Englisch-Deutsch Übersetzung für "end"

 

"end" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-62 von 4917

end

end (auch: intention, object, purpose, aim)

Zweck {m}

That is also the purpose of the resolution with which our debate today will end.

Das ist auch der Zweck der Entschließung, die am Ende unserer heutigen Debatte steht.

To this end, I continue to maintain close and regular contacts with all concerned.

Zu diesem Zweck pflege ich nach wie vor regelmäßig enge Kontakte mit allen Beteiligten.

To this end, States Parties shall take appropriate measures, including:

Zu diesem Zweck ergreifen die Vertragsstaaten geeignete Maßnahmen; unter anderem

The truth is that a terrorist is someone who thinks that an end justifies any means.

In Wahrheit ist ein Terrorist ein Mensch, der glaubt, dass der Zweck alle Mittel heiligt.

No, as far as Europe is concerned, the end must not justify the means.

Nein, aus europäischer Sicht darf der Zweck nicht die Mittel heiligen.

end (auch: finish)

Aus {n} [übertr.]

At the end of the 1960s, the first wave of seasonal workers arrived from Italy.

Ende der 60er Jahre kamen aus Italien die ersten Saisonniers in die Schweiz.

If I'm not, it will end up looking not like what it's supposed to look like.

Wenn nicht, dann sieht es zum Schluß nicht nach dem aus, nach dem es aussehen sollte.

At the end of April 2001, 143 prisoners were released from Jakova prison.

Ende April 2001 wurden 143 Häftlinge aus dem Gefängnis in Gjakove freigelassen.

Only when the condition following Loop becomes True, the program will end the loop.

Erst, wenn die Bedingung hinter Loop wahr wird, tritt das Programm aus der Schleife aus.

Only when the condition following Loop becomes False,the program will end the loop.

Erst wenn die Bedingung hinter Loop falsch wird, tritt das Programm aus der Schleife aus.

end (auch: conclusion, close)

Yet at the end of the 20th century, the distance between professed intention and reality is still great, despite all the successes achieved.

Doch am Ausklang des 20. Jahrhunderts ist die Distanz zwischen Absichtserklärung und Realität immer noch groß, trotz aller Erfolge.

to end the season

zum Ausklang der Saison

to end brightly

einen heiteren Ausklang haben

end (auch: ending, exit, finish, quietus)

Ende {n}

I understand that we can achieve that at the end of September or early October.

Soweit ich weiß, sollte das bis Ende September oder Anfang Oktober möglich sein.

The accession of our friends to the EU will not spell an end to the difficulties.

Der Beitritt unserer Freunde wird nicht das Ende aller Schwierigkeiten bedeuten.

The positive list to be produced by the end of 2002 should make that possible.

Die Positivliste, die bis Ende 2002 vorgelegt werden muss, sollte das erlauben.

Inserts alternating abbreviations for the start (LS) and end (LE) of a hyperlink.

Fügt abwechselnd Kürzel für den Start (LS) und das Ende (LE) eines Hyperlinks ein.

Our goal is to adopt the interinstitutional agreement before the end of the year.

Ziel ist es, die interinstitutionelle Vereinbarung vor Ende des Jahres anzunehmen.

end (auch: default, destination, object, purpose)

Ziel {n}

Our goal is to adopt the interinstitutional agreement before the end of the year.

Ziel ist es, die interinstitutionelle Vereinbarung vor Ende des Jahres anzunehmen.

Human dignity, justice and the social welfare state are both the means and the end.

Menschenwürde, Recht und Sozialstaatlichkeit sind gleichermaßen Weg wie Ziel.

Northern Ireland is an Objective 1 area but this will possibly come to an end.

Nordirland ist eine Ziel-1-Region, doch wird diese Regelung wahrscheinlich auslaufen.

The objective is not repayment at the end of the year, but utilisation.

Das Ziel besteht nicht in der Rückzahlung am Jahresende, sondern in der Verwendung.

Our own goal must be to end discrimination and safeguard their rights.

Unser Ziel muss die Beendigung der Diskriminierung und der Schutz ihrer Rechte sein.

end (auch: issue, deduction, reasoning, conclusion)

Schluss {m}

Finally, I should like to end my speech by mentioning the question of enlargement.

Zum Schluss meines Beitrags möchte ich auf die Frage der Erweiterung eingehen.

We have now reached the end of one, and I would like to make a personal statement.

Wir sind jetzt am Schluss, und ich würde gerne eine persönliche Erklärung abgeben.

We will continue our efforts, to the end of our presidency at the very least.

Wir werden uns zumindest bis zum Schluß unserer Präsidentschaft darum bemühen.

It is a ridiculous situation and a waste of money, and should be brought to an end.

Es ist absurd und eine Geldverschwendung, und man sollte damit Schluß machen.

Ladies and gentlemen, this brings me to the end of what I have to say today.

Meine Damen und Herren, damit komme ich zum Schluss meiner heutigen Ausführungen.

end (auch: fag end, stub, tip, dump)

Kippe {f}

fag end

Kippe

end (auch: fag end, stub, butt)

fag end

Zigarettenkippe

end (auch: fag end, stub, butt, butts)

fag end

Zigarettenstummel

end {Substantiv}

end {Subst.}

Lebensende {n} [Komp.]

