Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

Englisch-Deutsch Übersetzung für "to develop"

 

"to develop" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-158 von 4725

to develop {Verb}

to develop [developed|developed] {Vb.} (auch: to evolve, to generate, to contrive, to design)

It was an outrage, and continues to be an outrage, that we develop these weapons.

Es war ein Greuel und ist weiterhin ein Greuel, daß wir diese Waffen entwickeln.

The most important thing, however, is to develop a parallel political framework.

Jedoch müssen wir parallel dazu vor allem einen politischen Rahmen entwickeln.

Each country must be given the opportunity to develop their own forestry policy.

Jedes Land muß die Möglichkeit haben, seine eigene Forstpolitik zu entwickeln.

The objective was to develop an approach based on expertise and impartiality.

Man wollte einen Ansatz entwickeln, der auf Kompetenz und Neutralität basiert.

We do not need to develop them: we already have these weapons of destruction.

Wir brauchen sie nicht zu entwickeln: wir haben diese Vernichtungswaffen bereits.

to develop [developed|developed] {Vb.} (auch: to accrue, to arise, to uprise, to spring up)

The critical pressure for reform must develop in these countries.

Der entscheidende Reformdruck muß in den Ländern selbst entstehen.

And that is why we must not allow the myth to develop in Europe that this Commission is balanced.

Und deswegen darf in Europa nicht die Legende entstehen, diese Kommission sei ausgewogen!

If this does not happen, then tensions will develop within monetary union.

Andernfalls werden in der Währungsunion Spannungen entstehen.

On the contrary, animals can develop BSE after 24 months.

Ganz im Gegenteil kann BSE auch bei Tieren entstehen, die älter als 24 Monate sind.

Recently, we have let an AIDS epidemic run riot and we have allowed mad cow disease to develop.

Vor nicht allzu langer Zeit haben wir die Aids-Epidemie weiter grassieren und die BSE-Seuche entstehen lassen.

to develop [developed|developed] {Vb.} (auch: to compile, to acquire, to work for, to work up)

(vi) Examine and develop the criteria to be used in the categorization of cases;

vi) Kriterien für die Kategorisierung der Fälle prüfen und erarbeiten;

In order to develop that, the report should really be referred back to committee.

Um diese zu erarbeiten, müßte der Bericht eigentlich zurück in den Ausschuß überwiesen werden.

I hope we can develop legislation that focuses on the fundamental issues.

Ich hoffe, dass wir eine Regelung erarbeiten können, die sich auf das Wesentliche konzentriert.

My intention is that we develop legislation that focuses on the fundamental issues.

Mir geht es darum, dass wir eine Regelung erarbeiten, die sich auf das Wesentliche konzentriert.

The Commission should promptly develop proposals in this respect.

Die Kommission muss rasch diesbezügliche Vorschläge erarbeiten.

to develop [developed|developed] {Vb.} (auch: to dismount, to disassemble, to upgrade, to demount)

It is an area that we must promote and develop, especially as regards new technologies.

Diesen Bereich müssen wir fördern und ausbauen, insbesondere die neuen Technologien.

This is one of the tenets which we need to develop as we move towards the 21st century.

Dies ist eine der Achsen, die wir auf unserem Weg ins 21. Jahrhundert ausbauen müssen.

I think that this is an essential idea which we must develop.

Ich meine, das ist ein wichtiger Gedanke, den wir ausbauen müssen.

I accept that we have to develop that relationship.

Auch ich bin der Meinung, daß wir diese Beziehungen ausbauen müssen.

We must promote and develop regional cooperation.

Wir müssen die regionale Zusammenarbeit fördern und ausbauen.

to develop [developed|developed] {Vb.} (auch: to unfurl, to unfold, to evolve)

Consequently, the Iraqi people must organise and develop their national resistance.

Das irakische Volk wird vereint den nationalen Widerstand entfalten und organisieren.

I think that we must try to develop more economic activity.

Wir sollten uns bemühen, mehr Wirtschaftstätigkeit zu entfalten.

We note that biotechnology is unable to develop that great potential particularly well in Europe.

Wir müssen feststellen, dass sich dieses große Potenzial der Biotechnologie in Europa nicht besonders gut entfalten kann.

