So schreibt man einen Brief auf Deutsch

Englisch-Deutsch Übersetzung für "engines"

 

"engines" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-52 von 154

engines

engines (auch: motors)

Motoren {Subst.}

They had two machine guns and a cannon, and they had 90 horsepower Ricardo engines.

Sie hatten zwei Maschinengewehre und eine Kanone und sie hatten 90PS Ricardo Motoren.

Four little engines, 22 kilos thrust each, turbines working with kerosene.

Vier kleine Motoren, je 22 Kilo Schub, Turbinen, mit Kerosin betrieben.

And then I stabilize, and according to my altitude, I continue on two or three engines.

Und dann stabilisiere ich mich und je nach Höhe geht es mit zwei oder drei Motoren weiter.

Industry naturally needs time to develop new engines and new exhaust emissions cleaning systems.

Natürlich braucht die Industrie Zeit, um neue Motoren, neue Abgasreinigungssysteme zu entwickeln.

You can see the control for the engines is actually on the roof of the cockpit.

Die Steuerung für die Motoren ist ja an der Decke des Cockpits.

engines (auch: machinery, machines)

Maschinen {Subst.}

Pollutants from internal combustion engines to be installed in non-road mobile machinery

Schadstoffemissionen aus Verbrennungsmotoren für mobile Maschinen und Geräte

One example is the acquisition of new engines or engine renewal.

Ein Beispiel ist die Anschaffung neuer Maschinen oder der Ersatz von Maschinen.

In the past, emissions from engines on mobile machinery intended for use outside the road network have been underestimated.

Die Emissionen von Motoren für mobile Maschinen, die für den Einsatz außerhalb von Straßen bestimmt sind, sind bisher unterschätzt worden.

With regard to non-road mobile machinery, we must draw our conclusions from experience gathered from cleaning engines in lorries.

Der Anteil von Emissionen durch nicht mobile Maschinen und Geräte hat relativ gesehen zugenommen, gerade durch den Erfolg bei der Schadstoffreduktion bei Lkw-Motoren.

It aims to achieve a substantial reduction in atmospheric pollution caused by pollutants from internal combustion engines to be installed in non-road mobile machinery.

Der Vorschlag zielt auf eine spürbare Verringerung der Luftverschmutzung durch Schadstoffe aus Verbrennungsmotoren in mobilen Maschinen ab.

engines (auch: power trains)

Triebwerke {Subst.}

How many engines on the wing of that Boeing?

Wie viele Triebwerke am Flügel der Boeing?

d. Parts and components for civil-certified aircraft (not including engines).

d. Bauteile und Bauelemente für Luftfahrzeuge, die für den zivilen Luftverkehr zugelassen sind (mit Ausnahme der Triebwerke).

Repeat, engines two and -

Triebwerke zwei und...

Unlike trains or buses, aircraft are completely dependent on the uninterrupted operation of their engines for their safety.

Im Gegensatz zu Zügen oder Bussen hängt die Sicherheit von Flugzeugen voll und ganz von dem reibungslosen Funktionieren ihrer Triebwerke ab.

The European aviation and space-travel industry, in particular, has made a decisive contribution to the development of engines with greater fuel efficiency, and thus of cleaner aircraft.

Gerade die europäische Luft- und Raumfahrtindustrie hat entscheidend zur Entwicklung treibstoffeffizienterer Triebwerke und damit sauberer Flugzeuge beigetragen.

engine

engine (auch: drive, type, motor)

Motor {m}

And we have actually flown this vehicle and lost an engine, and continued to hover.

Wir haben schon mal im Flug einen Motor verloren, und sind trotzdem weitergeschwebt.

The euro must be regarded as the engine driving economic and social progress.

Der Euro müsse als Motor des wirtschaftlichen und sozialen Prozesses betrachtet werden.

This is a Stirling cycle engine; this had been confused by a lot of things we're doing.

Dies ist ein Stirling-Prozess-Motor; dieser hat uns eine Menge Nerven gekostet.

And eventually, our worst nightmare happened: they flooded the engine.

Und dann wurde natürlich unser schlimmster Albtraum wahr: Sie ließen den Motor absaufen.

We were, you might say, almost the only engine in this whole process.

Man könnte sagen, dass wir so ziemlich der einzige Motor in diesem ganzen Prozess waren.

engine (auch: machine, bike, mill, ship)

It led to a very compact, inexpensive engine, and this is what the engine looks like.

Es wurde eine sehr kompakte, günstige Maschine. Und so sieht sie aus.

I just want you to know the engine's never been tried like this.

