Englisch-Deutsch Übersetzung für "to enhance"

EN to enhance Deutsch Übersetzung

to enhance {Vb.}
to enhance {tr.V.}

EN to enhance
volume_up
[enhanced|enhanced] {Verb}

to enhance (auch: to advance, to ameliorate, to amend, to emend)
This proposal will without doubt enhance the safety of feed.
Dieser Vorschlag wird die Futtermittelsicherheit zweifellos verbessern.
And measures which enhance and improve food quality must be supported.
Maßnahmen, die die Lebensmittelqualität verbessern, sind zu unterstützen.
These are measures that will help to enhance transparency.
Diese Maßnahmen werden helfen, die Transparenz zu verbessern.
to enhance (auch: to accent, to accentuate, to dwell, to emphasize)
Stressing the need to enhance the safety and security of UNAMID personnel,
betonend, dass die Sicherheit des Personals des UNAMID gestärkt werden muss,
The communication highlights the importance of concrete proposals to enhance free movement.
In der Mitteilung wird die Wichtigkeit konkreter Vorschläge zur Förderung der Freizügigkeit betont.
It also emphasizes the need for UNIFIL to enhance its investigative capacity in response to the attacks.
Er betont außerdem, dass die UNIFIL in Reaktion auf diese Anschläge ihre Untersuchungskapazitäten stärken muss.
to enhance (auch: to amplify, to dilate, to enlarge, to expand)
Moreover, we want to enhance the potential of the forum.
Außerdem möchten wir das Potenzial dieses Forums erweitern.
The report is also aimed at not only establishing Europol but also enhancing its authority.
Der Bericht will außerdem Europol nicht nur verwirklichen, sondern auch deren Befugnisse erweitern.
First of all, Madrid should be an opportunity to enhance the political dimension of our bi-regional strategic partnership.
Madrid sollte zunächst einmal die Möglichkeit bieten, die politische Dimension unserer biregionalen strategischen Partnerschaft zu erweitern.
to enhance (auch: to up, to rise and fall)
Emphasizes that the primary goal of the introduction of new technology should be to enhance the quality of conference services and to ensure their timely provision;
hebt hervor, dass das Hauptziel der Einführung neuer Technologien die Verbesserung der Qualität der Konferenzdienste und die Gewährleistung ihrer fristgerechten Bereitstellung sein sollte;
to enhance (auch: to increase, to swell, upgrade, augment)
We feel that our study enhances academic understanding of the factors…
Wir denken, dass unsere Studie das akademische Verständnis für die Faktoren von ... steigern kann.
Being modest as to in our abilities will enhance the quality of the European Union's external relations.
Zurückhaltung bei unseren Möglichkeiten steigert die Qualität des Auftretens der Europäischen Union nach außen.
That is how France will enhance its prestige and its voice will carry greater weight during the forthcoming negotiations.
Auf diese Weise wird Frankreich sein Ansehen steigern und bei den nächsten Verhandlungen ein größeres Gewicht in die Waagschale werfen können.
to enhance (auch: to boost, to fortify, to intensify, to reinforce)
It must also help to enhance legislation in third countries.
Sie muss außerdem mithelfen, die Vorschriften in den Drittländern zu verstärken.
We must, therefore, enhance the work of the intelligence services.
Es gilt also, die Aktion der Geheimdienste zu verstärken.
It should seek to link and enhance the effects of other connected programmes.
Es muß mit anderen, ähnlich gelagerten Programmen verknüpft werden und deren Wirkung verstärken.

Synonyme (Englisch) für "enhance":

enhance

Beispielsätze für "to enhance" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThirdly: this increase will enhance the ability of the ECB to react and adapt.
Drittens: Die Erhöhung erhöht die Reaktions- und Anpassungsfähigkeit der EZB.
EnglishFourthly, we want to enhance the EU's ability to act in the foreign policy domain.
Viertens: Wir wollen die außenpolitische Handlungsfähigkeit der Europäischen Union stärken.
EnglishEnhance corporate environmental and social responsibility and accountability.
Die ökologische und soziale Verantwortung und Rechenschaftspflicht der Wirtschaft stärken.
EnglishFirstly, to enhance and underscore the independence of the European Central Bank.
Erstens, um die Stärkung und Unterstreichung der Unabhängigkeit der Europäischen Zentralbank.
EnglishTourism, television and the Internet all enhance the attractiveness of migration.
Tourismus, Fernsehen und Internet erhöhen den Anreiz zur Migration.
EnglishIt is important to enhance their status, morale and professionalism.
Es ist wichtig, ihren Status, ihre Motivation und ihre Professionalität zu stärken.
EnglishThat will enhance the trust of users and consumers in the process of moving over to the euro.
Damit wird das Vertrauen der Verbraucher im Prozeß des Übergangs zum Euro gestärkt.
EnglishSo as the House can see we are making a real effort to enhance the transparency of the process.
Wie Sie sehen, sind wir ernsthaft bemüht, den Prozess transparenter zu gestalten.
EnglishRational answers to them enhance the credibility of the European Union in people ’ s eyes.
Vernünftige Antworten darauf stärken den Glauben der Menschen an die Europäische Union.
EnglishIn what way, though, will keeping all their credit card data enhance our security?
Inwieweit wird jedoch das Speichern der Daten all ihrer Kreditkarten unserer Sicherheit dienen?
EnglishNot for nothing did we in Europe plan to enhance the labour participation of women.
Dennoch sucht man Frauen auf dem Arbeitsmarkt, aber auch im Sozialmodell viel zu oft vergebens.
EnglishIt should seek to link and enhance the effects of other connected programmes.
Es muß mit anderen, ähnlich gelagerten Programmen verknüpft werden und deren Wirkung verstärken.
EnglishIn order to enhance the authority and role of the General Assembly, it is decided that:
Zur Stärkung der Befugnisse und der Rolle der Generalversammlung wird Folgendes beschlossen:
EnglishIt must also help to enhance legislation in third countries.
Sie muss außerdem mithelfen, die Vorschriften in den Drittländern zu verstärken.
EnglishI support the amendments which aim to further enhance public access.
Ich unterstütze die Änderungsanträge, die auf mehr Transparenz abzielen.
EnglishIn June, the European Council agreed on measures to enhance transparency.
Im Juni hat sich der Europäische Rat über Maßnahmen zur Förderung der Transparenz verständigt.
EnglishIt does not enhance the image of the European Union when we have a situation like this.
Eine solche Situation wie in diesem Jahr fördert nicht gerade das Image der Europäischen Union.
EnglishIn my view, the Commission proposal helps us to enhance the efficiency of ports.
Mit Hilfe des Vorschlags der Kommission können wir die Häfen meiner Meinung nach effizienter gestalten.
EnglishIndeed this was exactly the sort of sum that was needed in order to enhance the research of the EU.
Genau dieser Betrag wurde benötigt, um die Forschungstätigkeit in der EU zu fördern.
EnglishUse the icons in the formatting toolbar above the compose window to enhance your messages.
Hierzu verwenden Sie die Symbole in der Formatierungsleiste oberhalb des Texteingabefensters.