What we need to achieve is a society in which parents can have as many children as they want and children can develop their full potential.

Wir brauchen eine Gesellschaft, in der sich Eltern ihren Kinderwunsch erfüllen und in der sich Kinder voll entfalten können.

This exclusion clause has been adopted by some Member States in order to develop their pharmaceutical research potential.

Diese Ausnahmeklausel wurde von einigen Mitgliedstaaten in Anspruch genommen, um ihr Potential in der Arzneimittelforschung entfalten zu können.

We want to know what other sources he thinks we may develop.

Wir wollen wissen, welche anderen Quellen wir seiner Ansicht nach erschließen könnten.

We owe it to the victims of Chernobyl to develop safe, reliable and sustainable sources of energy.

Wir sind es den Opfern von Tschernobyl schuldig, sichere, verlässliche und nachhaltige Energiequellen zu erschließen.

Reaffirming the inalienable right of all States to acquire and develop nuclear energy for peaceful purposes,

in Bekräftigung des unveräußerlichen Rechts aller Staaten, Kernenergie für friedliche Zwecke zu erwerben und zu erschließen,

We must not neglect to strengthen our national markets, and we need to do more to develop the European market more effectively.

Die nationalen Märkte zu stärken, darf nicht vernachlässigt werden, und es gilt ferner, den europäischen Markt besser zu erschließen.

to develop a source

eine Quelle erschließen

to develop [developed|developed] (begin to exhibit, begin to suffer from) {tr.V.}

bekommen [bekam|bekommen] (Krankheit, Fieber, Lust) {tr.V.}

And feet in the water will develop fungus, infections, and that infection pains because then other insects bite that point.

Und die Füße im Wasser bekommen Pilz- Infektionen. Und diese Infektion schmerzt, weil andere Insekten in diese Stellen beißen.

If the research-conducting producers of medicines require an additional incentive in order to develop their products, then they should get it.

Wenn die forschenden Arzneimittelhersteller für die Entwicklung der Produkte einen zusätzlichen Anreiz brauchen, dann sollen sie diesen bekommen.

If children with gluten intolerance abandon the breadcrumbs and eat normal bread, they will suffer from stomach pain and they can then develop diarrhoea.

Verzichten glutenintolerante Menschen auf Krümel und essen statt dessen normales Brot, bekommen sie Bauchschmerzen und möglicherweise auch Durchfall.

Perhaps even more importantly, Mr President, it has been shown that participants, develop a greater sense of Europe, the European intellectual tradition and the importance of European cooperation.

Noch wichtiger, Herr Präsident, ist vielleicht, dass die Teilnehmer ein besseres Gefühl für Europa, für das europäische Gedankengut und die Bedeutung der europäischen Zusammenarbeit bekommen.

He developed bitch tits because his testosterone was too high and his body upped the oestrogen.

Er bekam Frauen-Titten, weil sein Testosteronspiegel zu hoch war...... und sein Körper das Östrogen erhöhte.

to develop [developed|developed] (bring into existence) {tr.V.}

aufbauen [baute auf|aufgebaut] (Handel, Handelszentrum) {tr.V.}

If we want to develop a global market for our goods, such an effort will ultimately affect all of us.

Wenn wir einen globalen Markt aufbauen wollen, sind wir schließlich alle davon betroffen.

There is something else that we are keen to develop and this is very important for a state under the rule of law.

Wir haben außerdem etwas, was sehr wichtig für den Rechtsstaat ist, den wir ja aufbauen wollen.

The EU must not be allowed to develop a military organisation alongside the United Nations which competes with it.

Die EU darf keine Organisation für militärische Operationen aufbauen, die mit den Vereinten Nationen konkurriert.

Europe must develop an active presence there.

Europa muß dort eine aktive Präsenz aufbauen.

Of course it would mean changing the way we use cars and that we develop a more environment-friendly transport system.

Es bedeutet natürlich, daß wir die Art und Weise, wie Autos benutzt werden, ändern und ein umweltfreundlicheres Verkehrssystem aufbauen.

to develop [developed|developed] (begin to exhibit, begin to suffer from) {tr.V.}

annehmen [nahm an|angenommen] (Gewohnheit) {tr.V.}

It is unacceptable that the European Union should send its most obsolete technology to developing countries.

