität ganz essentiell dafür sind, Empathie zu entwickeln.

I now come to a few of the specific items which Parliament finds essential in the budget.

Ich komme jetzt zu einigen der spezifischen Punkte, die das Parlament im Haushalt für essentiell hält.

essential (auch: clou, main thing, most important thing)

essential (auch: determining, vital, decisive)

Involvement of the pharmaceutical industry is essential for the success of the programme.

Die Beteiligung der Pharmaindustrie ist ausschlaggebend für den Erfolg des Programms.

How the United Nations performs in this respect is essential to the effectiveness of the entire Organization.

Es ist für die Effektivität der gesamten Organisation ausschlaggebend, wie wirksam die Vereinten Nationen diese Aufgaben erfüllen.

On the other hand, fuel quality is essential for engine performance and to reduce vehicle emissions.

Andererseits ist die Qualität der Kraftstoffe ausschlaggebend für die Leistung der Motoren und für die Verringerung der Emissionen der Fahrzeuge.

As in the case of water, ownership and awareness in recipient countries are essential to make progress.

Wie bei der Wasserproblematik sind auch hier zur Erzielung von Fortschritten Eigenverantwortung und Sensibilisierung in den Empfängerländern ausschlaggebend.

In my view, it was essential for this new framework directive to guarantee, in the future and for the sake of future generations, improvements in European water quality.

Für mich war es ausschlaggebend, dass diese Rahmenrichtlinie für die Zukunft und die kommenden Generationen eine Verbesserung der Wasserqualität in Europa gewährleistet.

essential (auch: essentially)

MT: This faith in the fictional is essential for any kind of theatrical experience.

Dieses Vertrauen in das fiktive ist für jede Art Theatralik essenziell.

This experience is essential if we want to strengthen active and open European citizenship.

Diese Erfahrung ist essenziell, wenn wir eine aktive und offene europäische Bürgerschaft fördern wollen.

And the reason is that these hormones, like the insulin and the IGF hormones and the TOR pathway, they're essential.

Der Grund ist, dass diese Hormone, wie das Insulin das IGF Hormon und der TOR Prozess, essenziell sind.

A vertical-takeoff aircraft needs an artificial stabilization system -- that's essential. At least for the hover, and the low-speed flight.

Für diese Art Fluggeräte ist ein künstliches Stabilisierungs-System essenziell, zumindest für das Schweben und langsames Fliegen.

I really believe that this is essential because both regions are playing an important part in reforming the United Nations and also the World Trade Organisation.

Ich halte das wirklich für essenziell, denn beide Regionen spielen eine wichtige Rolle bei der Reform der Vereinten Nationen und auch bei der Reform der Welthandelsorganisation.

essential {Adjektiv}

essential {Adj.} (auch: substantial)

wesentlich (gewichtig) {Adj.}

I should like to stress three points in this report that I believe are essential.

In diesem Bericht möchte ich drei Punkte hervorheben, die ich für wesentlich halte.

Sound, independent and excellent scientific advice is essential in this respect.

Fundierter, unabhängiger und exzellenter wissenschaftlicher Rat ist hier wesentlich.

In this regard, the creation of the European Research Council is absolutely essential.

In diesem Zusammenhang ist die Schaffung des Europäischen Forschungsrates wesentlich.

The resolution put forward contains some themes that we see as essential.

Die vorliegende Entschließung enthält vier Themen, die wir für wesentlich halten.

It also seems to me to be essential that we exert some economic pressure!

Was mir ganz wesentlich erscheint, wir müssen auch wirtschaftlichen Druck machen!

essential (fundamental) {Adj.}

entscheidend (Frage) {Adj.}

For this objective, sufficient interconnection capacity between Member States is essential.

Dafür sind ausreichende Verbindungskapazitäten zwischen den Mitgliedstaaten entscheidend.

It is essential for this freedom to be maintained and guaranteed.

Entscheidend ist, daß diese Freiheit erhalten und garantiert bleibt.

