Search for the most beautiful word
haunched
mill certificate

VOTE NOW

Englisch-Deutsch Übersetzung für "employees"

 

"employees" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-55 von 334

employees

employees (auch: staffers, assistants, contributors, collaborators)

Mitarbeiter {Subst.}

It should also be much easier to sack inefficient and incompetent employees.

Es muß viel einfacher werden, untaugliche und inkompetente Mitarbeiter zu entlassen.

The murdered couple were employees of the renowned Jesuit institute CINEP.

Die Ermordeten waren Mitarbeiter des renommierten Jesuiteninstituts CINEP.

The fear of Members, employees and the public should be taken seriously.

Die Angst der Abgeordneten, der Mitarbeiter und der Bevölkerung sollte man ernst nehmen.

The great majority of them are firms employing at most 10 employees.

Die übergroße Mehrheit der KMU beschäftigt höchstens 10 Mitarbeiter.

We have the employees on one side and the transport customers on the other.

Der Mitarbeiter und der Käufer der Verkehrsdienstleistung haben unterschiedliche Interessen.

employees (auch: employee, employe, wage earner, jobholder)

It will be of great benefit to the mobility of employees, and that is important.

Das kommt der Mobilität der Arbeitnehmer zugute, was ja auch nicht unwichtig ist.

Employees use ballots to agree upon the conditions under which they wish to work.

Die Arbeitnehmer stimmen über die Bedingungen ab, zu denen sie arbeiten wollen.

It is essential that we increase the power of employees on a European scale.

Es gilt, unbedingt die Macht der Arbeitnehmer auf europäischer Ebene zu stärken.

It is high time that we provided means to intervene on behalf of employees.

Es ist höchste Zeit, Einwirkungsmöglichkeiten für die Arbeitnehmer vorzusehen.

The employees know that in clear text this means restraint in increases in cash wages.

Die Arbeitnehmer wissen, im Klartext bedeutet das Zurückhaltung bei Barlohnerhöhungen.

These employees are willing to share responsibility even for crucial decisions.

Diese Beschäftigten sind bereit, auch kritische Entscheidungen mitzutragen.

The number of employees in the forestry sector has been decreasing for years.

Die Zahl der Beschäftigten in der Waldwirtschaft nimmt seit Jahren kontinuierlich ab.

After all, they account for two thirds of employees in Europe and pay 80 % of taxes.

Sie haben immerhin zwei Drittel der Beschäftigten Europas und zahlen 80 % der Steuern.

This Stock Exchange covers 5, 500 businesses, with some 10 million employees.

Diese Börse umfaßt 5500 Unternehmen mit etwa 10 Millionen Beschäftigten.

This accounts for two-thirds of all employees and affects more than 60 million workers.

Das macht zwei Drittel der Beschäftigten aus und betrifft über 60 Millionen Arbeitnehmer.

employees (auch: staff, personnel, staffing, human resources)

But where would it leave smaller companies that have few employees?

Aber was ist mit den Kleinunternehmen, die nur wenig Personal beschäftigen?

It would seem to us to be a requirement to have a specific strategy for these employees and other people.

Wir würden es für notwendig halten, eine spezielle Strategie für dieses Personal und diese Personen zu haben.

Unfortunately, the current situation of employees and human resources is such that only two of the 46 inspectors deal with this sector.

Leider haben wir bei dem Personal und den Humanressourcen heute die Situation, daß sich nur 2 von 46 Inspektoren um diesen Sektor kümmern.

For example, on the staff of the Commission's representation in Sweden there are six officials and eleven employees recruited in Sweden.

In der Vertretung der Kommission in Schweden besteht das Personal zum Beispiel aus sechs Beamten und elf von Schweden bezahlten Mitarbeitern.

On the contrary, I believe that this solution to the post question will make life considerably more difficult, and most particularly for the employees.

Ich glaube vielmehr, daß diese Lösung der Post das Leben erheblich erschweren wird, dies ganz besonders für das Personal.

employees (auch: employes, clerks, clerical workers, staffers)

Angestellten {Subst.}

I think we must make our bosses accountable to their employees in any way we can.

Wir müssen unsere Chefs den Angestellten gegenüber verantwortlich machen, so gut wir können.