Es ist unannehmbar, dass die Europäische Union ihre veraltete Technologie in Entwicklungsländer schickt.

The spread of illnesses such as HIV/ AIDS and epidemics in the developing world has taken on genocidal proportions.

Die Ausbreitung von Krankheiten wie HIV/AIDS und von Epidemien in der Dritten Welt haben die Ausmaße eines Völkermords angenommen.

It is, of course, just as important to engage in dialogue – and dialogue of a strategic nature – with large developing countries such as China and India.

Die Lage ist ernst, da neueste Forschungsberichte darauf hindeuten, dass das Klimasystem wesentlich gefährdungsanfälliger ist als bisher angenommen.

The wide-ranging findings of accident research and the modern safety restraint systems developed by the industry make the present-day situation unacceptable.

Umfangreiche Unfallforschungsergebnisse, aber auch die von der Wirtschaft entwickelten modernen Sicherheits-Rückhaltesysteme machen die heutige Situation unannehmbar.

As a result of globalization, external factors have become critical in determining the success or failure of developing countries in their national efforts.

Mit der Globalisierung haben externe Faktoren ausschlaggebende Bedeutung für Erfolg oder Misserfolg der einzelstaatlichen Bemühungen der Entwicklungsländer angenommen.
durchführen [führte durch|durchgeführt] (Thema) {tr.V.} [Mus.]

The aim is to develop our own capacity in order to be able to implement the so-called Petersberg tasks.

Das Ziel besteht darin, eine eigene Kapazität zu entwickeln, um die sogenannten Petersberg-Aufgaben durchführen zu können.

(Laughter) We want to have some people, who really know how to do this, perform human engineering studies to develop the optimum design for the portable device for treating migraine headaches.

(Lachen) Wir wollen Leute, die wirklich wissen, wie man so etwas macht, und anthropotechnische Studien durchführen, damit optimales Design für tragbare Geräte zur Behandlung von Migräne gelingt.

to develop [developed|developed] {intr.V.} (auch: to grow, to mellow, to ferment, to season)

reifen [reifte|gereift] {intr.V.}

If stocks are to recover then the juveniles have to be allowed to mature and develop if the industry is to recover.

Wenn die Bestände wieder aufgefüllt werden sollen und die Branche sich erholen soll, dann müssen die Jungfische reifen und sich entwickeln können.

I think it shows the partnership that is being developed and a maturity towards the budget from the three institutions involved.

Das ist, glaube ich, ein Beweis für eine allmählich entstehende Partnerschaft und reife Einstellung der drei beteiligten Institutionen gegenüber dem Haushalt.

Public opinion has developed in our Member States to the point where people now want much more than the plan that limited European integration to the completion of the single market.

Die Standpunkte unserer Mitgliedstaaten sind gereift und haben jetzt die Nähte jenes Projekts gesprengt, das das europäische Aufbauwerk auf einen Markt beschränkt hat.

And then when the work and the action start something emerges which the official policy, including ourselves at this level, could never have imagined would suddenly have developed so well.

Und dann beim Arbeiten, beim Machen schält sich etwas heraus, was die offizielle Politik - auch wir von unserer Ebene her - sich gar nicht vorstellen konnte, wie gut das plötzlich reift.

to develop [developed|developed] (come into existence, become evident) {intr.V.} (auch: to crop up, to arise, to emerge, to enter)

We have seen a recurrence of monetary crisis in the developed countries, such as Argentina and Turkey.

In Entwicklungsländern wie beispielsweise in Argentinien und der Türkei sind neuerlich Währungskrisen aufgetreten.

The ECDC develops authoritative scientific opinions on risks posed by new and emerging infectious diseases.

Das ECDC erstellt verlässliche wissenschaftliche Gutachten über die Risiken, die von neu auftretenden Infektionskrankheiten ausgehen.

The European Union took a very reasonable stance in these negotiations and behaved generously towards less-developed countries.

Die Europäische Union ist in diesen Verhandlungen sehr vernünftig aufgetreten und hat sich großzügig gegenüber den weniger entwickelten Ländern verhalten.

