Praktikumsangebote im Ausland für Deutsch Muttersprachler

Englisch-Deutsch Übersetzung für "division"

 

"division" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-108 von 474

division {Substantiv}

division {Subst.} (auch: unit, section, subdivision, branch)

- Jürg Giraudi, Head, International Division of the Federal Tax Administration, FDF

- Jürg Giraudi, Leiter Abteilung Internationales der Eidg. Steuerverwaltung, EFD

The Policy Division supports the Director in all questions of administration.

Die Abteilung Politik unterstützt den Direktor in allen Fragen der Amtsführung.

United Nations and International Organisations Division pd-aio@eda.admin.ch

Abteilung Vereinte Nationen und internationale Organisationen pd-aio@eda.admin.ch

Directorate of Political Affairs Human Security Division  pd-ams@eda.admin.ch

Politische Direktion Abteilung Menschliche Sicherheit  pd-ams@eda.admin.ch

Affairs Division VI Swiss Citizens Abroad Bundesgasse 32 CH-3003 BernTel.

Politische Abteilung VI Schweizer im Ausland Bundesgasse 32 CH-3003 Bern Tel.

division {Subst.} (auch: deal, detail, member, slice)

Teil {n}

Karaj Nuclear Research Centre (Part of AEOI's research division)

Kernforschungszentrum Karadsch (Teil des Forschungszweigs der Iranischen Atomenergieorganisation)

As part of the proposal we have included a section dealing with the question of a collective division of responsibility for asylum burdens.

Als Teil dieses Vorschlages haben wir einen Abschnitt aufgegriffen, der die Frage der solidarischen Aufteilung der Verantwortung für die Asylbelastung behandelt.

The division recorded net new money of negative CHF 49.3 billion in the third quarter, with a significant part of the outflow taking place in the last few weeks of the quarter.

Die Einheit verzeichnete Nettoneugelder von minus CHF 49,3 Milliarden im dritten Quartal, wobei ein grosser Teil der Abflüsse in den letzten paar Wochen des Quartals registriert wurde.

Since the 1918 division, when it became part of Serbia, it has continually become more Serbian and other groups have moved away or have been driven out.

Seit der Abspaltung im Jahre 1918, als sie Teil Serbiens wurde, ist der Anteil der Serben immer mehr gestiegen und andere Volksgruppen haben die Region verlassen oder wurden vertrieben.

The Division for Security Policy and Crisis Management (DSEC) is part of the Directorate of Political Affairs and is responsible for dealing with questions of domestic and international security.

Die Abteilung Sicherheitspolitik und Krisenmanagement (ASIK) ist Teil der Politischen Direktion. Sie ist für Fragen der inneren und äusseren Sicherheit zuständig.

division {Subst.} (auch: dividing, share-out, allocation, split)

I consider that the division of the report into two parts is a successful solution.

Meiner Meinung nach ist die Aufteilung des Berichts in zwei Teile eine gelungene Lösung.

The division of responsibility in the Commission is quite meaningful.

Die Aufteilung der Kompetenzen in der Kommission hat durchaus ihren Sinn.

We still do not have the final division between the first and the third pillar.

Die endgültige Aufteilung zwischen dem ersten und dem dritten Pfeiler steht noch immer aus.

One could say that the division made in Sweden has been very successful.

Man kann sagen, daß die schwedische Aufteilung sehr erfolgreich war.

Fine, I do not object to that, but we really must ensure that there is a fair division here.

Gut, ich habe nichts dagegen, aber wir müssen hier einmal eine gerechte Aufteilung bringen.

division {Subst.} (auch: severance, separation, segregation, secession)

And this division has made dialogue and mutual understanding difficult.

Diese Trennung hat den Dialog und auch ein gegenseitiges Kennenlernen erschwert.

Thirdly, we need the strict division between energy generation and grid management.

Drittens, die strikte Trennung von Energieerzeugung und Verwaltung der Netze ist notwendig.

It is fundamentally a division between socialists and conservatives.

Im Grunde genommen ist es eine Trennung zwischen Sozialdemokraten und Konservativen.

It is not the division of nations which engenders war, it is when the nations are thrown together.

Nicht die Trennung der Nationen verursacht Krieg, sondern ihre Vermischung.

