"to enhance" Deutsch Übersetzung

EN

"to enhance" auf Deutsch

EN to enhance
volume_up
[enhanced|enhanced] {Verb}

to enhance (auch: to advance, to ameliorate, to amend, to emend)
This proposal will without doubt enhance the safety of feed.
Dieser Vorschlag wird die Futtermittelsicherheit zweifellos verbessern.
If we achieve good results there, we will enhance our contribution.
Wenn wir dort zufriedenstellende Ergebnisse erzielen, verbessern wir unseren Beitrag.
These are measures that will help to enhance transparency.
Diese Maßnahmen werden helfen, die Transparenz zu verbessern.
to enhance (auch: to accent, to accentuate, to dwell, to emphasize)
Stressing the need to enhance the safety and security of UNAMID personnel,
betonend, dass die Sicherheit des Personals des UNAMID gestärkt werden muss,
It also emphasizes the need for UNIFIL to enhance its investigative capacity in response to the attacks.
Er betont außerdem, dass die UNIFIL in Reaktion auf diese Anschläge ihre Untersuchungskapazitäten stärken muss.
He welcomed and enhanced the EU role and the appointment of the envoy.
Er begrüßte und betonte die Rolle der EU und die Ernennung des Sondergesandten.
to enhance (auch: to amplify, to dilate, to enlarge, to expand)
Moreover, we want to enhance the potential of the forum.
Außerdem möchten wir das Potenzial dieses Forums erweitern.
The report is also aimed at not only establishing Europol but also enhancing its authority.
Der Bericht will außerdem Europol nicht nur verwirklichen, sondern auch deren Befugnisse erweitern.
The Commission has not sought to enhance significantly the scope of the universal service remit and that is absolutely right.
Von der Kommission ist nicht versucht worden, den Umfang des Universaldienstauftrags wesentlich zu erweitern, und das ist auch in Ordnung.
to enhance (auch: to up, to rise and fall)
Emphasizes that the primary goal of the introduction of new technology should be to enhance the quality of conference services and to ensure their timely provision;
hebt hervor, dass das Hauptziel der Einführung neuer Technologien die Verbesserung der Qualität der Konferenzdienste und die Gewährleistung ihrer fristgerechten Bereitstellung sein sollte;
to enhance (auch: to increase, to swell, upgrade, augment)
We feel that our study enhances academic understanding of the factors…
Wir denken, dass unsere Studie das akademische Verständnis für die Faktoren von ... steigern kann.
Being modest as to in our abilities will enhance the quality of the European Union's external relations.
Zurückhaltung bei unseren Möglichkeiten steigert die Qualität des Auftretens der Europäischen Union nach außen.
ISIS 2000 lets you enhance your workflows and optimize your overall storage investment with a solution:
ISIS 2000 optimiert Ihre Workflows und steigert gleichzeitig die Kosteneffizienz Ihrer Speicherlösung:
to enhance (auch: to boost, to fortify, to intensify, to reinforce)
It must also help to enhance legislation in third countries.
Sie muss außerdem mithelfen, die Vorschriften in den Drittländern zu verstärken.
A last point: we must enhance and provide for the participation of civil society.
Eine letzte Bemerkung: Es gilt, die Beteiligung der Zivilgesellschaft zu verstärken und ins Auge zu fassen.
The code of conduct will enhance the effectiveness of the common foreign and security policy.
Dieser Verhaltenskodex wird die Wirksamkeit der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik verstärken.

Synonyme (Englisch) für "enhance":

enhance

Beispielsätze für "to enhance" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishFourthly, we want to enhance the EU's ability to act in the foreign policy domain.
Viertens: Wir wollen die außenpolitische Handlungsfähigkeit der Europäischen Union stärken.
EnglishEnhance corporate environmental and social responsibility and accountability.
Die ökologische und soziale Verantwortung und Rechenschaftspflicht der Wirtschaft stärken.
EnglishFirstly, to enhance and underscore the independence of the European Central Bank.
Erstens, um die Stärkung und Unterstreichung der Unabhängigkeit der Europäischen Zentralbank.
EnglishIt is important to enhance their status, morale and professionalism.
Es ist wichtig, ihren Status, ihre Motivation und ihre Professionalität zu stärken.
EnglishSo as the House can see we are making a real effort to enhance the transparency of the process.
Wie Sie sehen, sind wir ernsthaft bemüht, den Prozess transparenter zu gestalten.
EnglishThat will enhance the trust of users and consumers in the process of moving over to the euro.
Damit wird das Vertrauen der Verbraucher im Prozeß des Übergangs zum Euro gestärkt.
EnglishRational answers to them enhance the credibility of the European Union in people ’ s eyes.
Vernünftige Antworten darauf stärken den Glauben der Menschen an die Europäische Union.
EnglishIn what way, though, will keeping all their credit card data enhance our security?
Inwieweit wird jedoch das Speichern der Daten all ihrer Kreditkarten unserer Sicherheit dienen?
EnglishNot for nothing did we in Europe plan to enhance the labour participation of women.
Dennoch sucht man Frauen auf dem Arbeitsmarkt, aber auch im Sozialmodell viel zu oft vergebens.
EnglishIn order to enhance the authority and role of the General Assembly, it is decided that:
Zur Stärkung der Befugnisse und der Rolle der Generalversammlung wird Folgendes beschlossen:
EnglishI support the amendments which aim to further enhance public access.
Ich unterstütze die Änderungsanträge, die auf mehr Transparenz abzielen.
EnglishIn June, the European Council agreed on measures to enhance transparency.
Im Juni hat sich der Europäische Rat über Maßnahmen zur Förderung der Transparenz verständigt.
EnglishIt does not enhance the image of the European Union when we have a situation like this.
Eine solche Situation wie in diesem Jahr fördert nicht gerade das Image der Europäischen Union.
EnglishIndeed this was exactly the sort of sum that was needed in order to enhance the research of the EU.
Genau dieser Betrag wurde benötigt, um die Forschungstätigkeit in der EU zu fördern.
EnglishIn my view, the Commission proposal helps us to enhance the efficiency of ports.
Mit Hilfe des Vorschlags der Kommission können wir die Häfen meiner Meinung nach effizienter gestalten.
EnglishThese analyses clearly enhance our understanding of euro area developments.
Diese Analysen tragen selbstverständlich zu unserem Verständnis der Entwicklungen im Euroraum bei.
EnglishUse the icons in the formatting toolbar above the compose window to enhance your messages.
Hierzu verwenden Sie die Symbole in der Formatierungsleiste oberhalb des Texteingabefensters.
EnglishThis will also enhance the quality of the projects submitted.
Dies wird auch zu einer Steigerung der Qualität der eingereichten Projekte beitragen.
EnglishI look for ways to enhance cooperation in favour of the rights of the European citizen.
Ich suche nach Wegen, um die Kooperation zugunsten der Rechte des europäischen Bürgers zu stärken.
EnglishWe must work to sustain, and enhance, a scientific culture in Europe.
Wir müssen daran arbeiten, eine Wissenschaftskultur in Europa zu erhalten und auch auszubauen.