And if your employees can't tell them apart, neither can your consumers."

Und wenn Ihre Angestellten sie nicht auseinanderhalten können, können es Ihre Kunden auch nicht."

Both I and the employees in Norrköping want an answer to this.

Das ist eine Antwort, die ich und die Angestellten in Norrköping haben möchten.

My partner and I, Thom, we had to let all our employees go.

Mein Partner Thom und ich mussten alle unsere Angestellten entlassen.

This entails major upheavals which are causing concern among employees.

Hierbei handelt es sich um weitreichende Veränderungen, die unter den Angestellten Unruhe hervorrufen.

employees (auch: employee, employe, employes, clerk)

And some of them are mid-level employees at Internet service providers around the world.

Und einige von ihnen sind mittlere Angestellte bei Internetanbietern überall auf der Welt.

Up to 98 % of our non-farm businesses employ under 50 employees.

Bis zu 98 % unserer nichtlandwirtschaftlichen Unternehmen haben weniger als 50 Angestellte.

The institutional model always pushes leftwards, treating these people as employees.

Das instituionelle Modell driftet immer nach links, wenn man diese Leute wie Angestellte behandelt.

The biggest private postal operator in Sweden will have a thousand employees by the end of the year.

Der größte private Postbetreiber in Schweden wird zum Jahresende tausend Angestellte haben.

It happens too rarely that employees are suspended or fired if they are incompetent or corrupt.

Es kommt zu selten vor, daß inkompetente oder korrupte Angestellte suspendiert oder entlassen werden.

employees (auch: employed, employee, employe, employees in employment)

In many parts of my area small would not be 50 employees; that would be big.

In vielen Teilen meines Gebiets hieße klein nicht 50 Beschäftigte, das wäre groß.

99.8 % of businesses in the European Union have less than 250 employees.

99, 8 % der Unternehmen der Europäischen Union haben unter 250 Beschäftigte.

The figures speak for themselves: around 2.5 million employees, about 4 % of EU GNP.

Die Zahlen sprechen für sich: rund 2,5 Millionen Beschäftigte, circa 4 % des BSP der EU.

This protection should include both employees and self-employed people.

Dieser Schutz sollte sowohl für abhängig Beschäftigte als auch für Selbstständige gelten.

In my view, 50 employees is far too high a figure - even 20 is too high.

50 Beschäftigte sind eine viel zu hohe Zahl, und auch 20 sind zu viel.

employees (auch: staffers, collaborators, cooperators, co-workers)

Other civil employees of the Federal Customs Administration have various occupations.

Weitere zivile Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der EZV gehören verschiedenen Berufsgruppen an.

It is time you took action, not least for the sake of your honest and committed employees.

Sie sollten auch im Interesse Ihrer engagierten und redlichen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter handeln.

Yes, since Zurich has operations around the globe, we can transfer our employees to other countries.

Ja, da Zurich international tätig ist, können wir Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter in andere Länder entsenden.

We have some 5,200 employees serving over 1.6 million customers.

Rund 5'200 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter stehen dafür im Dienste der über 1,6 Millionen Kundinnen und Kunden.Wir

Our employees embody and define our culture.

Unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter verkörpern und prägen unsere Kultur.

employees (auch: work force, staff, personnel, head-count)

employees (auch: staff, personnel, establishment)

employees (auch: EE : employee)

This protection should include both employees and self-employed people.

Dieser Schutz sollte sowohl für abhängig Beschäftigte als auch für Selbstständige gelten.

employe

employe [Amer.] (auch: employee, employees, wage earner, jobholder)

I should like to express my thanks to those of Michelin's employees who are here today.

Ich möchte mich noch bei den Arbeitnehmern von Michelin bedanken, die heute hier sind.

Works councils should provide a bridge between employers and employees.

Betriebsräte sollen eine Brücke zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern schlagen.

Relations between employers and employees at the workplace are being completely overlooked here.

Über die Beziehungen zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern wird hier völlig hinweggesehen.

In Denmark, we have no direct laws about informing and consulting employees.

In Dänemark gibt es kein spezielles Gesetz über die Unterrichtung und Anhörung von Arbeitnehmern.

After lengthy discussions in the committee, we agreed on the threshold of 50 employees.