Ich will nur sagen, daß dies nie an der Maschine getestet wurde.

You know, we have Victorian design with an engine on it.

Wissen Sie, wir haben viktorianisches Design mit einer Maschine dran.

So you have the engine, now what if you combine the petals and the engine in the center?

Man hat also die Maschine, was passiert also, wenn man die Blätter und die Maschine in der Mitte kombiniert?

How long are they gonna have to burn the engine?

Wie lange werden sie die Maschine bei PC plus zwei feuern müssen?

engine (auch: power train, power plant)

CA: But you didn't have him design the engine?

CA: Aber Sie haben ihn nicht das Triebwerk entwerfen lassen?

RB: Philippe is quite erratic, so I think that he wouldn't be the best person to design the engine, no.

RB: Philippe ist ziemlich unberechenbar, er wäre wohl nicht die geeignetste Person, um das Triebwerk zu entwerfen.

I've had an engine flame out a few times in an aircraft... and was curious as to whether it was going to light up again, but, uh, they seem to work out.

Mir ist ein paarmal ein Triebwerk am Flugzeug ausgefallen, und ich war neugierig, ob es wohl wieder zünden würde, aber die Probleme haben sich gegeben.

How many engines on the wing of that Boeing?

Wie viele Triebwerke am Flügel der Boeing?

d. Parts and components for civil-certified aircraft (not including engines).

d. Bauteile und Bauelemente für Luftfahrzeuge, die für den zivilen Luftverkehr zugelassen sind (mit Ausnahme der Triebwerke).

engine (auch: locomotive, loco, railway engine)

It must be made clear that EMAS accreditation is intended as a reward for those companies which are the real engines of ecological progress.

Es muß klar sein, EMAS soll Belohnung sein für diejenigen Unternehmen, die tatsächlich Lokomotiven einer ökologischen Modernisierung sind.

Steam engines are dangerous, and they had tremendous impact on the world, as you know -- industrial revolution and ships and locomotives.

Dampfmaschinen sind gefährlich, und sie hatten einen unglaublichen Effekt in der Welt, wie Sie wissen - die Industrielle Revolution und Schiffe und Lokomotiven.

engine {Substantiv}

engine (locomotive) {Subst.} (auch: locomotive, loco)

Lok {f}

engine {Subst.} [Techn.]

Kraftmaschine {f} [Techn.]

engine {Subst.} [Geschi.]

Kriegsmaschine {f} [Geschi.]

eng

eng (auch: dicht)

This issue is closely linked to that of the future legal personality of the Union.

Diese Frage ist eng mit der zukünftigen Rechtspersönlichkeit der Union verknüpft.

This in its turn is closely related to the principle of the separation of powers.

Und dieser wiederum ist eng verbunden mit dem Grundsatz der Trennung der Gewalten.

The enforceability of agreements is closely bound up with their legal status.

Die Durchführbarkeit der Vereinbarungen ist eng mit deren Rechtsstatus verbunden.

The problem of fragile States is closely linked to the fight against poverty.

Die Problematik fragiler Staaten hängt eng mit der Armutsbekämpfung zusammen.

We have to deal with three issues that are closely bound up with each other.

Wir haben es mit drei Fragen zu tun, die jeweils eng miteinander verbunden sind.
eng (auch: beschränkt, begrenzt, engstirnig, knapp)

Our approach to the responsibility to protect should therefore be both narrow and deep;

Unser Ansatz der Schutzverantwortung sollte daher eng und gleichzeitig tiefgreifend sein;

And there, perhaps, we have a very narrow gate to get through.

Hier mag für uns eine Tür zu durchschreiten sein, die äußerst eng sein wird.

Firstly, we must resist the pressure for a narrow round of debate, wherever that comes from.

Erstens müssen wir dem Druck zugunsten einer eng begrenzten Runde widerstehen, wo immer er herkommt.

Let me be candid: the room for negotiation is narrow.

Um es ganz offen zu sagen: Der Verhandlungsspielraum ist eng.

The Commission's suggestion that only biotechnology should be promoted in the health context is too narrow.

Der Ansatz der Kommission, nur Biotechnologie im Zusammenhang mit der Gesundheit zu fördern, ist zu eng.

tight {Adj.}

eng (auch: angespannt, dicht, fest, knapp)

Mr President, we are stuck in a very tight time frame to deal with all of this.

Herr Präsident, unser Zeitrahmen für all diese Maßnahmen ist sehr eng.

Because we have placed very tight restrictions on the scope for using ionised radiation.