As regards the accounting system and the implementation of the CAP, the situation has developed in a far from satisfactory manner.

In Bezug auf Eurostat ist es, da die schlimmsten Fälle von Fehlverhalten vor 1999 aufgetreten sind, Besorgnis erregend, dass wahrscheinlich auch nach 1999 gegen die Haushaltsordnung verstoßen wurde.

to develop [developed|developed] (construct buildings etc. on, convert to new use) {tr.V.}

sanieren [sanierte|saniert] (Altstadt) {tr.V.}

to develop [developed|developed] {tr.V.} (auch: to blow up, to start, to come down)

aufkommen [kam auf|aufgekommen] (entstehen) {tr.V.}

Requests the United Nations development system to strengthen its role in facilitating access of developing countries to new and emerging technologies;

46. ersucht das Entwicklungssystem der Vereinten Nationen, bei der Erleichterung des Zugangs der Entwicklungsländer zu neuen und aufkommenden Technologien eine stärkere Rolle zu spielen;

to develop [developed|developed] (expand; make more sophisticated) {tr.V.}

In the end we must use all possible means to continue to develop these.

Dafür müssen wir endlich alle Mittel einsetzen, damit wir diese weiterentwickeln können.

The Commission will continue to develop the idea of open participation.

Die Kommission wird die Idee der offenen Beteiligung weiterentwickeln.

We need to further develop dialogue in the sector with the main stakeholders involved.

Wir müssen den Dialog in diesem Sektor mit den wichtigsten Interessengruppen weiterentwickeln.

We have had an agreement with China since 1984 and this is certainly going to develop.

Wir haben seit 1984 ein Abkommen mit China, und das wird sich mit Sicherheit weiterentwickeln.

Not everyone accepts that we need to develop further that system of guarantees.

Nicht alle sind damit einverstanden, dass wir das System der Garantien weiterentwickeln müssen.

to develop [developed|developed] {tr.V.} (auch: to design, to form, to shape)

ausbilden [bildete aus|ausgebildet] (entwickeln) {tr.V.}

And we don't have a huge number of people who got infected and never developed disease.

Und es gibt nur eine kleine Anzahl von Menschen, die infiziert wurden und keine Kranheit ausgebildet haben.

On the other hand, women from the developing countries are older, less well educated and have poorer prospects for the future.

Frauen aus den Entwicklungsländern hingegen sind älter, schlechter ausgebildet und besitzen weniger Zukunftsperspektiven.

Similarly the institutions of the market economy remain weak and the financial sector in particular is facing problems and its regulatory framework needs to be developed.

Zudem sind die Institutionen der Marktwirtschaft nach wie vor schwach ausgebildet, insbesondere der Finanzsektor hat mit Problemen zu kämpfen und der Rechtsrahmen muss entwickelt werden.

There are millions of AIDS orphans in the developing world and in a country like Zambia there are more teachers infected annually with HIV than they are able to train to put in their schools.

In den Entwicklungsländern gibt es Millionen von AIDS-Waisen, und in einem Land wie Sambia werden jährlich mehr Lehrer mit HIV infiziert, als für die Schulen ausgebildet werden können.
ausbilden [bildete aus|ausgebildet] (sich entwickeln) {tr.V.}

to develop [developed|developed] (guidelines, system, method) {tr.V.} (auch: to draw up)

Therefore it is essential for the EU to develop a true energy security policy.

Die Union muss daher dringend eine wirkliche Energiesicherheitspolitik ausarbeiten.

(b) Develop and maintain appropriate effective physical protection measures;

b) geeignete und wirksame Maßnahmen zum physischen Schutz ausarbeiten und aufrechterhalten werden;

Students have to develop those, they have to formulate those.

Die Schüler müssen diese ausarbeiten. Sie müssen sie formulieren.

The EU should urgently develop new policies in this area.

Die EU sollte in diesem Bereich umgehend neue Politiken ausarbeiten.

Develop policies and programmes aimed at children, including adolescents, for the reduction of violence and suicide.

