Täglich Artikel rund um Sprachen auf LexioPhiles

Englisch-Deutsch Übersetzung für "enjoyment"

 

"enjoyment" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-32 von 53

enjoyment {Substantiv}

enjoyment {Subst.}

Genuß (Genießen) {m} [alt]

55/102 Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights

55/102 Globalisierung und ihre Auswirkungen auf den vollen Genuss aller Menschenrechte

Zürich offers a unique mix of adventure, enjoyment, nature, and culture.

Zürich bietet einen einzigartigen Mix aus Erlebnis, Genuss, Natur und Kultur.

Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights

Die Globalisierung und ihre Auswirkungen auf den vollen Genuss aller Menschenrechte

Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights

Die Globalisierung und ihre Auswirkungen auf den vollen Genuss aller Menschenrechte

They are all indispensable for women's full enjoyment of their human rights.

Sie alle sind unverzichtbar, damit die Frauen in den vollen Genuß ihrer Menschenrechte gelangen.

enjoyment (delight) {Subst.} (auch: treat, sport, delight, delectation)

Personally and, on behalf of my colleagues, I wish you the very best of enjoyment and good fortune as your constituency's representative in the Assemblée Nationale.

Persönlich und im Namen meiner Kollegen wünsche ich Ihnen viel Vergnügen und viel Erfolg als Vertreterin Ihres Wahlkreises in der Nationalversammlung.

Then what does it matter then if a private citizen in the territory of a country which prohibits the export of cultural objects wishes to keep such an object at home purely for his own enjoyment?

Und was kümmert es uns, wenn der Eigentümer in seinem Land, das die Ausfuhr des Kulturgutes verbietet, das Kulturgut zu seinem persönlichen Vergnügen, also bei sich zu Hause behält?

enjoyment

enjoyment (auch: joy, delight, fun, gratification)

Freude {f}

It's time to make space, to share the enjoyment of life in a beloved community."

Es ist Zeit, zusammenzurücken, die Freude über das Leben in der geliebten Gemeinde zu teilen."

However, we must be careful not to do so in a manner that would restrict the enjoyment of the real supporters.

Wir müssen jedoch darauf achten, daß wir damit nicht die Freude der echten Fußballanhänger beschneiden.

Beauty is an adaptive effect, which we extend and intensify in the creation and enjoyment of works of art and entertainment.

Schönheit ist ein adaptiver Effekt, den wir erweitern und intensivieren durch die Kreation von und die Freude an Kunst und Unterhaltung.

1954, he wrote a book called "The Real Enjoyment of Living," and he suggested that happiness is not about having what you want; instead, it's about wanting what you have.

1954 schrieb er ein Buch mit dem Titel "Die wirkliche Freude am Leben." Und er meinte, dass es beim Glück nicht darum geht, zu haben was man will, sondern, zu wollen was man hat.

enjoy

enjoy (auch: to take delight in)

enjoy (auch: to delight)

to enjoy

to enjoy (auch: to appreciate)

And they'd enjoy it immensely; I see them standing around right now, everywhere.

Und sie genießen es ungemein. Ich sehe sie überall herumstehen - gerade, überall.

Our goal is to make it so that you can see this picture and really enjoy that.

Unser Ziel ist, dass Sie dieses Bild sehen und das richtig genießen können.

In my opinion, Mr Zimeray should continue to enjoy parliamentary immunity.

Herr Kronberger sollte meines Erachtens weiterhin parlamentarische Immunität genießen.

Authors enjoy the protection of the Berne Convention and of the WIPO copyright treaties.

Autoren genießen den Schutz des Berner Übereinkommens und der Copyright-Verträge der WIPO.

In that case we shall never fully enjoy the happiness of a peaceful and secure world.

Und wir werden niemals das Glück einer sicheren und friedlichen Welt voll genießen können.

to enjoy {Verb}

to enjoy [enjoyed|enjoyed] {Vb.} (auch: to appeal, to fancy, to like, to please)

Mr President, this is a film which we have already seen once and which we did not enjoy.

Herr Präsident, diesen Film haben wir bereits gesehen, und er hat uns nicht gefallen.

I worked with Scott to create some illusions for TED that I hope you will enjoy.

Ich habe mit Scott zusammen einige Illusionen für TED erarbeitet und ich hoffe, daß sie Ihnen gefallen.

Sometimes you would think that maybe kids would enjoy it, but sometimes they get a little freaked out.

Man würde denken, dass Kinder Gefallen daran finden, aber manchmal macht es ihnen ein kleines bisschen Angst.

We would all prefer the Union’ s foreign policy to have more resources at its disposal and enjoy greater visibility.

Natürlich würde es uns allen gefallen, wenn diese Außenpolitik mehr Mittel zur Verfügung hätte und sichtbarer wäre.

And I think you'll enjoy this building, it's never been seen -- it's been still photographed, but never photographed by a film crew.