Wir haben uns im Ausschuß nach langen Diskussionen auf den Schwellenwert von 50 Arbeitnehmern geeinigt.

employe [Amer.] (auch: employee, employees, employes, clerk)

I think we must make our bosses accountable to their employees in any way we can.

Wir müssen unsere Chefs den Angestellten gegenüber verantwortlich machen, so gut wir können.

And if your employees can't tell them apart, neither can your consumers."

Und wenn Ihre Angestellten sie nicht auseinanderhalten können, können es Ihre Kunden auch nicht."

Both I and the employees in Norrköping want an answer to this.

Das ist eine Antwort, die ich und die Angestellten in Norrköping haben möchten.

My partner and I, Thom, we had to let all our employees go.

Mein Partner Thom und ich mussten alle unsere Angestellten entlassen.

This entails major upheavals which are causing concern among employees.

Hierbei handelt es sich um weitreichende Veränderungen, die unter den Angestellten Unruhe hervorrufen.

employe [Amer.] (auch: employee, collaborator, cooperator, co-worker)

Other civil employees of the Federal Customs Administration have various occupations.

Weitere zivile Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der EZV gehören verschiedenen Berufsgruppen an.

It is time you took action, not least for the sake of your honest and committed employees.

Sie sollten auch im Interesse Ihrer engagierten und redlichen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter handeln.

Yes, since Zurich has operations around the globe, we can transfer our employees to other countries.

Ja, da Zurich international tätig ist, können wir Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter in andere Länder entsenden.

We have some 5,200 employees serving over 1.6 million customers.

Rund 5'200 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter stehen dafür im Dienste der über 1,6 Millionen Kundinnen und Kunden.Wir

Our employees embody and define our culture.

Unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter verkörpern und prägen unsere Kultur.

employe [Amer.] (auch: employee, colleague, assistant, contributor)

The SDC carries out its activities with an annual budget of CHF 1.4 billion (2008) and a staff of some 600 people in Switzerland and abroad, as well as 1000 local employees.

Die DEZA erbringt ihre Leistungen mit rund 600 Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern im In- und Ausland sowie 1000 lokalen Angestellten und einem Jahresbudget von 1.4 Milliarden Franken (2008).

employe [Amer.] (auch: employed, employee, employees, employees in employment)

employe [Amer.] (auch: employee)

employe [Amer.] (auch: white collar, white-collar worker, employee, clerk)

employe {Substantiv}

employe (in contrast to employer) {Subst.} [Amer.] (auch: female employee, employee)

employee

employee (auch: colleague, employe, assistant, contributor)

Employee pension funds own a large share of Danish businesses.

Die Rentenkassen der Mitarbeiter sind ja Besitzer eines großen Teils der dänischen Unternehmen.

The question is not, is Psycho Milt a good employee?

Die Frage ist nicht: Ist Psycho Milt eine guter Mitarbeiter?

This week a date was set for the trial of Bellona employee Alexander Nikitin.

In dieser Woche wird der Termin für die Verhandlung gegen den Bellona-Mitarbeiter, Alexander Nikitin, festgelegt.

I therefore think it is important that we support employee-owned companies and make things easier for them.

Deshalb halte ich es für wichtig, daß wir Unternehmen, die sich im Besitz der Mitarbeiter befinden, besonders unterstützen.

The SMEs have invested in making the workplace more employee-friendly, so as to improve their workers' health and safety.

Die KMUs haben in mit-arbeiterfreundlichere Arbeitsplätze investiert, um die Gesundheit und Sicherheit der Mitarbeiter zu erhöhen.

employee (auch: employe, employees, wage earner, jobholder)

There is no mention in the agreement of employee rights or social standards.

Von ArbeitnehmerInnenrechten und sozialen Standards ist in dem Abkommen keine Rede.

The Reverend Owen seems to meet all the criteria for being an employee.

Reverend Owen scheint alle Kriterien für die Einstufung als Arbeitnehmer zu erfüllen.

The directive concerns only fishermen in an employer-employee relationship.

Die Richtlinie bezieht sich auf Beschäftigte in einem Arbeitnehmer-Arbeitgeber-Verhältnis.

