Englisch-Deutsch Übersetzung für "enemies"

EN enemies Deutsch Übersetzung

volume_up
enemy {Subst.}

EN enemies
volume_up

enemies (auch: foes)
volume_up
Feinde {Subst.}
They are the enemies of freedom, security and justice in Europe.
Jene sind die Feinde der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in Europa.
The enemies of democracy will exploit these divisions for their own purposes.
Die Feinde der Demokratie werden diese Meinungsverschiedenheiten für ihre Zwecke ausnutzen.
There is a whole wealth of other natural enemies and this is just the last example.
Es gibt einen großen Reichtümern natürlicher Feindehier ein letzte Beispiel.
enemies (auch: opponents, adversaries, objectors, antis)
volume_up
Gegner {Subst.}
Negotiations are always conducted with enemies and never with friends.
Man muss ihn als politischen Partner betrachten, als Gegner, den man zum Verhandeln braucht.
These transactions create allies, not enemies.
Diese Transaktionen schaffen Verbündete, keine Gegner.
Until you do...... you and I are enemies.
Solang das nicht geschieht, hast du einen Gegner an mir.

Synonyme (Englisch) für "enemy":

enemy

Beispielsätze für "enemies" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishto be arch-enemies
Englishto be arch-enemies
EnglishOur enemies say they have intelligent bombs that strike only selected targets.
Es wird behauptet, dass sie kluge Bomben haben und uns damit bombardieren.
EnglishIt should be remembered that wherever there is a battle there are enemies.
Das ist doch in erster Linie Propaganda und läuft auf eine verordnete Volksbelustigung hinaus.
EnglishAs I followed the debate, I remembered the words of the poet: how often came my enemies dressed as friends.
In der Tat haben einige Menschen in Zypern der Europäischen Union vertraut.
EnglishIs it possible to maintain this name in view of the barbaric terror used by the enemies of peace?
Kann man diese Deutung angesichts des barbarischen Terrors der Friedensfeinde aufrechterhalten?
EnglishThere are people not like you -- people who you now call enemies.
Es gibt Menschen die nicht so sind wie man selbst.
EnglishPeace efforts in the Middle East must concentrate on neutralising enemies of peace, such as Hamas.
Die Friedensbemühungen im Nahen Osten müssen auf die Neutralisierung von Friedensgegnern wie der Hamas ausgerichtet sein.
EnglishIf they do not find enemies there, they might become invasive and disturb the balance of the biodiversity.
Forscher von Agroscope haben nun herausgefunden, dass bestimmte Pilze das Pflanzenwachstum um bis zu 85% steigern können.
EnglishThe amputated heads and maimed bodies of the victims should not be forgotten, and both friends and enemies should be subject to the same justice.
Zweitens Bosnien: Daniel Cohn-Bendit hat absolut Recht: Das Abkommen von Dayton ist gescheitert.
EnglishTwo of our greatest enemies in the fight against terror are the fear that makes us cheapen our freedoms and the power that makes us cynical of them.
   – Herr Präsident, es ist nicht einfach, nach dem wunderbaren Redebeitrag von Herrn Watson das Wort zu ergreifen.
EnglishMillions were deprived of all their rights, including their lives, for social reasons, the final solution with ‘ class enemies’.
Millionen Menschen wurden aus sozialen Gründen all ihre Rechte und schließlich auch das Leben genommen, was die Endlösung für „ Klassenfeinde“ darstellte.
EnglishIn today's globalised world following the end of the cold war, poverty and exclusion stand out as the main enemies of peace and democracy.
In der heutigen Welt der Globalisierung, nach der Beendigung des kalten Krieges, stellen Armut und Ausgrenzung die schlimmste Bedrohung von Frieden und Demokratie dar.
EnglishTo conclude, I would say that we must combat illegal fishing and flags of convenience, which are, at times, the worst enemies of genuine fishing and fishermen.
Dies hat zur Folge, dass die EU auf Fischeinfuhren angewiesen ist und dass viele EU-Fischer ihrer Tätigkeit in anderen Hoheitsgewässern nachgehen.
EnglishHow would we be able to respond to the aspirations of Algerian society, which has been taken hostage by two camps that are both enemies of democracy?
Wie könnten wir auf die Hoffnungen der algerischen Gesellschaft reagieren, die von zwei demokratiefeindlichen Lagern gleichen Schlages als Geisel genommen wurde?
EnglishTherefore, confronted by the changing nature of the terrorist threat, we must update and adapt the countermeasures needed to defeat the enemies of freedom.
Harmonisierte Maßnahmen sind beispielsweise bei der Ausweisung von Personen erforderlich, die Hass und Gewalt predigen und eine Bedrohung der Sicherheit darstellen.
EnglishWe have also seen some of the bitterest enemies in the world take a leap of faith that led to peace in Northern Ireland – to the great relief of all of us.
Und auf der anderen Seite der Grenze lebt eine weitere Generation von Kindern, die aus Angst, ihr Schulbus könnte in die Luft gesprengt werden, nicht in die Schule gehen.
EnglishIn other words, is it prohibited to preach intransigence against fascism or, more importantly, against class enemies and the exploitation of the working classes?
Fällt demnach die erklärte Intoleranz gegenüber dem Faschismus oder ganz besonders gegenüber dem Klassenfeind und der Ausbeutung der Arbeiterklasse unter das Verbot?
EnglishThe spontaneous assistance provided by their traditional arch enemies Greece and Armenia refuted the Turks saying that a Turk will only find friends among fellow countrymen.
Die spontane Hilfe der historischen Erzfeinde Griechenland und Armenien widerlegte die türkische Volksweisheit, ein Türke habe außer seinen eigenen Landsleuten keine Freunde.