bab.la Language World Cup 2016

KL
VS
SL
Asavakkit ljubim te 

Vote for your favourite language!

Englisch-Deutsch Übersetzung für "enhancement"

 

"enhancement" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-41 von 76

enhancement

enhancement (auch: amendment, improvement, reform, upgrade)

We find the repair and enhancement of our physical fabric quite simply horrific.

Eingriffe in unseren Körper und die Verbesserung seiner Qualität sind uns auch schlichtweg unheimlich.

In the field of culture, we will have to fully support the enhancement of educational and professional skills.

Im Bereich der Kultur gilt es, die Verbesserung der schulischen und beruflichen Qualifikationen umfassend zu unterstützen.

And they already are between therapy and enhancement, between treatment and prevention, between need and desire.

Das hat bereits begonnen zwischen Therapie und Verbesserung, zwischen Behandlung und Vorbeugung, zwischen Bedarf und Verlangen.

The estimated range is between 20 and 50 percent for a series of goals of biodiversity and fishery enhancement and resilience.

Der geschätzte Bereich liegt zwischen 20 und 50 Prozent einer Reihe von Zielen für die Biodiversität, Verbesserung der Fischerei und Stabilität.

As regards the launching of a new Euromed Foundation, the Commission is persuaded that it would contribute to the enhancement of the partnership.

Die Kommission ist der festen Überzeugung, dass die Einrichtung einer Europa-Mittelmeer-Stiftung zur Verbesserung der Partnerschaft beitragen würde.

enhancement (auch: widening, expansion, add-on, interpolation)

I fully support the committee's enhancement of the directive.

Ich unterstütze die Erweiterung der Richtlinie durch den Ausschuss voll und ganz.

On enlargement, can we solve it without an enhancement of the funding?

Hinsichtlich der Erweiterung wage ich einen Erfolg zu bezweifeln, wenn nicht die Mittel aufgestockt werden.

The protection of forests and the enhancement of their multifunctional role are matters of particular importance and urgency in the Union.

Der Schutz der Wälder und die Erweiterung ihrer multifunktionalen Rolle sind in der Union Themen von besonderer Bedeutung und Dringlichkeit.

or.insurance. This enhancement provides a wide range of new commercial and non-commercial possibilities but may also be associated with costs and risks.

Diese Erweiterung bietet eine Vielzahl neuer kommerzieller und nicht-kommerzieller Möglichkeiten, kann aber auch mit Kosten und Risiken verbunden sein.

enhancement (auch: improvement, pickup, increase, escalation)

enhancement (auch: enrichment, concentration)

enhancement {Substantiv}

enhancement {Subst.} (auch: increase, raise, elevation, hike)

(d) Long-term planning for the enhancement of social capital by including all segments of society in volunteering

d) Langfristige Planung für die Erhöhung des Sozialkapitals durch die Einbeziehung aller Untergruppen der Gesellschaft in die Freiwilligenarbeit

enhancement {Subst.} (auch: strengthening, reinforcement, boost, amplification)

INTERREG could well allow enhancement of such cooperation.

Mit INTERREG wäre eine Verstärkung dieser Zusammenarbeit sehr gut möglich.

It welcomes the further enhancement of the cooperation between UNIFIL and the Lebanese Armed Forces (LAF).

Er begrüßt die weitere Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen der UNIFIL und den libanesischen Streitkräften.

Such an enhancement by the Confederation in the fostering of integration could unfold within the framework conditions that the Federal Council and the cantonal governments agreed to last year.

Diese Verstärkung der Integrationsförderung durch den Bund könnte innerhalb der Rahmenbedingungen erfolgen, auf welche sich Bundesrat und Kantonsregierungen im letzten Jahr geeinigt haben.

The emplacement or enhancement of a national protection system in each country, reflecting international human rights norms, should therefore be a principal objective of the Organization.

Die Schaffung oder Verstärkung innerstaatlicher Schutzsysteme in jedem Land, die den internationalen Menschenrechtsnormen Rechnung tragen, sollte daher ein Hauptziel der Vereinten Nationen sein.

enhancement {Subst.} (auch: strengthening, consolidation)

Befestigung (Stärkung) {f}

enhancement {Subst.} (auch: lift, lifting, elevation, stress)

Hebung {f}

enhancement {Subst.} (auch: stressing, accenting, emphasis, stress)

enhancement {Subst.} (auch: positioning, emphasis, highlighting)

to enhance {Verb}

to enhance [enhanced|enhanced] {Vb.} (auch: to rectify, to amend, to ameliorate, to meliorate)

Of course, you will be aware that we are seeking to enhance the Pact still further.