As far as the improvement of the decision-making process is concerned, two things are essential.

Im Hinblick auf die Verbesserung der Beschlussfassung halte ich zwei Dinge für entscheidend.

The provision of sexual information is essential to avoid unwanted pregnancies and diseases.

Sexualerziehung ist entscheidend, um unerwünschte Schwangerschaften und Krankheiten zu verhindern.

Balancing these worthwhile objectives is difficult but essential.

Die Schaffung von Ausgewogenheit zwischen diesen lohnenden Ziele ist schwierig, aber entscheidend.

essential (fundamental) {Adj.}

zentral (Thema) {Adj.}

Two essential tasks stand out if the information society is to develop positively.

Zwei Aufgaben erscheinen zentral für eine positive Entwicklung der Informationsgesellschaft.

Rapid and unhindered access for humanitarian organisations to civilians in armed conflict zones is essential. However, it is often impeded or refused.

Ein schneller und ungehinderter humanitärer Zugang zur Zivilbevölkerung in bewaffneten Konflikten ist zentral, wird jedoch oft verweigert oder verhindert.

essential (indispensable) {Adj.}

entscheidend (Rolle) {Adj.}

essential {Adj.} (auch: indispensable)

It is essential to transfer short-haul air freight transport to the railways.

Es ist unerläßlich, den Kurzstreckenluftfrachtverkehr auf die Schiene zu verlagern.

Assigning liability may be an uncomfortable process, but it is an essential one.

Die Feststellung der Haftbarkeit mag unbequem sein, ist aber unerlässlich.

This means a specific health policy for each sex is absolutely essential.

Eine geschlechtsspezifische Gesundheitspolitik ist also absolut unerläßlich.

It is also essential for the functioning of healthy, humane democracies.

Sie ist auch für das Funktionieren gesunder, menschlicher Demokratien unerlässlich.

Competition is essential for the viability and efficiency of the internal market.

Wettbewerb ist unerlässlich für die Lebensfähigkeit und die Effizienz des Binnenmarktes.

essential (indispensable) {Adj.}

Reconstruction, which also has reconciliation as its aim, is therefore essential.

Daher ist der Wiederaufbau, der auch einer rascheren Aussöhnung dienen soll, unentbehrlich.

I don't need to say this, but vaccines are essential.

Ich brauche das nicht sagen, aber Impfstoffe sind unentbehrlich.

A humanitarian corridor is essential in this respect.

Ein humanitärer Korridor ist dabei unentbehrlich.

Connections with the hinterland in the form of rail, internal waterways and road are essential in this respect.

Verbindungen mit dem Hinterland in Form von Eisenbahn, Binnenschiffahrt und Straße sind dabei unentbehrlich.

Minimum standards on donation and compensation based on a not-for-profit system are essential.

Mindeststandards für die Spende und Entschädigung auf Grundlage eines Systems ohne Erwerbszweck sind unentbehrlich.

essential (indispensable) {Adj.}

unabdingbar (Erfordernis, Qualifikation, Voraussetzung) {Adj.}

For these reasons proper labelling and an appropriate implementation are essential.

Daher sind eine korrekte Etikettierung und die entsprechende Umsetzung unabdingbar.

Economic reform is essential, but our citizens demand rather more of Europe.

Die Wirtschaftsreform ist unabdingbar, aber die Bürger fordern einiges mehr von Europa.

There is no question of abandoning our conviction that institutional reform is essential.

Wir sind nach wie vor überzeugt, dass eine institutionelle Reform unabdingbar ist.

The cooperation of the media is essential to achieving these objectives.

Die Mitwirkung der Medien ist zur Erreichung dieser Ziele unabdingbar.

Transparency, good controls and standardised rules will be essential.

Transparenz, gute Kontrolle, einvernehmliche Regelungen sind deshalb unabdingbar.

essential {Adj.} (auch: vital, crucial, essential for survival, vitally important)

essential (foodstuff) {Adj.} (auch: essential for life)

Those tasks are essential to your economic wellbeing and to your country's economic growth.

