Praktikumsangebote in vielen Ländern

Englisch-Deutsch Übersetzung für "decision"

 

"decision" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-38 von 4087

decision {Substantiv}

decision {Subst.} (auch: settlement, ruling, adjudication, arbitration)

According to the Rules of Procedure I have the final decision on admissibility.

Nach der Geschäftsordnung habe ich die letzte Entscheidung über die Zulässigkeit.

There are, of course, a number of shortcomings in the Protocol and the decision.

Sicherlich gibt es einige Schwachstellen im Protokoll und in der Entscheidung.

I am here to present a decision, and it is one with which we have had difficulty.

Wir haben uns die Entscheidung, die ich hier vorzutragen habe, schwer gemacht.

It is his decision alone, and there are extremely important reasons for this.

Das ist die Entscheidung des Präsidenten aus übergeordneten wichtigen Gründen.

The person concerned must be able to lodge a complaint against this decision.

Die betreffende Person muss Rechtsmittel gegen diese Entscheidung einlegen können.

decision {Subst.} (auch: resolution, determination, resolve, conclusion)

The Commission is consistent with its decision on the guidelines of January 1997.

Die Kommission ist kohärent mit ihrem Beschluß zu den guidelines vom Januar 1997.

The Council also welcomed my decision to examine the situation in further detail.

Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.

A decision has been made on the extent of the troops required in this respect.

Über den Umfang der dazu erforderlichen Streitmacht wurde ein Beschluß gefaßt.

(b) Follow-up to the outcome of the special session on children (decision 62/535).

b) Weiterverfolgung der Ergebnisse der Sondertagung über Kinder (Beschluss 62/535)

According to this decision accession negotiations are to start in April 1998.

Entsprechend diesem Beschluß beginnen die Beitrittsverhandlungen im April 1998.

decision {Subst.}

Beschluß {m} [alt]

The Commission is consistent with its decision on the guidelines of January 1997.

Die Kommission ist kohärent mit ihrem Beschluß zu den guidelines vom Januar 1997.

The Council also welcomed my decision to examine the situation in further detail.

Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.

A decision has been made on the extent of the troops required in this respect.

Über den Umfang der dazu erforderlichen Streitmacht wurde ein Beschluß gefaßt.

(b) Follow-up to the outcome of the special session on children (decision 62/535).

b) Weiterverfolgung der Ergebnisse der Sondertagung über Kinder (Beschluss 62/535)

According to this decision accession negotiations are to start in April 1998.

Entsprechend diesem Beschluß beginnen die Beitrittsverhandlungen im April 1998.

decision {Subst.} (auch: resolution, determination)

Mr President, I should like to join my colleagues in welcoming this decision by ETA.

Ich möchte mich meinen Kollegen anschließen und den Entschluss der ETA begrüßen.

On a personal level, I regret that Malta, by its own decision, is not one of those countries.

Ich persönlich bedaure es, daß Malta auf eigenen Entschluß hin nicht dabei ist.

I made the decision to go into politics for these people's sakes.

Ich fasste den Entschluss, wegen dieser Menschen in die Politik zu gehen.

Not everyone, I am sorry to say, has taken the same decision.

Bedauerlicherweise haben nicht alle denselben Entschluss gefasst.

However, I am appalled at your decision to nominate Mr McCreevy as Irish Commissioner.

Jedoch bin ich über Ihren Entschluss bestürzt, Herrn McCreevy als irischen Kommissar zu nominieren.

decision {Subst.} (auch: resolution, conclusion)

Entschluß {m} [alt]

Mr President, I should like to join my colleagues in welcoming this decision by ETA.

Ich möchte mich meinen Kollegen anschließen und den Entschluss der ETA begrüßen.

On a personal level, I regret that Malta, by its own decision, is not one of those countries.

Ich persönlich bedaure es, daß Malta auf eigenen Entschluß hin nicht dabei ist.

I made the decision to go into politics for these people's sakes.

Ich fasste den Entschluss, wegen dieser Menschen in die Politik zu gehen.

Not everyone, I am sorry to say, has taken the same decision.

Bedauerlicherweise haben nicht alle denselben Entschluss gefasst.

However, I am appalled at your decision to nominate Mr McCreevy as Irish Commissioner.

Jedoch bin ich über Ihren Entschluss bestürzt, Herrn McCreevy als irischen Kommissar zu nominieren.

decision (resoluteness) {Subst.} (auch: determination, resolution, resolve, determinedness)

Our group, which deplores the decision by Levi Strauss ', welcomes the determination shown by the workers and their unions.

Unsere Fraktion, die die Entscheidung von Levi-Strauss verurteilt, begrüßt die Entschlossenheit der Arbeitnehmer und ihrer Gewerkschaftsorganisationen.