It is also irrelevant, in my view, as to who is working towards separation and division in Kosovo.

Für mich ist es unerheblich, wer auf eine Teilung und Trennung im Kosovo hinarbeitet.

division {Subst.} [Math.]

Division {f} [Math.]

From 2005 to December 2007 he was head of Morgan Stanley's Institutional Equity Division.

Von 2005 bis Dezember 2007 leitete er bei Morgan Stanley die Institutional Equity Division.

He joined UniCredit in December 2005 as head of Markets & the Investment Banking Division.

Sein Einstieg bei UniCredit erfolgte 2005 als Head of Markets & Investment Banking Division.

Any numerical value that contains the result of the division.

Beliebiger numerischer Ausdruck, der das Ergebnis der Division aufnimmt.

Between 1984 and 1987, he served as Division Manager at PaineWebber, Austin (Texas).

Von 1984 bis 1987 hatte er die Position eines Division Manager bei PaineWebber in Austin, Texas, inne.

Also, when selecting the " Multiplication " or " Division " option the target cell will remain unaffected.

Auch bei gewählter Option " Multiplikation " oder " Division " wird die Zielzelle nicht verändert.

division {Subst.} [Mil.]

Division {f} [Mil.]

division {Subst.} (auch: partitioning, graduation, gradation, disposition)

We must get away from the artificial division between what is European and what is national.

Wir sollten loskommen von der künstlichen Einteilung zwischen europäisch und einzelstaatlich.

A division into left or right, conservative or modern, is not relevant here.

Eine Einteilung in Links oder Rechts, konservativ oder progressiv, ist hier nicht angebracht.

Thankfully, this bizarre division into two groups is also being rescinded.

Erfreulicherweise wird diese sonderbare Einteilung in zwei Gruppen nun wieder rückgängig gemacht.

The European Commission is fully aware that a rigid division of candidates is unrealistic.

Auch von der Kommission wird eingesehen, daß eine starre Einteilung der Kandidaten unrealistisch ist.

This division should also be maintained in the future.

Diese Einteilung muss auch künftig beibehalten werden.

division {Subst.} (auch: predicament, category, class)

division {Subst.} (auch: allotment, distribution, allocation, dissemination)

The current system for division of competences is horribly complex, it is true.

Gewiss ist das derzeitige System der Verteilung der Zuständigkeiten entsetzlich kompliziert.

A debate is currently underway over the fair and impartial division of the financial burden.

Über die gerechte Verteilung der zu tragenden finanziellen Last finden derzeit Beratungen statt.

We must build upon a clear division of power in which political responsibility can be insisted upon.

Wir brauchen eine deutliche Verteilung der Kompetenzen, so dass politische Verantwortung eingefordert werden kann.

I am afraid that cohesion within the European Union may be endangered by the unequal division of the benefits of technological progress.

Ich befürchte, daß der Zusammenhalt in der Europäischen Union durch die ungleiche Verteilung der Vorteile der neuen Technologien gefährdet ist.

The political question is always about the division of responsibilities between the WTO, the European Union, national governments and the consumer.

Die politische Frage dreht sich stets um die Verteilung der Verantwortlichkeiten zwischen der WTO, der Europäischen Union, den nationalen Behörden und dem Verbraucher.

division (group) {Subst.} (auch: class, group, denomination, herd)

Gruppe {f}

They would prefer to toy with the project of a new ideological division of Europe.

Diese Gruppe spielt mit dem Gedanken einer neuen ideologischen Teilung Europas.

Slovakia belongs to the so-called Helsinki group and would naturally like to reach the premier division.

Die Slowakei gehört zur so genannten Helsinki-Gruppe und möchte natürlich in die 1. Liga aufsteigen.

A second group of amendments concerns the maximum guaranteed quantity and its division among the Member States.

Eine zweite Gruppe von Änderungsanträgen betrifft die Garantiehöchstmenge und ihre Aufteilung auf die Mitgliedstaaten.

Slovakia has not been condemned to the second division and it is logical that it should like to join together with the Czech Republic.

Die Slowakei wurde nicht in die zweite Gruppe verwiesen, und folgerichtig möchte sie gleichzeitig mit Tschechien beitreten.