21) Politiken und Programme zur Verringerung von Gewalt und Selbstmord bei Kindern, einschließlich Jugendlichen, ausarbeiten;

to develop [developed|developed] (talent, skill, feeling) {tr.V.}

ausbilden [bildete aus|ausgebildet] (fördern) {tr.V.}

to develop [developed|developed] {Vb.} (auch: to organize, to embellish, to arrange)

The importance of drafting an agenda is that we can include items which we hope the Commission will develop further.

Die Bedeutung der Aufstellung einer Agenda besteht darin, dass man auch Punkte aufführt, die die Kommission hoffentlich weiter ausgestalten wird.

And, by the way, this is the way in which we develop and formulate strategy within Autodesk, in some of our organizations and some of our divisions.

Und nebenbei, dies ist die Art, wie wir Strategien bei Autodesk entwickeln und ausgestalten, in einigen unserer Organisationen und Geschäftsbereichen.

A fourth point, in my opinion, is the reorganisation of the fisheries policy which must be further developed.

Ein vierter Punkt ist für mich die Neuorganisation der Fischereipolitik, die noch weiter ausgestaltet werden muss.

After all, it concerns the all-important question of how the process of European unification is to be further developed.

Schließlich geht es um die alles entscheidende Frage, wie der europäische Einigungsprozess weiter ausgestaltet werden soll.

That was also always on the agenda in the discussion and that should also therefore be developed further by way of the spring summit and those discussions about open coordination.

Dies war in der Diskussion auch stets an der Tagesordnung und sollte also auch über die Frühjahrstagung und die Diskussionen über die offene Koordinierung weiter ausgestaltet werden.

We cannot continue to develop the internal market unless we look at this aspect in a decisive way.

Wir können den Binnenmarkt nicht wirklich fortentwickeln, wenn wir diesen Aspekt nicht entschlossen angehen.

There are too many inconsistencies from one Member State to another for the internal market to be able to develop.

Die Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern sind zu groß, als daß der Binnenmarkt sich fortentwickeln könnte.

It is also a question of working together to improve and develop an instrument of aid, and of how we get along together.

Es geht darum, wie wir miteinander ein Hilfeinstrument verbessern, fortentwickeln, wie wir miteinander vorankommen.

The European Union will only survive and develop if, I reiterate, the Community method prevails in the Convention.

Diese Europäische Union wird leben und sich fortentwickeln, wenn im Konvent - ich wiederhole - die Gemeinschaftsmethode vorherrschen wird.

The purpose of a horizontal directive would be to freeze a number of areas which, as we know by experience, develop the whole time.

Zweck einer horizontalen Richtlinie wäre es, bestimmte Bereiche einzufrieren, von denen wir aus Erfahrung wissen, dass sie sich laufend fortentwickeln.

to develop [developed|developed] (construct buildings etc. on, convert to new use) {tr.V.}

to develop [developed|developed] (land) {tr.V.} (auch: to build on)

to develop [developed|developed] {tr.V.} (auch: to become more pronounced)

ausprägen [prägte aus|ausgeprägt] (sich herausbilden) {tr.V.}

to develop [developed|developed] (observation, remark) {tr.V.} (auch: to bring out)

This question was developed entirely within their committee.

Diese Frage wurde ausschließlich in ihrem Ausschuss herausgearbeitet.

This is the theme that we have developed, in particular in the Green Paper, on living and working in the information society - people first.

Diesen Aspekt haben wir herausgearbeitet, vor allem in dem Grünbuch zum Thema Leben und Arbeiten in der Informationsgesellschaft - die Menschen zuerst.

And the mayor of Kuala Lumpur said that, if this developer would give something that gave something back to the city, they would give them more gross floor area, buildable.

Und der Bürgermeister von Kuala Lumpur sagte, dass wenn diese Immobilienfirma etwas geben würde, dass der Stadt etwas zurückgeben würde, bekämen sie mehr Brutto-Geschossfläche, bebaubar.

to develop [developed|developed] (relationship, connection) {tr.V.} (auch: to be in the offing, to start to develop)

However, it is much more sensible to allow the wild elvers coming back from the sea to swim up the rivers and develop into large eels.

Viel vernünftiger ist es jedoch, die aus dem Meer zurückwandernden wilden Glasaale die Flüsse hinaufschwimmen und zu großen Aalen heranwachsen zu lassen.

Our forum should develop into an effective North-South Parliament with a real impact on the orientation of our attitudes, for example with regard to world trade.