Diese Tätigkeiten sind lebensnotwendig für das persönliche wirtschaftliche Wohlergehen und das Wirtschaftswachstum des eigenen Landes.

It is essential that in an ever-changing world, in technological and financial terms, we upgrade people's skills.

In einer sich in technischer und finanzieller Hinsicht ständig verändernden Welt ist es lebensnotwendig, die Fähigkeiten der Menschen zu erweitern.

It is essential for some public sector activities, in order to prevent hardening of the arteries affecting whole sections of the economy, and in order to strengthen their competitiveness.

Für einige Bereiche des öffentlichen Sektors ist Wettbewerb lebensnotwendig, damit nicht ganze Bereiche der Wirtschaft verkalken, und damit ihre Wettbewerbsfähigkeit gestärkt wird.

essential (indispensable) {Adj.}

lebenswichtig (Versorgungseinrichtungen, Nahrungsmittel, Güter, Organe) {Adj.}

Indeed, there are a number of issues which are absolutely essential for our future action.

Einige Fragen sind nämlich absolut lebenswichtig für unser künftiges Handeln.

This is essential to ensure safety, particularly in emergencies.

Das ist für die Gewährleistung der Sicherheit, insbesondere bei Notfällen, lebenswichtig.

Energy is essential to every country.

Energie ist für jedes Land lebenswichtig.

It is an essential to life itself and people must have free access to sufficient supplies for normal daily life.

Wasser ist lebenswichtig, und die Menschen müssen freien Zugang zu einer ausreichenden Versorgung für das normale tägliche Leben haben.

essential (indispensable) {Adj.}

unbedingt notwendig (Bestandteile, Maßnahmen, Ausrüstung) {Adj.}

For ethical reasons too, comprehensive labelling is absolutely essential.

Auch aus ethischen Gründen ist eine umfassende Kennzeichnung unbedingt notwendig.

It is also essential to make the provision of information more effective.

Auch eine wirksamere Informationsvermittlung ist unbedingt notwendig.

It is essential to achieve a harmonisation of the legislation and to increase the penalties.

Eine Harmonisierung der Gesetzgebung und höhere Strafen sind unbedingt notwendig.

We were told that the Treaty of Nice was essential for enlargement.

Man hat uns gesagt, dass der Vertrag von Nizza für die Erweiterung unbedingt notwendig sei.

Cooperation with the legislature is absolutely essential for good financial management.

Die Kooperation mit dem Gesetzgeber ist im Sinne von gutem Finanzmanagement unbedingt notwendig.

essential {Substantiv}

essential (fundamental element) {Subst.} (auch: substance, gist, essence)

He's now going to use the other thing which is essential, and that's his voice.

Er wird nun das dritte wesentliche Mittel verwenden, und das ist seine Stimme.

Women's organisations play an essential role in the fight against violence.

Im Kampf gegen Gewalt spielen Frauenorganisationen eine wesentliche Rolle.

From my angle, the angle of consumer protection, there are five essential points here.

Fünf wesentliche Punkte stehen für mich als Konsumentenschützer dabei im Vordergrund.

For us the essential issue is to be discussed in the Randzio-Plath report.

Aus unserer Sicht wird der wesentliche Punkt im Randzio-Platz-Bericht behandelt werden.

Another essential sector is the definition of significant market player.

Der zweite wesentliche Teil ist die Definition der beträchtlichen Marktmacht.

essential {Subst.}

That is our social democratic creed; that is what we believe to be essential.

Das ist unser sozialdemokratisches Bekenntnis, das ist unser Essential.

If it is dropped, then an essential part of the entire negotiations is missing from the whole report.

Wenn das rausfällt, dann ist ein essential in den ganzen Verhandlungen, in dem ganzen Bericht gekippt.

This course focuses on the essential skills required to operate a VENUE system in a live sound environment.

This course focuses on the essential skills required to operate a VENUE system in a live sound environment.

