So schreibt man einen Brief auf Deutsch

Englisch-Deutsch Übersetzung für "diligence"

 

"diligence" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-24 von 36

diligence

diligence (auch: care, deliberation, particularity, accurateness)

(g) Latent defects not discoverable by due diligence;

g) versteckte Mängel, die auch bei gebührender Sorgfalt nicht zu erkennen sind;

The carrier is bound before, at the beginning of, and during the voyage by sea to exercise due diligence to:

Der Beförderer ist verpflichtet, vor, zu Beginn und während der Seereise gebührende Sorgfalt walten zu lassen, um

Such principles include due diligence, non-discrimination, advisability, participation and accountability.

Zu diesen Grundsätzen gehören gebührende Sorgfalt, Gleichbehandlung, Relevanz, Partnerschaft und Verantwortlichkeit.

Commends the Secretary-General for the diligence with which the programme has continued to be carried out;

4. spricht dem Generalsekretär ihre Anerkennung für die Sorgfalt aus, mit der das Programm weiter durchgeführt wird;

Commends the Secretary-General for the diligence with which the programme has continued to be carried out;

4. spricht dem Generalsekretär ihre Anerkennung für die Sorgfalt aus, mit der das Programm nach wie vor durchgeführt wird;

diligence (auch: industry, study, assiduity, industriousness)

Fleiß {m}

I salute Mr Schnellhardt for his report and diligence.

Ich beglückwünsche Herrn Schnellhardt zu seinem Bericht und seinem Fleiß.

Madam President, Mr Tindemans is to be congratulated on the diligence and intellectual rigour with which he approached this contentious subject.

Frau Präsidentin, wir müssen Herrn Tindemans zu seinem Fleiß und seiner Logik beglückwünschen, mit denen er dieses strittige Thema bewältigt hat.

Because of what has happened over the last six months - the hard work, the conscientiousness, the diligence of the Luxembourg presidency - Europe is now more confident.

Die harte Arbeit, die Gewissenhaftigkeit und der Fleiß der luxemburgischen Präsidentschaft während der vergangenen sechs Monate haben dazu geführt, daß Europa nun zuversichtlicher ist.

This is a matter with huge technical and political difficulties and, without her tremendous diligence, I doubt that we could have reached a conclusion.

Dies ist eine Thematik, die große technische und politische Schwierigkeiten mit sich bringt, und ich bezweifle, dass wir ohne ihren ungeheueren Fleiß zu einem Ergebnis hätten kommen können.

diligence (auch: zeal, enthusiasm, verve, alacrity)

Eifer {m}

However, it is extremely regrettable that the diligence which Sweden has displayed in this matter is particularly ahead of its time.

Ich bedauere allerdings, dass der Eifer, den Schweden hier an den Tag gelegt hat, vor allem der Realität vorauseilt.

In conclusion, I particularly thank Mr Kellett-Bowman for the diligence with which he has reported our findings to this House.

Abschließend möchte ich Herrn Kellett-Bowman noch besonders für seinen Eifer danken, mit dem er dem Parlament über unsere Erkenntnisse berichtet hat.

This was not due to a lack of diligence on her part, for that was, in fact, immense, but rather due to insufficient diligence on the part of the Council.

Dies ist nicht auf einen Mangel an Eifer bei ihr zurückzuführen, denn der war wirklich außerordentlich groß, sondern auf unzureichenden Eifer beim Rat.

diligence (auch: stagecoach)

Fehlt Dir eine bestimmte Übersetzung? Sag uns Bescheid oder schlage uns Deine eigene Übersetzung vor.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "diligence":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "diligence" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "diligence" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Mr Cabrol has pursued his extra proposals with his usual vigour and diligence.

Herr Cabrol hat seine zusätzlichen Vorschläge wie üblich tatkräftig und engagiert erarbeitet.

I would ask you to request that the services show diligence in the processing of this question.

Ich bitte Sie, die Dienste aufzufordern, diese Frage zügig zu bearbeiten.

The Anti-Money Laundering Act imposes special due diligence obligations on financial intermediaries.

Das Geldwäschereigesetz auferlegt den Finanzintermediären spezielle Sorgfaltspflichten.

Did we conduct the debate on Customs 2000 with due diligence and care?

Haben wir die Debatte über Zoll 2000 so seriös und so sorgfältig geführt, wie es notwendig gewesen wäre?