The Commission's proposal of a division into an A team and a B team creates new walls between the applicant countries in the Baltic for example, and makes the enlargement process more difficult.

Der Vorschlag der Kommission über eine Einteilung in eine A- und eine B-Gruppe errichtet neue Mauern zwischen den Beitrittskandidaten, z. B. im Baltikum, und er erschwert den Erweiterungsprozeß.

division {Subst.} [Sport] (auch: league)

Klasse {f} [Sport]

We certainly support the demand of all candidate countries, especially Poland, not to be treated like members of an EU second division.

Natürlich unterstützen wir die Forderung aller Beitrittsländer und insbesondere Polens, nicht als Mitglieder zweiter Klasse behandelt zu werden.

A second problem is the division of MEPs into first and second class Members according to whether or not they have access to confidential information.

Ein weiteres Problem ist die Einteilung der Parlamentsmitglieder in Abgeordnete erster und zweiter Klasse - mit und ohne Zugang zu vertraulichen Informationen.

division {Subst.} (auch: partition, cleavage, divisiveness, splitting)

Teilung {f}

They would prefer to toy with the project of a new ideological division of Europe.

Diese Gruppe spielt mit dem Gedanken einer neuen ideologischen Teilung Europas.

Why is the possibility of territorial division excluded right from the start?

Warum wurde die Möglichkeit der territorialen Teilung von Anfang an ausgeschlossen?

I share the Commissioner's hope that the division in Cyprus will be resolved soon.

Wie der Kommissar hoffe auch ich auf ein baldiges Ende der Teilung Zyperns.

Their accession marks the end of the artificial division of our continent.

Ihr Beitritt bedeutet das Ende der künstlichen Teilung unseres Kontinents.

If a representative objects, the motion for division shall be voted upon.

Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.

division {Subst.} [Math.]

Teilen {n} [Math.]

The Division has about 60 full-time equivalent posts and about 70 employees, some of them part-time.

Gegen 70 Personen teilen sich rund 60 Vollzeitstellen.

We share the idea that the division of judicial issues between two pillars creates difficulties.

Wir teilen die Auffassung, dass die Aufteilung der Rechtsfragen zwischen zwei Pfeilern Schwierigkeiten nach sich zieht.

But thinking about it, I find there is often something artificial about this division into human rights elsewhere and human rights within the Union.

Wenn ich darüber nachdenke, wirkt die Trennung zwischen Menschenrechten in anderen Teilen der Welt und Menschenrechten innerhalb der Union allerdings häufig auch etwas künstlich.

In addition, there are divisions in the Roma minority – it is divided into Roma, Ashkali and Egyptians and they have dissonant voices.

Darüber hinaus ist die Roma-Minderheit gespalten – sie teilt sich auf in Roma, Ashkali und Ägypter, und sie sprechen nicht mit einer Stimme.

It divides its support into four major divisions: Humanities and Social Sciences; Mathematics, Natural and Engineering Sciences; Biology and Medicine.

Der SNF teilt seine Forschungsgebiete in vier Bereiche auf: Geistes- und Sozialwissenschaften, Mathematik, Natur- und Ingenieurwissenschaften sowie Biologie und Medizin.

division {Subst.} [Sport]

Liga {f} [Sport]

As a punishment for the failure by the premiership to toe UEFA's line on the size of the division.

Als Strafe für das Versagen des Premierministers, sich bei der Größe der Liga nach der UEFA zu richten.

Slovakia belongs to the so-called Helsinki group and would naturally like to reach the premier division.

Die Slowakei gehört zur so genannten Helsinki-Gruppe und möchte natürlich in die 1. Liga aufsteigen.

On Tuesday, I met the English Football League and representatives from clubs in the second division.

Am Dienstag hatte ich ein Treffen mit der englischen Football League und Vertretern von Vereinen der zweiten Liga.

Defending one’ s national champions in the short term generally leads, in the longer term, to relegating them to the second division.

Die kurzfristige Verteidigung nationaler Champions führt im Allgemeinen dazu, dass diese längerfristig in die zweite Liga abgedrängt werden.

If the EU wants a place in the " premier division " of industrial growth and competition, then funding the industries of tomorrow is of vital importance.

