"equally" Deutsch Übersetzung
Both economic diversity and pluralism in the media are equally under threat.
Equally, low-fat yoghurt cannot be called healthy if it contains 100g of sugar.
The resistance of peace-loving grass-roots forces will be equally long-lasting.
But equally important is to preserve things that are important for function.
Three years of monetary union promise us an equally stable monetary future.
And obviously each of these letters comes off about roughly equally frequent.
These areas are equally important aspects of economic and social stability.
There are many measures, but they must clearly be applied equally to everybody.
I should like to make it equally clear that reform does not mean harmonization.
Both are equally important for the achievement of harmonious and peaceful development in Europe.
In the field of budgetary policy, the message seems to me to be equally clear.
But other factors which are also important must equally be taken into account.
Another danger that is equally real lies in the solutions that might be introduced.
I will therefore be equally straightforward in expressing my thanks to you.
The path towards peace is narrow and Europe's role in this region is equally restricted.
Both left- and right-wing extremism should equally be rejected.
However, we will only find out after 2013 whether it will be viewed as equally successful in the future.
However, such restrictions must then apply equally and without discrimination to all Member States.
The part of national budgets which is associated with subsidies is equally liable to irregularities.
However, it is equally important to support appropriate information campaigns, and in this case exchanges of experience play a big part.
From a legal point of view the European Parliament occupies an equally weak position.
It just shows in other words that we are equally guilty of protectionism.
Their competitors are all equally qualified to make all of these products.
But compassion is also equally at home in the secular as in the religious.
If that is what some countries want, then that is equally acceptable.
This applies equally to all candidate countries, and so it also applies to Turkey.
I believe we also have to consider land-based regular personnel equally.
This disarmament will only work if it is applied equally by the East and the West.
The banana market organisation applies equally to all fifteen Member States.
But this applies, equally, to matters of trying to sell new technology.
The rigour is not, therefore, equally distributed between the two institutions.
United Arab Emirate, money which was quite equally and well used.
In many cases, these areas want even more tourists, preferably spread equally across the four seasons.
Secondly, concentration efforts are distributed equally and fairly among all Member States and are not at the expense of either rural areas or other problem regions.
As I have said many times before, the fruits of growth must be shared equally by all European citizens, both mainlanders and islanders.
As long as these rules exist, however, they must apply equally to everyone.
General sanctions apply equally to states and to their citizens.
Those who try to come to Europe must be treated respectfully, humanely and equally.
The principle of strict traceability must apply equally to products from non-EU countries.
Rules must apply equally to everybody, because otherwise we will not be able to say that we live within the Rule of Law.
These action plans will include objectives, timeframes, procedures and monitoring mechanisms applying equally to both parties.
The Treaty is certainly a good deal for countries of Central and Eastern Europe, but equally for existing Member States of the Union.
Pleased as we of course are at this announcement, we are equally firm in saying there must be no political reward for such an announcement by ETA.
Once we take our places, all MEPs are equal and all of us have to respect the Rules.
So Archie splits the men under his care as best he can into two equal groups.
Article 1 states that 'All human beings are born free and equal in dignity and rights '.
We have decided that all are equal in their application for membership.
They are free to give persons with a subsidiary protection status equal treatment.
Otherwise, freedom of movement would lead to lower taxes and equalized conditions between Member States.
When EMU begins we will need a more effective employment policy than before, in order that European growth can continue, and that prosperity can be divided equally.
I believe that this House should prove itself equal to the task of addressing this issue.
EQUAL should live up to its name, and this is my firm intention.
I hope that our Member States will also be equal to the task that we are proposing here today.
On the other hand, the solutions proposed are not equal to the challenges to be faced.
Equal emission rights for all global citizens is not only an equitable step, it is also effective.
(c) To enable the full, equal and effective participation of women and girls in civil, cultural, economic, political and social life throughout the country at all levels;
Fourthly, the European Parliament should participate in the legislative process as an equal partner with the Council, and legislative procedure must be simplified accordingly.
A month ago, the Commission submitted a proposal on equal treatment in employment, as prescribed in the Treaty, in order to implement Article 13.
The law in Romania applies equally to all Romanian citizens.
This concept does not exist under European law because it is impossible to implement and equally impossible to control in practice.
After all, women are equal to men and deserve respect for their talents.
We do not need to be first among equals, but we assert the right to be treated as an equal among equals.
Notice one thing, we're equal here.
The civil service needs legislation on equal treatment, women's representatives and equal representation on bodies responsible for recruitment and promotion.
The fact is that the establishment of pluralist parliamentary democracy does not in itself guarantee equal participation of women and men in political decision-making.
Synonyme (Englisch) für "equally":
Synonyme (Englisch) für "equal":
Ähnliche Übersetzungen für "equally" auf Deutsch
Beispielsätze für "equally" auf Deutsch
Equally, a country lagging behind at the moment may eventually outpace the others.
The second tier concerns the equally important issue of European Union policies.
This directive treats both objectives - co-determination and consultation - equally.
These registration requirements apply equally to nanomaterials classified as harmful.
That is why I think all of you should be equally concerned with it as I am.
My question is whether the advantages and disadvantages are equally shared.
Equally, it is important to ensure that no Mediterranean country is excluded.
If all rights are equally important, no right is in the end especially important.
But equally an individual country should not be forced to participate actively either.
There are no equally effective measures on the drawing-board anywhere else at present.
I am equally proud that the Swiss Civil Code has become part of Turkish legislation.
Equally we all know that the none of the institutions are held in high regard.
The purpose is to investigate whether they are equally suitable for nanomaterials.
I trust that Parliament will be equally convinced when it comes to vote.
Equally, we are asking the Commission to come forward with some form of thought process.
Equally unanimous was our decision to build up a European network for nature protection.
And for reasons equally unclear to me, seem to be inordinately proud of the three of us.
The subject of economic coordination strikes me as equally important for the future.
He always, always treated each of us, you know, equally unbearably during the class.
I believe efforts to impose languages would equally create resentment.
"equally" Übersetzung - Forum-Ergebnisse
Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen
Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.
Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Schwimmhaut, Kaschemme, Luftbrücke, Taufzeuge, Waldläufer
equalising · equalitarianism · equality · equalization · equalizations · equalized · equalizer · equalizers · equalizes · equalizing · equally · equals · equanimity · equanimous · equant · equatable · equate · equated · equating · equation · equational
Im Deutsch-Schwedisch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.