Englisch-Deutsch Übersetzung für "employed"

EN employed Deutsch Übersetzung

to employ {Vb.}
to employ {tr.V.}

EN employed
play_circle_outline

employed (auch: engaged, intent, busy, occupied)
Fewer and fewer people are employed here, though those that are employed are highly productive.
Hier sind immer weniger Menschen beschäftigt, allerdings hochproduktiv.
About 2 million people are currently employed in the European textile industry.
Ungefähr 2 Millionen Menschen sind derzeit in Europas Textilindustrie beschäftigt.
There are up to 100 000 people employed within the Romanian orphanages themselves.
In den rumänischen Waisenhäusern selbst sind bis zu 100 000 Personen beschäftigt.
employed (auch: employees, employee, employe, employees in employment)
In Scotland and Ireland we have about 6 000 people employed in aquaculture.
In Schottland und Irland sind etwa 6 000 Menschen in der Aquakultur beschäftigte.
And we should remember who employed the sharecroppers: the Democrats, right?
Und wir sollten uns erinnern wer die Farmpächter beschäftigte: die Demokraten, nicht wahr?
This protection should include both employees and self-employed people.
Dieser Schutz sollte sowohl für abhängig Beschäftigte als auch für Selbstständige gelten.
employed (auch: engaged, appointed, staffed, hired)
He was employed as a team rector in Stoke-on-Trent for a number of years.
Er war einige Jahre lang als Leiter des Pfarrkollegiums in Stoke-on-Trent angestellt.
That is what we are employed for, to work here and not to be absent.
Wir sind dafür angestellt, hier zu arbeiten und nicht weg zu sein.
Can Europe help this clergyman to remain employed, or can it not?
Kann Europa dem Pfarrer helfen, damit er angestellt bleibt oder nicht?
employed (auch: active, dedicated, engaged, committed)
employed (auch: working)
employed (auch: economically active)
Cross-border commuters are foreign nationals who are resident in a foreign border zone and are gainfully employed within the neighbouring border zone of Switzerland.
Grenzgänger sind Ausländerinnen oder Ausländer, die ihren Wohnsitz in der ausländischen Grenzzone haben und innerhalb der benachbarten Grenzzone der Schweiz erwerbstätig sind.
Permits issued to foreigners who are gainfully employed for a total of no more than four months within one calendar year are not subject to the quota regulation.
Bewilligungen, die an Ausländer erteilt werden, welche innerhalb eines Kalenderjahrs insgesamt längstens vier Monate erwerbstätig sind, werden nicht an die Höchstzahlen angerechnet.

Beispielsätze für "employed" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishto be employed by
Englishnumber of employed
Englishdistribution per employed person
Englishno longer employed
Englishrate of return on capital employed
EnglishAbout 2 million people are currently employed in the European textile industry.
Ungefähr 2 Millionen Menschen sind derzeit in Europas Textilindustrie beschäftigt.
EnglishThere are up to 100 000 people employed within the Romanian orphanages themselves.
In den rumänischen Waisenhäusern selbst sind bis zu 100 000 Personen beschäftigt.
EnglishThat is a function for the inspectors employed by the Member States themselves.
Dafür sind die im Dienste der Mitgliedstaaten stehenden Inspektoren zuständig.
EnglishThe gap between those actively employed and pensioners is becoming ever greater.
Die Schere zwischen aktiven Beschäftigten und Pensionisten wird immer größer.
EnglishAround 40 people - ten of them from PWC - are currently employed on the project.
In der Projektorganisation arbeiten zurzeit rund 40 Personen, davon rund 10 von PWC.
EnglishAround 40 people – ten of them from PWC – are currently employed on the project.
In der Projektorganisation arbeiten zurzeit rund 40 Personen, davon rund 10 von PWC.
EnglishIn Scotland and Ireland we have about 6 000 people employed in aquaculture.
In Schottland und Irland sind etwa 6 000 Menschen in der Aquakultur beschäftigte.
EnglishBut one cannot conduct this debate in the terms employed by the tabloid newspapers.
Aber man kann diese Debatte nicht mit den Worten der Boulevardpresse führen.
EnglishMr President, there are at present 2 993 temporary staff employed in the Commission.
Herr Präsident, in der Kommission gibt es derzeit 2993 Bedienstete auf Zeit.
EnglishAt the end of March 2009 UBS employed 76,200 people in over 50 countries.
Per Ende März 2009 beschäftigte UBS rund 76'200 Mitarbeiter in über 50 Ländern.
EnglishThis applies particularly in the case of assisting spouses of self-employed people.
Das gilt insbesondere für die mitarbeitenden Ehepartner von Selbständigen.
EnglishA total of 135 staff have been employed since the new procedure came into effect.
Nach Inkrafttreten des neuen Verfahrens sind insgesamt 135 Bedienstete ausgewählt worden.
EnglishIs this symbolism, employed by Europe, misleading and, therefore, dangerous?
Eine trügerische und deshalb gefährliche Symbolpolitik von Seiten Europas?
EnglishThe methodology we have employed is set out in chapter 2 of Agenda 2000.
Die von uns angewandte Methodologie wird in Kapital zwei der Agenda 2000 erläutert.
EnglishIn line with your comments I agree that there are different types of self-employed people.
Ich stimme Ihren Bemerkungen zu, dass es verschiedene Arten von Selbständigen gibt.