"to encourage" Deutsch Übersetzung

EN

"to encourage" auf Deutsch

EN to encourage
volume_up
[encouraged|encouraged] {Verb}

to encourage (auch: to bear up, to countenance, to elate, to embolden)
We wish to encourage Bulgaria and Romania to persevere with their efforts.
Bulgarien und Rumänien möchten wir ermutigen, dass sie ihre Anstrengungen fortsetzen.
Second, we have to encourage consumers and firms to use energy more efficiently.
Zweitens müssen wir Verbraucher und Firmen ermutigen, Energie effizienter zu nutzen.
We want to encourage everyone to follow this path to reach an understanding.
Wir möchten alle ermutigen, diesen Weg der Verständigung zu gehen.
to encourage (auch: to expedite, to promote, to sponsor, to improve)
We must encourage the harmonization of legislation in the Member States.
Wir müssen die Harmonisierung der Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten fördern.
This process of transformation is something that we must support and encourage.
Diesen Umwandlungsprozess müssen wir unterstützen und fördern.
At the same time, it will encourage the peace process and resolution of the conflicts.
Gleichzeitig werden wir den Friedensprozess und die Lösung der Konflikte fördern.
to encourage (auch: to comfort)
Our task is to encourage and support voluntary organizations and foundations.
Unsere Aufgabe ist es, Vereine und Organisationen zu ermuntern und zu unterstützen.
It is important to encourage this will, not least among the applicant countries.
Es ist wichtig, diesen Willen zu ermuntern, nicht zuletzt bei den Beitrittskandidaten.
We should encourage firms to use them and enforce them properly.
Wir sollten Firmen ermuntern, sie zu nutzen und entsprechend durchzusetzen.
to encourage (auch: to facilitate, to relieve, to shore up, to patronize)
National authorities will encourage the widening of treatment programmes.
Die nationalen Behörden werden eine Ausweitung der Behandlungsprogramme unterstützen.
This process of transformation is something that we must support and encourage.
Diesen Umwandlungsprozess müssen wir unterstützen und fördern.
The Commission is saying that Member States'shall encourage energy recovery '.
Laut der Kommission ' unterstützen die Mitgliedstaaten die thermische Verwertung '.
to encourage (auch: to cheer, to urge on, to brisk)
to encourage (auch: to arrest, to draw up, to flag down, to hail)
The Commission would like to encourage farmers to produce quality products.
Die Kommission möchte die Landwirte zur Produktion von Qualitätsprodukten anhalten.
The Council should encourage Member States to make representations to this effect at the United Nations.
Der Rat sollte die Mitgliedstaaten dazu anhalten, entsprechende Vorlagen bei den Vereinten Nationen einzubringen.
The Secretary-General should encourage special representatives to focus on results and not the process.
Der Generalsekretär sollte die Sonderbeauftragten dazu anhalten, ergebnisorientiert und nicht prozessorientiert zu denken.
to encourage (auch: to incite, to prompt, to spur on, to whip on)
We need to encourage them to participate in designing and delivering projects for these programmes.
Diese müssen wir dazu anspornen, Projekte für diese Programme zu entwickeln und umzusetzen.
If implemented correctly, it will encourage innovation in the transport sectors and it will promote energy economies.
Richtig eingesetzt, werden sie zu Innovationen in den Verkehrssektoren anspornen und Energieeinsparungen fördern.
It is also important to encourage schools to cooperate at national and European level.
Außerdem geht es darum, die Schulen anzuspornen, auf nationaler und europäischer Ebene zusammenzuarbeiten.
to encourage (auch: to buck up, to cheer, to liven up, to jolly up)
to encourage (auch: to abet, to advantage, to favour, to foster)
They should introduce measures to encourage workers to improve their qualifications.
Sie müssen Maßnahmen begünstigen, die die Arbeitnehmer zur beruflichen Fortbildung anregen.
Of course the EU can only promote and encourage a change of trend, because of the subsidiarity principle.
Natürlich kann die EU aufgrund des Subsidiaritätsprinzips eine Trendwende nur fördern und begünstigen.
An improvement in the human rights situation will undoubtedly encourage the return of displaced persons.
Eine Verbesserung der Menschenrechtslage wird zweifellos die Rückkehr der Vertriebenen begünstigen.
to encourage (auch: to fortify, to strengthen)
I would like to encourage you to see this 10 % set-aside through to the end.
Ich möchte Sie bestärken, diese 10 % Flächenstillegung durchzuhalten.
The successes of the common market should encourage us to set ourselves new objectives.
Die Erfolge gemeinsamen Handelns sollten uns bestärken, uns zu neuen Zielen aufzumachen.
For the moment, we approve and encourage the Commission's efforts in the Green Paper.
Vorerst schätzen wir die Bemühungen der Kommission mit ihrem Grünbuch und bestärken sie darin.
to encourage (auch: to abet, to aid, to assist, to lend a hand)
Only culture and education can raise our awareness of these risks and encourage us to work towards solutions.
Nur Kultur und Bildung können uns helfen, uns dieser Risiken bewußt zu sein und Lösungen zu finden.
But we will urge, encourage and help China to respect these same standards, as well as urging it to respect ILO standards.
Doch wir werden China auffordern, ermutigen und helfen, dieselben Normen einzuhalten und auch darauf dringen, dass es die IAO-Standards einhält.
Are we helping Turkey if we encourage it not to extend the Protocol by introducing conditional linkages?
Helfen wir der Türkei, indem wir sie durch an bestimmte Bedingungen gekoppelte Forderungen ermutigen, das Protokoll nicht zu erweitern?