Thanks to the directive, one of the most significant employee rights will be consolidated.

Die Richtlinie stärkt eines der wichtigsten Rechte der Arbeitnehmer.

It is no longer enough to react after the employee has complained.

Es reicht nicht, erst zu reagieren, nachdem die Arbeitnehmer Beschwerde geführt haben.

employee (auch: employe, employees, employes, clerk)

Every single Harvard employee is now automatically enrolled in a lifecycle fund.

Jeder einzelne Harvard Angestellte nimmt jetzt automatisch an einem Lebenszeitfond teil.

We have exactly one employee, and that employee is our lead software developer.

Wir haben exakt einen Angestellten, und dieser Angestellte ist unser leitender Softwareentwickler.

The Eurostat case would never have seen the light of day had it not been for a Eurostat employee.

Der Fall Eurostat wäre nie zur Sprache gekommen, wenn es nicht eine bestimmte Angestellte bei Eurostat gegeben hätte.

employee (auch: employe, collaborator, cooperator, co-worker)

When Jean-Paul Mingasson can be praised as fulsomely as he has been, praise could also be given to the employee who really deserved it.

Wenn man Herrn Mingasson so beweihräuchern kann, wie es geschehen ist, dann könnte man auch eine Mitarbeiterin loben, die es wirklich verdient hat.

employee (auch: employed, employe, employees, employees in employment)

The directive concerns only fishermen in an employer-employee relationship.

Die Richtlinie bezieht sich auf Beschäftigte in einem Arbeitnehmer-Arbeitgeber-Verhältnis.

employee (auch: white collar, white-collar worker, employe, clerk)

By this point, I was definitely not going to be an employee.

Ab diesem Punkt war klar, dass ich definitiv kein Angestellter mehr werden würde.

In this case, an employee – who happened to be the union leader of the police force – broke the rules.

In diesem Fall hat ein Angestellter – der zufällig der Gewerkschaftsführer der Polizei war – gegen die Regeln verstoßen.

public service employee

Angestellter der öffentlichen Versorgungsbetriebe

As an MEP, but not as a European employee, I often see discrimination even one and a half years after accession.

Als Abgeordneter des Europäischen Parlaments, aber nicht als europäischer Angestellter, erlebe ich selbst anderthalb Jahre nach dem Beitritt noch oft Diskriminierung.

employee (auch: employe)

A Europol employee is being arrested as we speak, and other arrests may be imminent.

Ein Europol-Beschäftigter ist jetzt festgenommen worden, und eventuell stehen weitere Verhaftungen bevor.

Finally, with great respect to everybody here, I do not regard myself here as an employee of the European Union: I am a representative of my constituents.

Abschließend und bei allem Respekt gegenüber allen Anwesenden möchte ich bemerken, dass ich mich nicht als Beschäftigter der Europäischen Union sehe: Ich bin ein Vertreter meiner Wähler.

employee (auch: staff member)

employee {Substantiv}

employee {Subst.} (auch: worker)

Kraft (Arbeitskraft) {f}

employee (in contrast to employer) {Subst.} (auch: female employee, employe)

It is about man as an employee, and it is also about man as a citizen.

Es geht um ihn als Arbeitnehmerin und Arbeitnehmer, es geht um ihn aber auch als Bürgerin und Bürger.

The employee has little or no protection and in many cases is largely dependent on the discretion of the employer.

Die Arbeitnehmerin wird nicht oder kaum geschützt und ist häufig größtenteils der Willkür des Arbeitgebers ausgesetzt.

A third aspect is that the employee, i. e. the domestic help, must stand to earn more than they would from working 'on the black '.

Drittens schließlich muss die Arbeitnehmerin, die Haushaltshilfe mithin, ein Einkommen erzielen, das über dem der jetzigen Schwarzarbeit liegt.

employee {Subst.} [förml.]

Bedienstete {m/f} [förml.]

employee {Subst.} (auch: dependant, attendant)

One employee was seriously injured.

Ein Bediensteter wurde lebensgefährlich verletzt.

That report - as I stated privately and now repeat in public - establishes that there was no personal enrichment on the part of any Community employee.