Wenn die EU bei industriellem Wachstum und Wettbewerb in der ' ersten Liga ' spielen will, ist die Bereitstellung von Mitteln für zukunftsträchtige Branchen von entscheidender Bedeutung.

division {Subst.} (auch: split, cleavage, disunion, splitting)

To that, we all say 'yes ', yet there is division in this House when it comes to the regions.

Dazu sagen wir alle ' Ja ', und bei den Regionen gibt es eine Spaltung im Parlament.

This division by the European Commission is wholly unacceptable.

Diese Spaltung durch die Europäische Kommission ist vollkommen inakzeptabel.

Such a deep division cannot serve the interests of our country.

Eine solche Spaltung kann nicht im Interesse unseres Landes liegen.

And we do not want division, especially in these difficult times.

Spaltung ist es jedenfalls nicht, die wollen wir nicht, schon gar nicht in diesen schwierigen Zeiten.

The calamitous division of Europe is being overcome, and Europe is being united in peace and freedom.

Die unselige Spaltung Europas wird überwunden, Europa wird in Frieden und Freiheit vereinigt.

division (part) {Subst.} (auch: segment, section, stretch, stage)

As part of the proposal we have included a section dealing with the question of a collective division of responsibility for asylum burdens.

Als Teil dieses Vorschlages haben wir einen Abschnitt aufgegriffen, der die Frage der solidarischen Aufteilung der Verantwortung für die Asylbelastung behandelt.

Mr Zimeray said this earlier: yes, a plane journey is divided into different areas and the denser the traffic, the more divisions there are.

Herr Zimeray hat es ja eben schon gesagt: Ja, die von einem Flugzeug zurückgelegte Strecke gliedert sich in mehrere Abschnitte, und je dichter der Flugverkehr, um so stärker die räumliche Aufteilung.

division (separation in voting) {Subst.} (auch: voting, vote, reconciliation, poll)

It reminded me of the time when I used to have to get to a 10 a. m. division in the House of Commons and narrowly make it in, practising my side-step around the policemen.

Das erinnert mich an die Zeit, als ich öfter um 10.00 Uhr zur Abstimmung im Unterhaus sein musste und es dank komplizierter Manöver, um der Polizei auszuweichen, knapp schaffte.

Today's vote on the accession of ten Central and Eastern European states sees us laying the foundation on which the historical division of Europe into East and West will be overcome.

Mit der heutigen Abstimmung über die Beitritte von zehn Staaten Mittel- und Osteuropas legen wir den Grundstein, die historische Teilung Europas in Ost und West zu überwinden.

We therefore ask for an Interinstitutional Agreement on this, which will lead to a division of labour and, at the same time, collaboration between Commission, Parliament and Council.

Demzufolge fordern wir zu diesem Zweck eine interinstitutionelle Vereinbarung, die zu einer Arbeitsteilung und gleichzeitig zu einer Abstimmung zwischen Kommission, Parlament und Rat führt.

division {Subst.} (auch: subject, panel, pocket, case)

Fach {n}

division (administrative district) {Subst.} (auch: district, borough, canton, precinct)

Bezirk {m}

division {Subst.} (auch: subarea, branch, field, area)

Sparte {f}

Mr. Demaré began his career as an officer in the Multinational Banking division of Continental Illinois Bank of Chicago, based in Antwerp and Brussels.

Michel Demaré begann seine Laufbahn in der Multinational-Banking-Sparte der Continental Illinois Bank of Chicago, für die er in Antwerpen und Brüssel tätig war.

division (between states) {Subst.} (auch: borderline, border, edge, frontier)

Grenze {f}

If we want to achieve the ambitious goal of a Europe with no east-west division, then we cannot agree to the Council's decisions.

Wollen wir das ehrgeizige Ziel eines Europa ohne Ost-WestGrenze erreichen, so können wir den Beschlüssen des Rates nicht zustimmen.

Will the border arrangements be eased, or will the borders lead to a real and tangible division by separating ethnic groups and severing existing relations?

Wird es Erleichterungen an der Grenze geben oder wird die Grenze praktisch und real zu einer Trennung führen, weil sie auch ethnische Gruppen trennt, weil sie jetzt bestehende Beziehungen trennt?

This search for the roots of our identity does not mean creating divisions.