Wir haben den Anwendungsbereich von Bestrahlung sehr eng gefaßt.

The framework is tight, however; so tight that it pinches.

Der Rahmen ist jedoch eng gesteckt, so eng, dass er schmerzt.

The timetable for 2004 is a tight one.

Der Zeitplan bis zum Jahr 2004 ist sehr eng.

However, he said: ' I said at the time that the timetable is very tight and we will be examining whether this is possible.

Er sagte aber auch folgendes: " Derzeit ist der Terminkalender sehr eng und wir wollen prüfen, ob die Möglichkeit dennoch besteht.
eng (auch: massiv, dicht gedrängt)
eng (auch: vertraut, Vertraute, Vertrauter, innig)
eng (auch: Schwierigkeiten, Enge, Fahrwasser, Meerenge)
eng (auch: Gemeinde..., parochial, beschränkt)
eng (auch: winzig, langsam, trödelnd, Zeit vergeudend)
eng (auch: schäbig, winzig, langsam, trödelnd)
eng (auch: niedergeschlagen, komprimiert, verdichtet, komprimierte)

eng {Adjektiv}

warm (enthusiastic) {Adj.}

eng (Freundschaft) {Adj.} (auch: herzlich, lebhaft, begeistert)

sharp (abrupt, angular) {Adj.}

eng (Kurve) {Adj.} (auch: steil, schroff, stark)

cramped {Adj.}

eng (Raum) {Adj.} (auch: gedrängt)

close (narrow, confined) {Adj.}

eng (Raum) {Adj.}

I am also pleased to say that we work in close conjunction with the Commission.

Ich kann zudem mit Freude mitteilen, dass wir eng mit der Kommission zusammenarbeiten.

Nevertheless it should be physically and operationally close to the EFSA.

Dennoch sollte es räumlich und operationell eng an die EBLS angegliedert sein.

The Commission must also work in close cooperation with the Standing Forestry Committee.

Die Kommission muss mit dem Ständigen Forstausschuss eng zusammenarbeiten.

Economic relations between Japan and Switzerland remain close to this day.

Auch heute noch sind die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Japan und der Schweiz eng.

Close contact has been maintained with the Commission and the European Parliament.

Sie hat dabei stets eng mit der Kommission und dem Europäischen Parlament zusammengearbeitet.

close (dense) {Adj.}

eng (Schrift) {Adj.} (auch: fest, undurchdringlich, lückenlos, stichhaltig)

constricted (room, space) {Adj.}

eng (beschränkt) {Adj.}

restricted (interpretation, concept) {Adj.}

eng (beschränkt) {Adj.}
eng (fest anliegend) {Adj.} (auch: eng anliegend, knapp sitzend)

near (closely related) {Adj.}

eng (Freund) {Adj.}

I oppose the attempt to reduce the priority given to projects worldwide under this budget line and refocus on near Europe.

Ich möchte nur einige aufzählen, um Ihnen zu zeigen, dass man das wirklich nicht so eng sehen kann.

close (in near or intimate relation) {Adj.}

eng (Freund, Freundschaft, Beziehung, Zusammenarbeit, Verbindung) {Adj.}

eng {Adverb}

narrowly (closely) {Adv.}

eng (auslegen) {Adv.} (auch: genau)

We should not define the form and scope of the directive too narrowly.

Wir sollten die Form und den Deckungsumfang der Richtlinie nicht zu eng definieren.

My contribution may appear to be narrowly focused in European terms.

Mein Beitrag mag im europäischen Rahmen sehr eng zentriert erscheinen.

Though widely discussed, pillar three is generally understood too narrowly.

Obwohl diese Frage Gegenstand ausführlicher Diskussionen ist, wird die dritte Säule im Allgemeinen zu eng verstanden.

The present discussion is too narrowly focused on the imposition of antidumping and antisubsidising measures, which in effect means denying certain countries the opportunity to develop.

Gegenwärtig wird auch hier viel zu eng diskutiert über Antidumping und Antisubventionierung, was heißt, daß man faktisch bestimmten Ländern die ihnen möglichen Entwicklungschancen verweigern will.

In order to escape, we can only invite the governments to exercise the utmost caution, retain as much power as possible, and interpret Article 63 of the Treaty of Amsterdam narrowly.

Um dem zu entgehen, können wir die Regierungen nur aufrufen, höchste Vorsicht walten zu lassen, möglichst viele ihrer Kompetenzen zu behalten und Artikel 63 des Vertrags von Amsterdam eng auszulegen.

intimately {Adv.}

eng (verbinden) {Adv.} (auch: genauestens, genau, bestens, gründlich)

So the point I want to make is that all these things are intimately related.