Der Bericht der UCLAF - ich habe dies bereits inoffiziell festgestellt und wiederhole dies nun in aller Öffentlichkeit - hält fest, daß kein Bediensteter sich unrechtmäßig bereichert hat.

The answer that you gave to me was, ' I can do nothing about it if an employee who makes an administrative mistake does not come to me voluntarily and reveal the mistake to me himself '.

Daraufhin haben Sie geantwortet: Ich kann ja nichts dafür, wenn ein Bediensteter, der einen Fehler macht in der Verwaltung, nicht freiwillig zu mir kommt und seinen Fehler selbst entlarvt.

employee {Subst.} (auch: company staff)

employee {Subst.} [Wirts.]

Handlungsgehilfe {m} [Wirts.]

employee {Subst.} [Wirts.]

Handlungsgehilfin {f} [Wirts.]
 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "employees" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "employees" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

We identify ourselves with the Renault employees ' fight for their right to work.

Wir solidarisieren uns mit dem Kampf der Renault-Arbeiter für ihr Recht auf Arbeit.

We promote our employees according to their level of motivation and potential.

Wir fördern unsere Mitarbeitende ihrer Motivation und ihrem Potenzial entsprechend.

That is particularly important to me because 80 % of part-time employees are women.

Das ist mir besonders wichtig, weil 80 % der Teilzeitbeschäftigten Frauen sind.

The programme aims to improve bank employees'  skills and knowledge of the business.

Ziel des Programms ist es, die fachliche Kompetenz des Bankpersonals zu verbessern.

» Human resources development Basic professional trainingWe train young employees.

» Personalentwicklung Berufliche GrundausbildungWir bilden junge Leute aus.

These are the companies consisting of between roughly 5 and 15 employees.

Bei diesen handelt es sich in der Regel um Unternehmen mit ca. 5 bis 15 Mitarbeitern.

Employees are usually covered under their employer’s accident insurance.

Erwerbstätige Personen sind in der Regel über den Arbeitgeber gegen Unfall versichert.

Between the agro-food sector and the farming sector there are over 10 million employees.

Im Landwirtschafts- und Ernährungssektor sind mehr als zehn Millionen Menschen tätig.

The majority of illegal immigrants are domestic employees working in our homes.

Die meisten illegalen Einwanderer sind Hausangestellte, die in unseren Familien arbeiten.

Employees with a degree of employment of 50% or more receive the full children’s allowance.

Ab einem Beschäftigungsgrad von 50% erhalten Sie dann bereits die volle Kinderzulage.

Healthy employees can perform better and are less frequently absent.

Gesunde Mitarbeitende können mehr leisten und weisen weniger Absenzen auf.

UBS expects to reduce the number of its employees to about 67,500 in 2010.

UBS geht davon aus, dass die Anzahl der Mitarbeitenden bis 2010 auf rund 67'500 fallen wird.

There were also failures with regard to the training and instructions received by employees.

Mängel bestanden auch in der Schulung und Instruktion der Mitarbeitenden.

The time has come for employers and employees to realize that they are all in the same boat.

Arbeitgeber und -nehmer sollen endlich erkennen, daß sie in einem Boot sitzen.

Your employees are insured beyond the obligatory insurance benefits:

So sind Ihre Mitarbeitenden über die obligatorischen Leistungen hinaus zusätzlich versichert:

What is to be done about outsourcing the external employees whom we need?

Was wird aus dem outsourcing, den benötigten externen Mitarbeitern?

Employers are obliged to register all employees with the various social security authorities.

Hilfreich für die Behörden ist jeweils die Verwendung branchenüblicher Vertragsformulare.

OPET has 169 employees holding what amounts to 143 full-time equivalent (FTE) jobs.

Das BBT beschäftigt 169 Mitarbeitende auf rund 143 Vollzeitstellen.

Employees do not need authorization to change professions or jobs.

Unselbständige Arbeitnehmende benötigen zum Berufs- und Stellenwechsel keine Bewilligung.

There should be a more frequent rotation of employees, especially at the top of the hierarchy.

Es gibt vor allem auf den obersten Ebenen der Hierarchie zuwenig Rotation.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Berechnungsaufwand, Pokéball, Apfelwein, Zeckenfieber, Zeckenentferner

Ähnliche Wörter

Im Italienisch-Deutsch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.