Nach den Wurzeln unserer Identität zu suchen bedeutet jedoch nicht, neue Grenzen ziehen.

The committee works in a harmonious way across our national and political divisions.

Die Ausschußmitglieder arbeiten über unsere einzelstaatlichen und politischen Grenzen hinweg harmonisch zusammen.

The general issue, therefore, is how we reduce imbalances and actively promote prosperity, so that our Union is really united and has no artificial divisions.

Die allgemeine Frage lautet daher, wie wir Ungleichheiten abbauen und Wohlstand aktiv fördern, so dass unsere Union wirklich vereinigt ist und keine künstlichen Grenzen hat.

division (of police) {Subst.} [Mil.] (auch: unit, force)

Einheit {f} [Mil.]

The division recorded net new money of negative CHF 49.3 billion in the third quarter, with a significant part of the outflow taking place in the last few weeks of the quarter.

Die Einheit verzeichnete Nettoneugelder von minus CHF 49,3 Milliarden im dritten Quartal, wobei ein grosser Teil der Abflüsse in den letzten paar Wochen des Quartals registriert wurde.

If the Cypriot Government continues to do what it can in order to restore unity, the division will not be so much of an obstacle to the Government as it will be in the negotiations with Turkey.

Wenn die Regierung Zyperns für die Wiederherstellung der Einheit weiterhin tut, was sie kann, wird die Teilung nicht so sehr für sie, sondern für die Verhandlungen mit der Türkei ein Hindernis sein.

UBS will separate its business divisions into three autonomous units and vest them with increased operational authority and accountability.

UBS führt ihre drei Geschäftsbereiche neu als selbständige Einheiten miterweitertem operativen Entscheidungsspielraum und verstärkterErgebnisverantwortung.

division (distinguishing) {Subst.} (auch: contradistinction, differentiation, discrimination, distinction)

We believe that there is no good reason for such a division.

Unserer Ansicht nach gibt es keinen Grund für eine solche Unterscheidung.

division (distinguishing) {Subst.} (auch: segregation, boundary, demarcation, delimiting)

Finally, the separation and division of competences should not be based only on the principle of subsidiarity.

Schließlich dürfen Abgrenzung und Teilung der Zuständigkeiten nicht allein auf dem Subsidiaritätsprinzip beruhen.

What they ask of us is clarity in decision-making, precision and comprehensibility in the division of its competences.

Was sie von uns verlangen, ist Klarheit bei der Entscheidungsfindung sowie Genauigkeit und Verständlichkeit bei der Abgrenzung ihrer Kompetenzen.

It also explains my group's actions in respect of the Lamassoure report on the division of competences and the adverse vote which resulted.

In diesem Sinne sind das Abstimmungsverhalten meiner Fraktion zum Bericht Lamassoure über die Abgrenzung der Zuständigkeiten und ihr ablehnendes Votum zu verstehen.

From the perspective of the UK Independence Party, it is not possible for me to entertain any formalisation of the division of competences between the European Union and Member States.

Aus der Sicht der britischen Independence Party kommt für mich eine Formalisierung der Abgrenzung von Zuständigkeiten zwischen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten unmöglich in Betracht.

division (marking off) {Subst.} (auch: segregation, boundary, demarcation, delimiting)

division (of High Court) {Subst.} (auch: small room, cavity, chamber, council)

Kammer {f}

What we need is a budgetary discipline division and such a division could well come under the Court of Auditors.

Was wir brauchen, ist eine Kammer für Haushaltsdisziplin, und ich glaube, eine solche Kammer wäre sehr gut beim Rechnungshof aufgehoben.

division {Subst.} (auch: rule, parting line, dividing rule, cut-off point)

The division lines must be drawn between the European Court of Human Rights in Strasbourg and the Court of Justice in Luxembourg.

Es muss eine klare Trennlinie zwischen dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg und dem Europäischen Gerichtshof in Luxemburg gezogen werden.

We will be backing all amendments which help clarify the division between financial control and internal audits, as currently proposed.

Sämtliche Änderungsanträge, die, wie jetzt vorgeschlagen, eine schärfere Trennlinie zwischen der Finanzkontrolle und der internen Rechnungsprüfung ziehen, finden unsere Zustimmung.

division {Subst.} (auch: subdivision, partition)

It seems to me that this division between short- and medium-term is still somewhat vague and imprecise.