Sie wissen natürlich, dass wir uns darum bemühen, den Pakt noch weiter zu verbessern.

And measures which enhance and improve food quality must be supported.

Maßnahmen, die die Lebensmittelqualität verbessern, sind zu unterstützen.

If we achieve good results there, we will enhance our contribution.

Wenn wir dort zufriedenstellende Ergebnisse erzielen, verbessern wir unseren Beitrag.

(c) To enhance donor cooperation in areas with crime prevention aspects;

c) die Zusammenarbeit der Geber in Bereichen mit Verbrechensverhütungsaspekten zu verbessern;

Why do you not do something in Europe to enhance the environment in this area near Naples?

Warum unternehmt Ihr in Europa nichts, um die Umwelt dort in der Nähe von Neapel zu verbessern?

to enhance [enhanced|enhanced] {Vb.} (auch: to reinforce, to strengthen, to fortify, to intensify)

It should seek to link and enhance the effects of other connected programmes.

Es muß mit anderen, ähnlich gelagerten Programmen verknüpft werden und deren Wirkung verstärken.

It must also help to enhance legislation in third countries.

Sie muss außerdem mithelfen, die Vorschriften in den Drittländern zu verstärken.

The code of conduct will enhance the effectiveness of the common foreign and security policy.

Dieser Verhaltenskodex wird die Wirksamkeit der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik verstärken.

We must, therefore, enhance the work of the intelligence services.

Es gilt also, die Aktion der Geheimdienste zu verstärken.

A last point: we must enhance and provide for the participation of civil society.

Eine letzte Bemerkung: Es gilt, die Beteiligung der Zivilgesellschaft zu verstärken und ins Auge zu fassen.

to enhance [enhanced|enhanced] {Vb.} (auch: to widen, to amplify, to enlarge, to dilate)

Moreover, we want to enhance the potential of the forum.

Außerdem möchten wir das Potenzial dieses Forums erweitern.

The Commission has not sought to enhance significantly the scope of the universal service remit and that is absolutely right.

Von der Kommission ist nicht versucht worden, den Umfang des Universaldienstauftrags wesentlich zu erweitern, und das ist auch in Ordnung.

First of all, Madrid should be an opportunity to enhance the political dimension of our bi-regional strategic partnership.

Madrid sollte zunächst einmal die Möglichkeit bieten, die politische Dimension unserer biregionalen strategischen Partnerschaft zu erweitern.

I largely share the rapporteur's concern to enhance the conditions for raising of capital via Europe's financial markets.

Ich stimme weitgehend den Bemühungen des Berichterstatters zu, die Bedingungen für die Kapitalaufnahme über europäische Finanzmärkte zu erweitern.

Greatly enhance your mixing and routing possibilities—with the VENUE IO16 Option Card, you can connect your favorite outboard gear to VENUE SC48 locally.

Erweitern Sie Ihre Mix- und Routing-Funktionen: Mit der VENUE IO16 Option Card können Sie Ihr bevorzugtes Outboard-Equipment lokal mit der VENUE SC48-Konsole verbinden.

to enhance [enhanced|enhanced] {Vb.} (auch: to swell, to increase, upgrade, augment)

That is how France will enhance its prestige and its voice will carry greater weight during the forthcoming negotiations.

Auf diese Weise wird Frankreich sein Ansehen steigern und bei den nächsten Verhandlungen ein größeres Gewicht in die Waagschale werfen können.

This support is intended to help them to adapt to the new market conditions and in particular to enhance the competitiveness of their production.

Diese Unterstützung soll ihnen helfen, sich an die neuen Marktbedingungen anzupassen und vor allem die Wettbewerbsfähigkeit ihrer Erzeugung zu steigern.

Rights equal to those of EU citizens in areas such as employment, education and social protection will enhance their economic contribution.

Gleiche Rechte wie die anderen EU-Bürger in Bereichen wie Beschäftigung, Bildung und Sozialschutz werden ihren wirtschaftlichen Beitrag sogar noch steigern.

Without innovative budgetary solutions, we cannot enhance the Union’ s competitiveness or improve administrative efficiency within the institutions.