This discrimination lives on, in that women suffer from it to the end of their lives.

Diese Diskriminierung ist nachhaltig, weil die Frauen darunter bis an ihr Lebensende leiden.

The focus is on improving self-determination at the end of life.

Im Zentrum steht dabei die Verbesserung der Selbstbestimmung am Lebensende.

If I carry on living as I am now, I'm just not going to end up where I want to be in five years, or 10 years, or at the end of my life."

Wenn ich so weiterlebe wie bisher werde ich einfach nicht dahin gelangen, wo ich in fünf oder zehn Jahren oder an meinem Lebensende sein

end of life with this incurable cancer.

dem Lebensende stand.

to end {Verb}

to end [ended|ended] {Vb.} (auch: to finalize, to close, to finish, to lock)

With these remarks, I should like to end my response in winding up this debate.

Mit diesen Bemerkungen möchte ich meine Antwort beenden und die Debatte abschließen.

We hope to be able to finalise this review before the end of the year.

Wir hoffen, dass wir diese Überprüfung Ende des Jahres abschließen können.

I should like to end with two specific questions to the Commission.

Mit zwei spezifischen Fragen an die Kommission möchte ich abschließen.

So I want to end my talk leaving this thought and challenge to you.

Ich möchte daher meinen Vortrag mit einem Gedanken und einer Aufgabe für Sie abschliessen.

I hope we can put an end to this matter which is quite ridiculous.

Ich hoffe, wir können dieses lächerliche Thema damit abschließen.

to end [ended|ended] {Vb.} (auch: to unquote, to finalize, to conclude, to determine)

What are we going to do seriously to bring that appalling situation to an end?

Was werden wir ernsthaft unternehmen, um diesen entsetzlichen Zustand zu beenden?

With these remarks, I should like to end my response in winding up this debate.

Mit diesen Bemerkungen möchte ich meine Antwort beenden und die Debatte abschließen.

To do so we must put an end to the civil and military use of nuclear energy.

Wir müssen dazu die zivile und militärische Nutzung der Atomenergie beenden.

End the design mode using the icon on the Form Functions floating toolbar.

Beenden Sie den Entwurfsmodus mit dem Symbol in der Abreißleiste Formularfunktionen.

It is Mr Sharon, and not Mr Arafat, who has the power to end the conflict.

Ariel Scharon und nicht Yasser Arafat hat die Macht, den Konflikt zu beenden.

to end [ended|ended] {Vb.} (auch: to terminate, to finish, complete)

It calls upon the Government of the Central African Republic to take urgent steps to bring an end to all acts of violence.

Er fordert die Regierung der Zentralafrikanischen Republik auf, dringend Maßnahmen zu ergreifen, um alle Gewalttätigkeiten zu beendigen.

I think that France must now bring an end to vigilance on its northern border, as the main tenet of the Schengen Agreement so demands.

Meiner Ansicht nach sollte Frankreich die Überwachung seiner Nordgrenze jetzt beendigen, wie es sich auch aus der Hauptvorschrift des

Are we are saying that the Cyprus question can be resolved without ending the occupation?

Und nun heißt es, die Beendigung dieser Besetzung sei keine Voraussetzung für die Lösung der Zypern-Frage?

Civilians and aid workers fall victim to these bombs years after the conflict has ended.

Die Zivilbevölkerung und die Helfer werden noch Jahre nach Beendigung des Konfliktes zu Opfern dieser Bomben.

States could do more, however, to sharpen the tools for ending impunity.

Die Staaten könnten jedoch mehr tun, um die Instrumente zur Beendigung der Straflosigkeit wirksamer zu machen.

to end [ended|ended] {Vb.} (auch: to conclude, expire, to end up)

People without this opportunity end up in the position of second-class citizens.

Menschen, die diese Möglichkeit nicht besitzen, enden als Bürger zweiter Klasse.

It is also questionable as to whether summer time should end just before November.

Fraglich ist ebenso, ob die Sommerzeit erst kurz vor dem November enden sollte.

Thirdly: people know where the war begins, but no one knows where it may end.

Drittens: Klar ist, wo der Krieg beginnt, aber niemand weiß, wo er enden mag.

The edifice that is the European Union should not end up like the Tower of Babel.

Das Gebäude Europäische Union darf nämlich nicht so enden wie der Turmbau von Babel.

I bet that, when all is said and done, we will end up as steaks after all. "

Glaubst Du mir, dass wir letztlich wieder als Steak enden werden, so wie früher? "
endigen {intr.V.}

End...

End... (auch: Anschlussklemme, Anschlussstück, Polklemme, Terminal)
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "end":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "end" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

     low-end

     end cap

     end stop

     end stop

     end line

     tail end

     hind end

     hind end

     rear end

     pipe end

     on end

     end mark

     end line

     hind end

     high-end

     high-end

     end-user

     end user

     end stops

     end clamp

Ähnliche Wörter

Im Deutsch-Polnisch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.