Unser Forum muss zu einem effektiven Nord-Süd-Parlament heranwachsen mit einem realen Einfluss auf die Ausrichtung unserer Haltung, beispielsweise hinsichtlich des Welthandels.

You need to have the women and the adolescents there because the two times in your life you most benefit from animal protein is when you are a nursing mother and a developing adolescent.

Man braucht die Frauen und Heranwachsenden dabei denn in zwei Zeiträumen des Lebens profitiert man am meisten von tierischen Proteinen, nämlich als stillende Mutter und als Heranwachsender.

to develop [developed|developed] {tr.V.} (auch: to evolve, to differentiate)

A constructive attitude has developed in the different groups.

In den verschiedenen Gruppen hat sich eine konstruktive Einstellung herausgebildet.

I would also like to draw attention to the regrettable situation that has developed there.

Ich möchte ebenfalls auf die bedauerliche Situation aufmerksam machen, die sich dort herausgebildet hat.

It has now transpired that what has developed is an intergovernmental method.

Denn es hat sich inzwischen herausgestellt, dass sich eine intergouvernementale Methode herausgebildet hat.

Alongside conventional medicine, and in support of it, alternative medicine has developed.

Neben der traditionellen Medizin und zu ihrer Unterstützung hat sich die sogenannte alternative Medizin herausgebildet.

They also include developing a civil society as an important precondition to consolidating democracy.

Dazu gehört auch die Herausbildung einer Bürgergesellschaft als wichtige Voraussetzung für die Festigung der Demokratie.

to develop [developed|developed] {tr.V.} (auch: to arise)

The situation can be improved by adopting more direct routes and developing the civil aviation systems of Eastern European countries.

Durch eine Begradigung der Strecken und einen Ausbau der Zivilluftfahrtsysteme in den osteuropäischen Ländern läßt sich die Lage entspannen.

to develop [developed|developed] (train of thought) {tr.V.} (auch: to elaborate, to pursue)

to develop [developed|developed] {Vb.} (auch: to emerge)

sich entwickeln {refl.V.}

If countries are to develop further, they need an educated population.

Um sich entwickeln zu können, benötigen die Länder eine angemessen ausgebildete Bevölkerung.

I therefore have great confidence in the way the Convention is going to develop.

Ich habe also großes Vertrauen in die Art und Weise, in der der Konvent sich entwickeln wird.

I would like to come back to your idea that awareness needs to develop inside our heads.

Ich komme gerne auf Ihren Hinweis zurück, das Bewußtsein in unseren Köpfen muß sich entwickeln.

So, let us give it some time and let the projects develop.

Lassen wir also etwas Zeit vergehen und die Projekte sich entwickeln.

Mr President, European businesses need a good business environment if they are to develop.

Die europäischen Unternehmen brauchen ein gutes unternehmerisches Umfeld, um sich entwickeln zu können.

to develop [developed|developed] {Vb.} (auch: to make progress)

The law must adapt to reality, and it is essential to give agencies which are undergoing full expansion the means to develop.

Das Recht muß sich der tatsächlichen Situation anpassen, und man muß den Einrichtungen, die expandieren, die entsprechenden Mittel zu Verfügung stellen, damit sie sich weiterentwickeln können.

The MATIF, which is one of the most important futures markets in Europe, if not the most important, should be able to continue to develop and compete with the futures market of the United States.

MATIF, das bzw. eines der wichtigsten Instrumente in der Europäischen Union, muß sich weiterentwickeln und mit den Instrumenten in den Vereinigten Staaten konkurrieren können.

The capital and securities market has continued to be developed.

Der Kapital- und Wertpapiermarkt hat sich weiterentwickelt.

to develop [developed|developed] (begin to exhibit, begin to suffer from) {tr.V.}

erkranken an (Krebs, Tumor) {tr.V.}

to develop [developed|developed] (become known) {intr.V.} [Amer.] (auch: to emerge)

The political leaders of Serbia make light of and play down the tense situation that has developed.

Die serbischen Spitzenpolitiker nehmen die angespannte Lage, die sich herausgebildet hat, auf die leichte Schulter und bagatellisieren sie.

