"easiest" Deutsch Übersetzung

EN

"easiest" auf Deutsch

EN easiest
volume_up

easiest (auch: most frugal, simplest, plainest)
The easiest way to do this is to look at the third line of your tracking or control script.
Am einfachsten ist es, wenn Sie sich dafür die dritte Zeile des Tracking- oder Kontrollskripts ansehen.
The easiest way is to enter the number starting with an apostrophe (for example, ' 0987).
Am einfachsten ist das möglich, wenn Sie die Zahl mit einem führenden Hochkomma (in der Form ' 0987) eingeben.
The easiest way of solving this is by changing motorised vehicle tax into a levy on fuel according to the emissions.
Am einfachsten lässt sich dies bewerkstelligen, indem die Kraftfahrzeugsteuer in eine emissionsabhängige Kraftstoffabgabe umgewandelt wird.
easiest (auch: lightest)
We consider this proposal the neatest and easiest solution to implement.
Wir halten diesen Vorschlag für die sauberste und am leichtesten umsetzbare Lösung.
The way to act is not to make a generic declaration; which would be the easiest thing to do, but, when it comes down to it, would be difficult to put into practice.
Es geht nicht darum, allgemeine Erklärungen abzugeben; das wäre am leichtesten, aber wenn die Stunde der Wahrheit schlägt, wären sie schwerlich in die Praxis umzusetzen.
The Commission's view is that the easiest way to remedy this deplorable state of affairs is through agreed standards and it therefore supports the work that is being done on this.
Die Kommission ist der Ansicht, daß diesem Mißstand am leichtesten durch vereinbarte Normen abgeholfen werden kann, und sie unterstützt daher die diesbezüglichen Arbeiten.

Beispielsätze für "easiest" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishMarket participants must have the easiest possible access to all markets in the world.
Die Marktbeteiligten müssen möglichst freien Zugang zu allen Märkten der Welt haben.
English“[It’s the] easiest of all the digital consoles [I’ve used],” he says.
“[It’s the] easiest of all the digital consoles [I’ve used],” he says.
EnglishIt really would have been the easiest thing for us to simply declare the matter settled in five minutes.
Aber das wäre angesichts der Schicksale der Opfer verantwortungslos.
EnglishAnd there is one reaction that's probably the easiest fusion reaction to do.
Aber es ein anstrengender Vorgang, denn bekanntlich ist es im Zentrum der Sterne ziemlich heiß, fast von Haus aus.
EnglishThat would presumably be the easiest solution for my own country too.
Das gilt wahrscheinlich auch für mein Land.
EnglishWith regard to energy supplies from Russia, I come from a country that does not have the easiest of relations with Russia.
Auf absehbare Zeit wird Russland unser Partner für den Bezug von Energieressourcen bleiben.
EnglishThe general public is guaranteed the greatest possible access to documents and in the easiest possible way.
Der Öffentlichkeit wird größtmöglicher Zugang zu Dokumenten bei so geringem Aufwand wie möglich garantiert.
EnglishAs a chef, I realize the easiest thing for me to do is reduce the portion sizes on my plate.
Als Koch wurde mir bewusst, dass das Einfachste, das ich machen kann ist, die Größe der Portionen auf meinem Teller zu verkleinern.
EnglishIt is just about the easiest thing on earth.
Das ist so ungefähr das Leichteste, was es gibt.
EnglishThe easiest way to tell if your document supports new-style comments is if you see the Discussions menu in the top right of your document:
Diese neuen Kommentare funktionieren nur für folgende Dokumente:
EnglishAnd to tell you a bit about the things that I make, the easiest place to start the story is with a hat.
Und um Ihnen ein bisschen über die Dinge zu erzählen die ich so mache, beginne ich die Geschichte der Einfachheit halber mit einem Hut.
EnglishThe easiest solution would have been to say that we shall just apply the financial regulation, then close the door and that would be the end of it.
Ich finde es undankbar, Herr Präsident, wenn das Parlament uns sagt, es habe den Vorschlag zu spät erhalten.
EnglishAs you can see with the way that we will vote on Thursday for this budget, it will probably be the easiest budget that any of us have ever voted.
Die beiden Seiten der Haushaltsbehörde müssen einen realistischeren und auf Konsens ausgerichteten Ansatz verfolgen.
EnglishClearly, the easiest way to overcome this obstacle would be to arrest and hand over the fugitive Ante Gotovina.
Der Zeitpunkt der Verhandlungsaufnahme hängt davon ab, ob die Behörden ihren Worten hinsichtlich der Inangriffnahme dieser Probleme Taten folgen lassen.
EnglishThat's the easiest way to do it.
EnglishNow of course the easiest thing to do - as Mrs McNally has already said - would be to switch the piece of equipment off when it is not in use.
Da wäre natürlich das Einfachste, was Frau McNally auch schon angesprochen hat, das Gerät abzuschalten, wenn man es nicht braucht.
EnglishIt was the easiest way.
EnglishRaising taxes is basically the easiest thing to do in this sphere but achieving the required equal standards for landfill would also entail harmonising the costs.
Gestatten Sie mir, angesichts der vor uns stehenden Herausforderungen mit Ihnen gemeinsam einige Überlegungen anzustellen.
EnglishWith the Pinnacle Studio 12.1 release, users will have the easiest way to get their video and photos into Studio – regardless of their camera’s format.
With the Pinnacle Studio 12.1 release, users will have the easiest way to get their video and photos into Studio – regardless of their camera’s format.
EnglishWe have been trying to reach a happy compromise between one interest - that of public order - and the other, that of finding the easiest possible solution.
Wir haben nun versucht, einen Grenznutzen zu finden zwischen dem einen Interesse - ordre public - und dem anderen Interesse, eine möglichst leichte Lösung zu finden.