Ohne innovative haushaltspolitische Lösungen können wir weder die Wettbewerbsfähigkeit der Union noch die Effizienz der Verwaltung in den Institutionen steigern.

I agree with the rapporteur’ s proposal for Europe to enhance its performance via the creation, sharing and financing of knowledge.

Ich stimme dem Vorschlag der Berichterstatterin zu, wonach Europa seine Leistungen durch Schaffung, gemeinsame Nutzung und Finanzierung von Wissen steigern muss.

to enhance [enhanced|enhanced] {Vb.} (auch: to accentuate, to emphasize, to punctuate, to dwell)

He welcomed and enhanced the EU role and the appointment of the envoy.

Er begrüßte und betonte die Rolle der EU und die Ernennung des Sondergesandten.

Stressing the importance of enhancing the monitoring of the implementation of resolution 1373 (2001),

betonend, wie wichtig es ist, die Durchführung der Resolution 1373 (2001) zu überwachen,

It stresses, in this context, the importance of enhanced capacity to gather and manage information in the field.

In diesem Zusammenhang betont er, wie wichtig es ist, die Informationsbeschaffungs- und -managementkapazitäten im Feld zu verstärken.

“The Security Council stresses that an enhanced international effort will be necessary to help in the recovery of the Central African Republic.

Der Sicherheitsrats betont, dass verstärkte internationalen Anstrengungen notwendig sein werden, um beim Wiederaufbau der Zentralafrikanischen Republik behilflich zu sein.

Stresses that the purpose of enhancing mobility is to improve the effectiveness of the Organization and to foster the skills and capacity of staff;

2. betont, dass mit der Erhöhung der Mobilität das Ziel verfolgt wird, die Wirksamkeit der Organisation zu verbessern und die Qualifikationen und Fähigkeiten der Bediensteten zu fördern;

to enhance [enhanced|enhanced] {Vb.} (auch: to up, to rise and fall)

heben [hob|gehoben] {tr.V.}

enhance the prestige

das Ansehen heben

enhance the value

den Wert heben

to enhance [enhanced|enhanced] (picture, figure) {tr.V.} (auch: to brighten, to clarify, to touch up)

schönen {tr.V.}

Next Saturday, set a day aside, design yourself a beautiful day, and use savoring and mindfulness to enhance those pleasures.

Nehmen Sie sich den nächsten Samstag, entwerfen Sie sich einen schönen Tag und nutzen Sie Genuss und Achtsamkeit, um diese Vergnügen zu verstärken.

to enhance [enhanced|enhanced] (standing) {tr.V.} (auch: to consolidate, to strengthen)

befestigen [befestigte|befestigt] (festigen) {tr.V.}

to enhance [enhanced|enhanced] (standing, reputation, status) {tr.V.} (auch: to dignify, to enhance the status of)

aufwerten [wertete auf|aufgewertet] {tr.V.} [übertr.]

In any event, we must nevertheless enhance the status of Fridays.

Unabhängig davon müssen wir jedoch den Freitag aufwerten.

I think that for this reason this debate is positive since we are speaking about products which guarantee the use of wine and enhance it through a number of derived products.

Meiner Meinung nach ist die Aussprache als solche positiv, da wir von Produkten sprechen, die den Absatz von Wein sicherstellen und ihn durch Derivate aufwerten.

A further point concerns the assertion that the value of sheepmeat will be enhanced.

Ein weiterer Punkt betrifft die Behauptung, daß hier aufgewertet werden soll.

The value of sheepmeat will not be enhanced by EU premiums, by public money.

Das Schaffleisch wird nicht aufgewertet durch Prämien der EU, durch öffentliche Gelder.

We are about to take up the matter of enhancing the status of Fridays.

Wir sind dabei, das Anliegen der Aufwertung des Freitags aufzunehmen.

to enhance

to enhance (auch: to elevate, to increase, to ramp up, to rise)

Tourism, television and the Internet all enhance the attractiveness of migration.

Tourismus, Fernsehen und Internet erhöhen den Anreiz zur Migration.

Extra products should enhance pension security, not undermine it.

Zusätzliche Produkte sollten die Sicherheit der Altersversorgung erhöhen und nicht verringern.

I do not believe that this will enhance the European Union's popularity among its citizens.