Eine solche Unterteilung in kurz- und mittelfristige Ziele erscheint mir doch etwas vage und ungenau.

I am somewhat perplexed, however, over the replies made by Commissioner van den Broek to the objections to the division into short- and medium-term made by Mr Oostlander.

Ich bin allerdings ein wenig erstaunt über die Antworten von Kommissar Van den Broek auf die von Herrn Oostlander vorgebrachten Einwände gegen die Unterteilung in kurz- und mittelfristige Ziele.

division (partition) {Subst.} (auch: partition, divider, screen)

division {Subst.} (auch: listing, structuring, subdivision, breakdown)

division (of things) {Subst.} (auch: separation, secession, partition, disconnection)

division {Subst.} (auch: dissipation)

division {Subst.} (auch: dichotomy, dichotomousness, bisection)

We consider that the division of the Tindemans report into two parts was a good solution.

Wir halten die Zweiteilung des Berichts Tindemans für richtig.

The single currency is bound to lead to division and discord.

Eine solche einheitliche Währung führt zu einer Zweiteilung.

The end of the division of the continent into two camps has created new opportunities for the development of the whole of Europe.

Das Ende der Zweiteilung Europas eröffnet neue Möglichkeiten für die Entwicklung Gesamteuropas.

This is evident from the continuing efforts by both parties to prevent an ethnic division of the Former Yugoslav Republic of Macedonia, FYROM.

Die andauernden Bemühungen beider Seiten, mit denen sie die ethnische Zweiteilung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der FYROM, verhindern wollen, beweisen das.

Constitutionalising the Treaties and division into two parts is not acceptable to the EPLP, and the same concerns about unanimity apply here.

Eine Konstitutionalisierung der Verträge und eine Zweiteilung ist für die LIBE-Fraktion nicht akzeptabel; auch treffen hier die gleichen Bedenken hinsichtlich der Einstimmigkeit zu.

division (administrative district) {Subst.} (auch: administrative district, canton, county)

division (disagreement) {Subst.} (auch: dissonance, inconsistency, disagreement, discrepancy)

division (dividing line) {Subst.} (auch: boundary, bound, dividing line)

division {Subst.} (auch: hyphen)

division {Subst.}

division (separation in voting) {Subst.}

division {Subst.} [Math.]

Dividieren {n} [Math.]

division {Subst.} [Pol.]

Hammelsprung {m} [Pol.]

division (in football etc.) {Subst.}

division

division [Mark.]

Estimated third quarter results by division are:

Gemäss Schätzungen wird UBS die folgenden Drittquartalsergebnisse pro Unternehmensbereich ausweisen:

The Private and Corporate Clients Division's pre-tax performance was CHF 382 million.

Der Unternehmensbereich Privat- und Firmenkunden erwirtschaftete einen Gewinn vor Steuern von CHF 382 Millionen.

The Private and Corporate Clients Division reported a pre-tax profit of CHF 582 million for first-half 1999 (+24%).

Der Unternehmensbereich Privat- und Firmenkunden erwirtschaftete einen Gewinn vor Steuern von CHF 582 Millionen (+ 24%).

In first quarter 1999, the Private Banking Division posted CHF 709 million in pre-tax income.

Der Unternehmensbereich Private Banking erreichte im ersten Quartal 1999 einen Gewinn vor Steuern von CHF 709 Millionen.

The business division Wealth Management & Swiss Bank recorded a net outflow of approximately CHF 23 billion.

Für den Unternehmensbereich Wealth Management & Swiss Bank resultierte ein Netto-Abfluss von rund CHF 23 Milliarden.

Division {Substantiv}

division {Subst.} [Math.]

Division {f} [Math.] (auch: Teilen, Dividieren)

From 2005 to December 2007 he was head of Morgan Stanley's Institutional Equity Division.

Von 2005 bis Dezember 2007 leitete er bei Morgan Stanley die Institutional Equity Division.

He joined UniCredit in December 2005 as head of Markets & the Investment Banking Division.

Sein Einstieg bei UniCredit erfolgte 2005 als Head of Markets & Investment Banking Division.

Any numerical value that contains the result of the division.