In promoting the mountain economy we need to take into account the fact that it is developing in a fragile environment that needs to be both preserved and developed.

Bei der Dynamisierung der Wirtschaft der Berggebiete gilt es zu berücksichtigen, dass sie sich in einer sensiblen Umwelt vollzieht, die es gleichzeitig zu bewahren und nutzbar zu machen gilt.

to develop [developed|developed] (expand; make more sophisticated) {tr.V.}

wachsen lassen (Pflanze, Korn) {tr.V.}

to develop [developed|developed] {Vb.} (auch: to grow)

sich ausweiten {refl.V.}

to develop [developed|developed] (make known) {tr.V.} [Amer.]

to develop [developed|developed] {Vb.} (auch: to customize, to customise)

to develop [developed|developed] (begin to exhibit, begin to suffer from) {tr.V.}

bei sich entdecken (Vorliebe) {tr.V.}
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "develop":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "to develop" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "to develop" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Since 1970 the water supply of the developing countries has fallen by two thirds.

Die Wasserversorgung sank in den Entwicklungsländern seit 1970 um zwei Drittel.

We also find, for example, that certain standards have never even been developed.

Wir sehen auch, daß gewisse Normen zum Beispiel gar nicht zustande gekommen sind.

Commissioner, how do you see the agricultural negotiations develop in the WTO?

Herr Kommissar, wie beurteilen Sie den Verlauf der Agrarverhandlungen in der WTO?

As a consequence, UCLAF has developed into a comprehensive operational service.

Damit ist die UCLAF zu einer umfassenden operationellen Dienststelle geworden.

That in turn would increase the volume of production in the developing countries.

Das wiederum würde das Produktionsvolumen in den Entwicklungsländern steigern.

“Avid DS Nitris gives us the ability to cater to a client's many developing needs.

“Avid DS Nitris gives us the ability to cater to a client's many developing needs.

We are opposed to the reduction of appropriations for aid to developing countries.

Wir sind gegen die Kürzung der Mittel zur Unterstützung der Entwicklungsländer.

His contribution helped us to identify the needs of the developing countries.

Sein Beitrag half uns, die Bedürfnisse der Entwicklungsländer kennenzulernen.

The political and security dialogue is to continue to be gradually developed.

Dieser politische und sicherheitspolitische Dialog wird nach und nach ausgefüllt.

The first course developed was a Diploma in Rural Development and Agri-Business.

Der erste war ein Diplom-Studiengang in Ländlicher Entwicklung und Agrarwirtschaft.

We have to acknowledge very clearly what the perception of developing countries is.

Wir müssen sehr deutlich anerkennen, wie die Entwicklungsländer dies wahrnehmen.

Neither should we determine how the developing countries choose to act and operate.

Wir dürfen auch nicht darüber entscheiden, wie die Entwicklungsländer handeln.

And this shows that the concept of developing countries is extremely doubtful.

Und dies zeigt, dass das Konzept der Entwicklungsländer sehr zweifelhaft ist.

Do we then have a situation where the developing countries may now apply for funds?

Ist es richtig, daß die Entwicklungsländer bereits jetzt Gelder beantragen können?

It will be the European taxpayer and the small farmers in the developing countries.

Die europäischen Steuerzahler und die kleinen Bauern in den Entwicklungsländern.

In developing countries it is often the other way round, and we cannot change that.

In den Entwicklungsländern ist es oft umgekehrt, und das können wir nicht ändern.

To this end, we in the European Union could develop a more constructive attitude.

Deshalb könnten wir in der Europäischen Union eine konstruktivere Haltung einnehmen.

We would like to see an end to the exploitation of the developing countries.

Wir wünschen uns, dass Schluss ist mit der Ausbeutung der Entwicklungsländer.

We must strengthen the clinical research capacities in developing countries.

Es gilt, die klinischen Forschungskapazitäten in Entwicklungsländern zu stärken.

So maintaining and developing the Objective 6-region is extremely important.

Die Beibehaltung und Entwicklung des Ziel 6-Bereichs ist deshalb unerhört wichtig.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: in der Folge, in der Folge, Standbein, Geldsegen, automatisch verschlimmbessern

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Deutsch-Chinesisch Wörterbuch.