Ich bin sicher, das Gebäude wird Ihnen gefallen. Es wird immer noch fotografiert, jedoch nie von einem Filmteam.

to enjoy [enjoyed|enjoyed] {Vb.} (auch: take pleasure in)

to enjoy [enjoyed|enjoyed] (experience) {tr.V.}

sich erfreuen [erfreute sich|sich erfreut] (Respekts, guter Gesundheit) {tr.V.}

to enjoy [enjoyed|enjoyed] (have use of) {tr.V.}

sich erfreuen [erfreute sich|sich erfreut] (hohen Einkommens) {tr.V.}
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "enjoyment":

Synonyme (Englisch) für "enjoy":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "enjoyment" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "enjoyment" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights

Die Globalisierung und ihre Auswirkungen auf die volle Wahrnehmung aller Menschenrechte

(m) The enjoyment by everyone of ownership of the common heritage of mankind;

m) die Verwirklichung des Rechts eines jeden Menschen auf Teilhabe am gemeinsamen Erbe der Menschheit;

(n) The enjoyment by everyone of ownership of the common heritage of mankind;

n) die Verwirklichung des Rechts eines jeden Menschen auf Teilhabe am gemeinsamen Erbe der Menschheit;

“I love working on something that has the potential to give enjoyment to audiences all over the world.

"Ich liebe es, an etwas zu arbeiten, das möglicherweise ein Publikum auf der ganzen Welt erfreut.

The right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health

Das Recht eines jeden auf das für ihn erreichbare Höchstmaß an körperlicher und geistiger Gesundheit.

New leisure activities for all ÖKK insured persons that promise fun, exercise and enjoyment.

Ob Kind, Teenager oder Erwachsener: Unsere ÖKK Club Vergünstigungen sorgen in jedem Fall für gute Laune.

Aviation is a source of both employment and enjoyment for consumers and tourists alike.

Der Luftverkehr stellt für Verbraucher und Touristen eine Quelle der Beschäftigung und des Vergnügens dar.

International competitions also form an important aspect of the public’ s enjoyment and interest in the sport.

Heute hätte ich eigentlich mit dem Ratsvorsitz und den Sportministern in Den Haag sein sollen.

Right to the enjoyment of the highest attainable standard of health

Recht auf das erreichbare Höchstmaß an Gesundheit

& amp; amp; #x2018; Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions.

& #x201E; Jede natürliche oder juristische Person hat das Recht auf Achtung ihres Eigentums.

(j) To take further measures to promote full and equal enjoyment by women of their human rights;

j) durch weitere Maßnahmen dafür zu sorgen, dass die Frauen ihre Menschenrechte voll und gleichberechtigt ausüben können;

It all begins with enjoyment.

Es fängt damit an, dass es einfach Spaß macht.

The coastal areas are particularly strategic from the point of view of human activity and enjoyment.

Die Küstengebiete können unter dem Aspekt der menschlichen Aktivitäten und des Wohlbefindens als geradezu strategisch angesehen werden.

Underlines therefore the need to continue to analyse the consequences of globalization for the full enjoyment of all human rights;

8. unterstreicht daher die Notwendigkeit, die Folgen der Globalisierung für die volle Wahrnehmung aller Menschenrechte weiter zu analysieren;

It violates every instinct in mankind that prompts us to work for a world that can be shared in peace and enjoyment by us all.

Sie widerspricht jeglichem menschlichen Instinkt, der uns veranlasst, für eine Welt des friedlichen und freudigen Zusammenlebens aller zu wirken.

(b) Human rights questions, including alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms;

b) Menschenrechtsfragen, einschließlich anderer Ansätze zur besseren Gewährleistung der effektiven Ausübung der Menschenrechte und Grundfreiheiten;

I wish the Balkans a sound successor and, above all, wish the Commissioner much enjoyment in governing Oxford University and in penning fine books.

Selbstverständlich bedeutet unser Votum gegen die Verordnung nicht, dass wir die Unterstützung der Balkanländer ablehnen.

Reaffirming also that the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health is a human right,

sowie bekräftigend, dass das Recht eines jeden auf das für ihn erreichbare Höchstmaß an körperlicher und geistiger Gesundheit ein Menschenrecht ist,

I hope very much that the Commissioner will do what he said in his answer to the previous question: enforce the enjoyment of their rights by EU citizens.

Ich hoffe sehr, daß der Kommissar die Rechte der EUBürger durchsetzen wird, wie er in seiner Antwort auf die vorhergehende Anfrage angekündigt hat.

Reaffirming the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms and their full enjoyment by young people,

bekräftigend, dass die Staaten gehalten sind, die Menschenrechte und Grundfreiheiten und ihre volle Ausübung durch Jugendliche zu fördern und zu schützen,
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Schwimmhaut, Kaschemme, Luftbrücke, Taufzeuge, Waldläufer

Ähnliche Wörter

Im Chinesisch-Deutsch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.