Ich glaube nicht, dass wir damit die Popularität der Europäischen Union bei den Bürgern erhöhen.

What we must do is enhance Europe's renewable energy capacity.

Die Europäische Union muss ihre Kapazität zur Versorgung mit erneuerbarer Energie erhöhen.

Other measures would in addition enhance social integration.

Weitere Maßnahmen würden zudem die soziale Integration erhöhen.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "enhancement":

Synonyme (Englisch) für "enhance":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "enhancement" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "enhancement" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

54/181 Enhancement of international cooperation in the field of human rights

54/181 Stärkung der internationalen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Menschenrechte

Further support for this proposal is provided by the enhancement of the urban dimension.

Dieser Vorschlag wird auch durch den Ausbau der städtischen Dimension gestützt.

Enhancement of international cooperation in the field of human rights

Stärkung der internationalen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Menschenrechte

Improved performance goes hand in hand with the enhancement of the quality of programmes.

Wir sind bereit, Experten zu benennen, die mit den Vereinten Nationen zusammenarbeiten könnten.

Avid is also announcing a comprehensive range of enhancements to its industry-leading news solutions.

Außerdem präsentiert Avid weitere umfassende Optimierungen seiner branchenführenden Nachrichtenlösungen an.

These do, however, form an excellent enhancement of the initiatives of the various Member States.

Diese stellen jedoch eine ausgezeichnete Ergänzung zu den Initiativen der verschiedenen Mitgliedstaaten dar.

The course focuses on Pro Tools software and covers a multitude of new functions and feature enhancements.

The course focuses on Pro Tools 8 software and covers a multitude of new functions and feature enhancements.

As far as I can see, all of you are users of this enhancement technology in this room, so that's a great thing.

Soweit ich sehe, sind wir alle Verwender dieser Verbesserungstechnologie hier in diesem Raum, das ist gut.

(d) Enhancement of the external audit functions of the Fund and expansion of the Fund's internal audit coverage;

d) die Stärkung der Funktionen der externen Prüfung des Fonds und die Ausweitung der Innenrevision des Fonds;

VideoSpin 2.0 offers the following enhancements:

VideoSpin 2.0 offers the following enhancements:

The enhancement of transparency has been one of the main areas of focus during the Finnish Presidency, as you know.

Dies ist - wie Sie wissen - ein Schwerpunktbereich der finnischen Präsidentschaft.

To edit a brutally realistic portrayal of the realities of war, using minimal special effects or technical enhancement.

Die schonungslos realistische Darstellung des Krieges mit einem Minimum an Spezialeffekten oder technischer Bearbeitung.

Enhancement of respect for cultural diversity and cultural heritage.

A. Ziele, Grundsätze und Mitwirkende

The enhancement of forestry conservation worldwide is an effective way of tackling the problem of climatic change.

Die weltweite Förderung einer dauerhaften Forstwirtschaft ist eine wirksame Form, um etwas gegen die Klimaveränderung zu tun.

I believe that, with this report, we have fired the starting signal for the enhancement of food safety in the European Union.

Ich denke, wir haben damit den Startschuss gegeben für mehr Lebensmittelsicherheit in der Europäischen Union.

The alignment of taxation systems at European level is a key factor towards the enhancement of the single market.

Die Annäherung der Steuerpolitiken auf europäischer Ebene ist ein Schlüsselelement für die Verankerung des gemeinsamen Marktes.

It's worth recalling that there are a lot of other modification technologies and enhancement technologies that we use.

Es lohnt sich, sich zu erinnern, dass es eine Menge anderer Modifikations- und Steigerungstechnologien gibt, die wir verwenden.

We must therefore insist upon the enhancement of all high-quality tobacco products, including those produced in northern Europe.

Deshalb ist hier Beharrlichkeit gefragt, um sämtliche Qualitätsprodukte zu verwerten, einschließlich der aus Nordeuropa.

I am aware of the significance of this directive in terms of the development and enhancement of European environment policy.

Ich bin mir bewußt, wie wesentlich diese Richtlinie für eine positive Entwicklung der Umweltpolitik in der Europäischen Union ist.

Enhancement of human rights

Stärkung der Menschenrechte
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Werdegang, Werdegang, Wochenendausflug, Haarband, Hunde, die bellen, beißen nicht

Ähnliche Wörter

Mehr in dem Französisch-Deutsch Wörterbuch.