Beispielsätze für "to encourage" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe proposals put forward by the rapporteur will not encourage the consumer either.
Auch die Vorschläge der Berichterstatterin bieten dem Verbraucher keinen Anreiz.
EnglishThat would certainly encourage national governments to take a more progressive line.
Das würde mit Sicherheit auch die Regierungen zu fortschrittlichen Ansätzen bewegen.
EnglishI think that this too will encourage debate about this particular issue in Germany.
Ich glaube, auch in Deutschland wird gerade die Diskussion zu diesem Thema beflügelt.
EnglishThis and only this can encourage, strengthen and guarantee stability and peace.
Dies, und nur dies, kann die Stabilität und den Frieden wappnen, vertiefen und sichern.
EnglishWhat new action can now be taken to encourage and achieve this objective?
Welche neuen Maßnahmen können nun ergriffen werden, um diesem Ziel näher zu kommen?
EnglishIt recognizes the need for some new thinking to encourage the innovation processes.
Es erkennt die Notwendigkeit neuen Denkens für die Förderung des Innovationsprozesses an.
EnglishThis alarming fact should encourage us to take measures very quickly.
Diese alarmierende Feststellung muss uns bewegen, rasch Maßnahmen zu ergreifen.
EnglishHow can we best encourage the countries to stick to an ambitious reform agenda?
Wie können wir die Länder am besten dazu bringen, eine ehrgeizige Reformagenda zu verfolgen?
EnglishIt may even encourage justice in Chile to act in freedom and without fear.
Sie kann sogar dazu beitragen, daß die chilenische Justiz frei und furchtlos tätig wird.
EnglishIt is these signs that we are turning to, to point them out, embrace them and encourage them.
Wir greifen diese Signale auf, um sie zu verstärken, anzunehmen und zu vermehren.
EnglishI hope, Commissioner, you will encourage the cooperation that is required.
Ich hoffe, Herr Kommissar, dass Sie sich für die erforderliche Zusammenarbeit einsetzen.
EnglishBut of course it is not enough to encourage reform in each institution separately.
Doch natürlich reicht es nicht aus, die Reformen in jeder Institution einzeln voranzutreiben.
EnglishThat is what we are trying to encourage the countries of south-east Europe to do.
Das ist es, wovon wir die Länder in Südostasien überzeugen wollen.
EnglishTargeting young people to encourage consumption will be important for success.
Wesentlich für den Erfolg wird sein, dass junge Menschen zu stärkerem Konsum angeregt werden.
EnglishThey constitute a reward for work and encourage further development.
Sie sind eine Anerkennung für geleistete Arbeit und Anreiz, sich weiterzuentwickeln.
EnglishSecondly, taxation has to be changed to encourage people to work.
Zweitens müßte die Besteuerung so verändert werden, daß sich Arbeit wieder lohnt.
EnglishThis should encourage us to bring an end to the confrontation with the United States.
All dies sollte uns dazu veranlassen, die ständige Konfrontation mit den USA zu überwinden.
EnglishThese are some proposals, therefore, that we can make to encourage small-scale fishing.
Das sind unsere Vorschläge zur Förderung der handwerklichen Fischerei.
EnglishThe role of the EU must be to help encourage the industry and in no sense to restrict it.
Aufgabe der EU muss es sein, die Branche anzuregen, und keinesfalls, sie einzuschränken.
EnglishThis terrifying prospect should encourage Jakarta to act tactfully.
Diese schreckliche Perspektive sollte Jakarta dazu veranlassen, taktvoll vorzugehen.