Now it has at least been put into practice once, thanks to the diligence of the Europe of Nations Group.

Auf Betreiben der I-EDN-Fraktion wurde sie also jetzt zumindest einmal in Gang gesetzt.

We should like to thank the rapporteur, Mr Skinner, for his diligence in carrying out this important task.

Wir möchten dem Berichterstatter, Herrn Skinner, für sein Engagement in dieser wichtigen Frage danken.

Rightly, the temporary committee had identified this lamentable lack of diligence on the part of the Commission.

Der nichtständige Ausschuss hat diese beklagenswerte Verletzung der Sorgfaltspflicht seitens der Kommission aufgedeckt.

Mrs Oomen-Ruijten rightly pointed out that it was not as a result of any lack of diligence on the part of the Commission.

Wie Frau Oomen-Ruijten zu Recht sagte, war dies nicht das Resultat fehlenden Engagements seitens der Kommission.

In some ways, for very good reasons, the Council showed a good degree of diligence in its considerations of this proposal.

Jedoch kommt es auch zu wichtigen Änderungen hinsichtlich des Verfahrens, das rationalisiert und vereinfacht worden ist.

And we believe that doing emotional due diligence is just as important as doing financial due diligence.

Wir glauben, dass es genauso wichtig ist, der emotionalen Sorgfaltsspflicht nachzukommen wie der finanziellen Sorgfaltspflicht.

We did our due diligence.

Wir machten unsere Sorgfaltigkeitsprüfung.

In Switzerland the TSI are considered to be accepted standards and rules of diligence (Implementation provisions to the Railways Ordinance).

In der Schweiz gelten die TSI als Regeln der Technik und als Sorgfaltsregeln (AB-EBV).

In the case of the SAirGroup, it should clarify whether organs of the company disregarded their obligations of due diligence.

Im Falle der SAirGroup soll sie darüber Aufschluss geben, ob in der Vergangenheit Gesellschaftsorgane ihre Sorgfaltspflichten missachtet haben.

Fortunately, thanks to the diligence of the local authorities, there have been no human casualties, but the material damage has been very considerable.

Glücklicherweise sind dank der Umsicht der lokalen Behörden keine Menschenleben zu beklagen, jedoch sind die Sachschäden beträchtlich.

The actual form that this recommended due diligence may take depends on the size of the enterprise and on a range of risk factors such as region and sector.

Die konkrete Ausgestaltung der empfohlenen Sorgfaltspflicht hängt von der Grösse des Unternehmens und bestimmten Risikofaktoren wie Region und Sektor ab.

Mr President, I congratulate Mrs Paulsen very warmly on her diligence and skill in bringing through another complex piece of food safety legislation.

Geschickt umschifft sie dabei nationale Standpunkte und verliert dabei nie das von uns Stück für Stück erarbeitete Regelwerk zur Lebensmittelsicherheit aus dem Augen.

Self-regulation organisations (SROs) further specify the due diligence obligations contained in the Anti-Money Laundering Act and supervise compliance by their members.

Selbstregulierungsorganisationen (SRO) konkretisieren die Sorgfaltspflichten aus dem Geldwäschereigesetz und überwachen die Einhaltung durch ihre Mitglieder.

This response had to be formulated with the greatest diligence and speed through the approval of a strategic plan for the region within the shortest possible time limit.

Es sollte äußerst umsichtig und rasch durch die Annahme eines strategischen Plans für die Region in der kürzestmöglichen Frist reagiert werden.

We must say that this request by the European Parliament, at least with regard to diligence and speed, has not been attended to, and this is a cause for regret.

Wir müssen sagen, daß dieser Forderung des Europäischen Parlaments, zumindest in bezug auf die Umsicht und Schnelligkeit, nicht entsprochen wurde, und das ist bedauerlich.

Mr President, on behalf of Parliament, may I insist that the Commission and the Council undertake to pursue this aim with due diligence.

Im Namen des Parlaments möchte ich darauf bestehen, dass die Kommission und der Rat sich verpflichten, mit der gebotenen Eile dafür zu sorgen, dass dies auch der Fall sein wird.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Wochenendausflug, Haarband, Hunde, die bellen, beißen nicht, eine Anleihe begeben, Berechnungsaufwand

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Deutsch-Englisch Wörterbuch.