Was ich also damit sagen möchte, ist, daß alle diese Dinge eng miteinander verknüpft sind.

And greed and hubris are intimately intertwined when it comes to recklessness.

Und Gier und Überheblichkeit sind eng miteinander verknüpft, wenn es um Rücksichtslosigkeit geht.

But now we are intimately locked together.

Aber nun sind wir eng zusammen verflochten.

All stakeholders must be intimately involved in a bottom-up approach if stock recovery is to be achieved.

Alle Betroffenen müssen in ein System von unten nach oben eng eingebunden sein, wenn die Erholung des Bestands gelingen soll.

Seen from an environmental point of view, it is also intimately linked to the next subject, namely Mrs Myller's report.

Unter ökologischen Aspekten betrachtet, ist er zudem noch eng verknüpft mit dem Punkt, der als nächstes behandelt wird, dem Bericht von Frau Myller.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "engine":

Synonyme (Deutsch) für "eng":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "engines" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "engines" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

The second option is the improvement of the fuel efficiency of aviation engines.

Zweitens ließe sich die Treibstoffeffizienz der Flugzeugmotoren steigern.

In Google Analytics, "keywords" are associated with external search engines.

In Google Analytics beziehen sich "Keywords" auf externe Suchmaschinen.

Other countries too began to use steam engines and the spinning jenny.

Auch andere Länder begannen mit der Verwendung von Dampfmaschinen und der Spinning Jenny.

They are therefore set to become the potential engines of development in the European Union.

Damit werden sie zur potenziellen Triebkraft der Entwicklung der Europäischen Union.

We built engines -- so we built 100 different engines over the last two years.

Wir bauten Apparaturen - es wurden etwa 100 verschiedene Versionen in den letzten zwei Jahren.

Googlebot (but not all search engines) respects some pattern matching.

Der Googlebot respektiert bestimmte Suchmuster. Dies gilt jedoch nicht für alle Suchmaschinen.

Your log files may combine search results from all search engines.

In Ihren Protokolldateien können Suchergebnisse aus allen Suchmaschinen kombiniert werden.

file only if your site includes content that you don't want search engines to index.

nur, wenn Ihre Website Content enthält, der nicht von den Suchmaschinen indexiert werden soll.

Not all Internet search engines support all logical combinations.

Nicht alle Internet- Suchmaschinen unterstützen alle logischen Kombinationen.

I buried some of our new vehicle engines, I buried it to save it.

Ich vergrub einige unserer neuen Fahrzeugmotoren um sie zu retten.

They're gonna burn the engines and steer it manually, attempting to keep the Earth in the window.

Sie zünden den Antrieb und steuern manuell, indem sie versuchen, die Erde im Fenster zu fixieren.

As a result, the content of the page (if any) won’t be crawled or indexed by search engines.

Daher wird der Content der Seite (falls vorhanden) von Suchmaschinen nicht gecrawlt oder indexiert.

Click to see a list in order to select one of the defined Internet search engines.

Durch Anklicken erhalten Sie eine Liste zum Auswählen einer der festgelegten Internet-Suchmaschinen.

And not nearly as many small steam engines being built anymore, only large ones for big operations.

Und nicht annähernd so viele kleine Dampfmaschinen werden mehr gebaut, nur große für große Betriebe.

Firstly, it tells search engines that there’s a real page at that URL.

Zum einen weist er Suchmaschinen darauf hin, dass unter dieser URL eine richtige Seite vorhanden ist.

As for diesel engines, comprehensive trials are still being carried out.

Für Dieselmotoren laufen gegenwärtig umfangreiche Versuche.

You can also use a noindex meta tag to tell search engines not to index a certain page.

Mit dem noindex-Meta-Tag können Sie Suchmaschinen anweisen, eine bestimmte Seite nicht zu indexieren.

All user-defined search engines appear in this list box.

In diesem Listenfeld werden Ihnen die bereits definierten Suchmaschinen angezeigt.

Europe is already intervening in relation to tyres, aircraft engines, road surfaces...

Europa hat bereits auf dem Gebiet der Reifen, der Flugzeugmotoren, der Straßendecken Regelungen erlassen.

Imagine how much we could reduce air contamination if we did not let our vehicle engines idle in this way.

Um wieviel könnte die Luftverschmutzung verringert werden, wenn wir den Leerlauf stoppen.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Pokéball, Apfelwein, Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall

Ähnliche Wörter

Suche weitere Wörter im Deutsch-Spanisch Wörterbuch.