Beliebiger numerischer Ausdruck, der das Ergebnis der Division aufnimmt.

Between 1984 and 1987, he served as Division Manager at PaineWebber, Austin (Texas).

Von 1984 bis 1987 hatte er die Position eines Division Manager bei PaineWebber in Austin, Texas, inne.

Also, when selecting the " Multiplication " or " Division " option the target cell will remain unaffected.

Auch bei gewählter Option " Multiplikation " oder " Division " wird die Zielzelle nicht verändert.

division {Subst.} [Mil.]

Division {f} [Mil.]
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "division":

Synonyme (Deutsch) für "Division":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "division" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "division" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

As far as discharge is concerned, there are also divisions within our group.

Was die Entlastung anbelangt, so ist auch unsere Fraktion in dieser Frage gespalten.

We cannot act as if there were always a clear division between such things.

Man kann nicht so tun, als gäbe es immer eine saubere Spartentrennung für diese Dinge.

Spain has no rights in the divisions comprising the Skagerrak, Kattegat and North Sea.

Spanien hat keine Rechte in den Gebieten Skagerrak, Kattegatt und Nordsee.

A broad base is essential for the euro area, without divisions in the EU.

Für den Euroraum ist die Basis wichtig, da er die Europäische Union nicht spalten darf.

I would like to draw the attention of the Council to one point: territorial division.

Ich möchte den Rat auf einen Aspekt aufmerksam machen - die Einrichtung der Wahlgebiete.

The present division of funds between Objectives 3 and 4 is already quite similar.

Schon heute ist die Mittelaufteilung zwischen Ziel 3 und Ziel 4 ähnlich.

The division in Parliament, however, makes it impossible to secure this best solution.

Die Differenzen im Parlament erlauben es jedoch nicht, diese beste Lösung durchzusetzen.

The division between the old and new Union is becoming ever more marked.

Ich unterstütze den Kompromiss; alles andere wäre sozial und politisch kurzsichtig.

It will lead to the creation of a society without barriers or divisions.

Darin besteht doch letztendlich das Ziel unserer gemeinsamen Anstrengungen.

It would be an extremely grave political error not to heal the present divisions.

Es wäre ein schwerer politischer Fehler, die gegenwärtigen Differenzen nicht beizulegen.

I hope that the time will come when this House overcomes its divisions on this question.

Hoffentlich überwindet dieses Haus zu gegebener Zeit diese Meinungsverschiedenheiten.

There are divisions largely on questions of strategy and, in some cases, tactics.

Teilweise besteht besonderes Interesse an Strategie- und in einigen Fällen Taktikfragen.

Resource ManagementHead of Division:Erich BlochE-mail:info@kti.admin.ch

RessourcenmanagementAbteilungsleiter:Erich BlochEmail:info@kti.admin.ch

It is about a fair division of responsibilities: what can Europe do, and what must it do?

Es geht um eine faire Aufgabenteilung: Was soll Europa wirklich tun können und müssen?

This is almost half the transport capacity of the SBB AG's goods division.

Das ist fast die Hälfte der Transportleistung, welche die SBB AG im Güterbereich erbringt.

The Mediterranean is not in the third division, it has equal status and importance.

Der Mittelmeerraum ist nicht drittrangig; er hat den gleichen Rang, die gleiche Bedeutung.

The enemies of democracy will exploit these divisions for their own purposes.

Die Feinde der Demokratie werden diese Meinungsverschiedenheiten für ihre Zwecke ausnutzen.

A clear division of tasks is now emerging within the European Union.

Hier zeichnet sich eine klare Arbeitsteilung in der Europäischen Union ab.

Project Development R&D & KTTHead of Division:Andreas ReuterE-mail:info@kti.admin.ch

F&E-Projektförderung und WTTAbteilungsleiter:Andreas ReuterEmail:info@kti.admin.ch

Whatever the reason, the Commission must rise above traditional political divisions.

Wie dem auch sei, die Kommission muß die traditionellen politischen Trennlinien überbrücken.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Berechnungsaufwand, Pokéball, Apfelwein, Zeckenfieber, Zeckenentferner

Ähnliche Wörter

Schaue im Deutsch-Polnisch Wörterbuch von bab.la vorbei.