The Deko system’s ability to scale graphics automatically is also essential, ensuring that graphics are legible.

The Deko system’s ability to scale graphics automatically is also essential, ensuring that graphics are legible.

This progressive attitude underlies Seneca College's strategy to provide its students with the essential job skills needed in a constantly changing market.

This progressive attitude underlies Seneca College's strategy to provide its students with the essential job skills needed in a constantly changing market.

essential (indispensable element) {Subst.}

 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "essentially":

Synonyme (Englisch) für "essential":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "essentially" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "essentially" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

We think that the Randzio-Plath report is essentially a good one, on the whole.

Wir sind der Meinung, daß Randzio-Plaths Bericht insgesamt gesehen sehr gut ist.

I think that essentially that should be sufficient protection against such calls.

Ich denke, daß das im Prinzip ein guter Schutz gegen solche Anrufe sein sollte.

That essentially indicates a failure to understand the independence of the ECB.

Das hieße, daß die Unabhängigkeit der EZB noch nicht richtig verstanden wurde.

You're basically face-to-face with someone that essentially decides life or death.

Man befindet sich praktisch jemandem gegenüber, der über Leben und Tod entscheidet.

Essentially, there are all sorts of restaurants in Oakland, near where I live.

Grundsätzlich gibt es viele Restaurants in Oakland, in der Nähe wo ich lebe.

Now, essentially we're in the same position we were in with the knife trick.

Jetzt sind wir eigentlich in der gleichen Situation, die wir beim Messertrick hatten.

However, we must not be naive; the problem is essentially a political one.

Lassen wir uns aber nichts vormachen - dies ist vor allem ein politisches Problem.

And he would know that for essentially every celestial object in the heavens.

Und er wüsste das im Allgemeinen für jedes himmlische Objekt am Firmament.

So, essentially what we're seeing is the emergence of a fourth transactional framework.

Also sehen wir hier in der Essenz das Erscheinen eines vierten Transaktionsrahmens.

It is therefore essentially on the demand side that the EU can and should intervene.

Insbesondere werde ich mich um den Bereich der Energieeffizienz bemühen.

Therefore, essentially, to have to give back this money as it is is a lost opportunity.

Dieses Geld zurückgeben zu müssen ist folglich eine vertane Gelegenheit.

I think the second message essentially has to be addressed to Mr Milosevic.

Diese zweite Botschaft richtet sich meines Erachtens in erster Linie an Herrn Milosevic.

As in the past, the structure of the courts essentially remains a matter for the cantons.

Die Gerichtsorganisation bleibt grundsätzlich wie bisher den Kantonen überlassen.

A function is essentially a procedure, which directly returns a value.

Eine Function ist grundsätzlich eine Prozedur, die direkt einen Rückgabewert liefert.

This is essentially done through dialogue, via the established institutional channels.

Das geschieht hauptsächlich durch den Dialog über die bestehenden institutionellen Kanäle.

So the action plan is essentially focused on free movement of workers.

Also liegt der Schwerpunkt des Aktionsplans auf der Freizügigkeit der Arbeitnehmer.

And you know about that, just essentially in a stupor the rest of his life."

Und sie kennen das, praktisch Stumpfsinnig für den Rest seines Lebens.

This is why I am essentially sceptical about economic support and subsidies.

Deshalb habe ich eine prinzipielle Skepsis gegenüber finanziellen Beihilfen und Zuschüssen.

Essentially, this decision seems to us very serious on two accounts.

Wir meinen, daß dieser Beschluß inhaltlich in zweifacher Hinsicht sehr schlimm ist.

The directive is essentially about the future of work, not the past.

Die Richtlinie bezieht sich aber auf die Zukunft und nicht auf die Vergangenheit der Arbeit.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Wochenendausflug, Haarband, Hunde, die bellen, beißen nicht, eine Anleihe begeben, Berechnungsaufwand

Ähnliche Wörter

Mehr in dem Deutsch-Schwedisch Wörterbuch.