This framework programme, the first one in the Europe of 25, reflects a decision to maintain substantial continuity with the previous one.

Dieses Rahmenprogramm – das erste der Union mit 25 Mitgliedern – spiegelt die Entschlossenheit wider, im Wesentlichen die Kontinuität zum vorangegangenen Programm zu wahren.

I do not know if this would be useful; of course, we will have to work together exceptionally well if we are to reach a common will, a single decision.

Ich weiß nicht, ob das hilfreich wäre; natürlich müssen wir aufs Engste zusammenarbeiten, um zu einer gemeinsamen Entschlossenheit, einer gemeinsamen Entscheidung zu gelangen.

We completely agree with the decision of 7 November 2000 by the EU committee of the Swedish Parliament, commenting on the issue of increased EU coordination within the education field.

Hier sehe ich eine Möglichkeit für die EU, ihre Entschlossenheit in diesem Bereich auf europäischer Ebene unter Beweis zu stellen.

By saying " no ' to attempts to establish violence as a way of imposing the will of visionaries, we are restating our decision to defend democracy, using democratic methods and means.

Mit unserem?Nein " zu Versuchen, Gewalt zur Durchsetzung des Willens einiger Erleuchteter einzusetzen, zeigen wir unsere Entschlossenheit, die Demokratie mit demokratischen Mitteln zu verteidigen.

decision

decision (auch: discretion, ruling, sentence, adjudication)

Urteil {n}

And it is on that point that the decision of the Court of Justice is clearly an innovation.

In diesem Punkt stellt das Urteil des Gerichtshofs natürlich ein Novum dar.

Under Article 25 para. 4 NZV, RACO must make its decision within two

Die SKE hat ihr Urteil gemäss Artikel 25 Absatz 4 NZV innert zwei

The second lesson relates to the decision concerning monopoly on imports.

Die zweite Lektion betrifft das Urteil zu den Einfuhrmonopolen.

The Federal Criminal Court upheld this decision in its judgment of 8 March 2010 (RR.2009.159).

Diesen Entscheid stützte das Bundesstrafgericht mit seinem Urteil vom 8. März 2010 (RR.2009.159).

We could, then, have reached a decision back in the autumn.

Wir hatten also bereits im Herbst mit Sachkenntnis ein Urteil fällen können.

decision (auch: judgement)

The results of the consultations have been incorporated in the Federal Council's decision.

Die Ergebnisse der Anhörungen sind in den Entscheid des Bundesrates eingeflossen.

Its decision will set the standard for other internet service providers.

Der Entscheid wird ein Massstab sein auch für andere Anbieter von Dienstleistungen im Internet.

The Federal Council naturally respects this democratic decision.

Der Bundesrat respektiert diesen demokratischen Entscheid selbstverständlich.

The final decision, however, continues to rest with parliament.

Der letzte Entscheid verbleibt wie bisher in der Zuständigkeit der Eidgenössischen Räte.

The Federal Criminal Court upheld this decision in its judgment of 8 March 2010 (RR.2009.159).

Diesen Entscheid stützte das Bundesstrafgericht mit seinem Urteil vom 8. März 2010 (RR.2009.159).

decision (auch: reply, message, answer, advice)

Let us be absolutely sure that they are informed when they make the decision one way or the other.

Lassen Sie uns absolut sichergehen, dass sie Bescheid wissen, wenn sie sich für das eine oder andere entscheiden.

The Council ’ s report – it was a Council decision, by the way – has not been publicised, but it has already been covered in the press, so everybody knows what it contains.

Der Bericht des Rates – oder genauer gesagt der Beschluss des Rates – wurde zwar nicht veröffentlicht, doch wurde in der Presse bereits darüber berichtet, so dass alle darüber Bescheid wissen.

The President-in-Office said, in all modesty, that there were no epoch-making decisions on the Council’ s agenda.

Herr Ratspräsident, in großer Bescheidenheit haben Sie gesagt, dass im Rat keine Epoche machenden Entscheidungen anstünden.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "decision":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "decision" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "decision" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

These often have to be drawn up during long political decision-making processes.

Diese müssen oft in langen politischen Entscheidungsprozessen erarbeitet werden.

Scientists evaluate the risk and the political decision-makers manage the risk.

Die Wissenschaftler bewerten die Risiken und die Politik verwaltet die Risiken.

We have greatly simplified and reduced the number of decision-making procedures.

Wir haben die Entscheidungsverfahren drastisch vereinfacht und zurückgeschnitten.

It remains to be seen what decisions are made by individual Heads of Government.

Wie das im einzelnen von den Regierungschefs entschieden wird, bleibt abzuwarten.

This was a decision of the Council, a joint action at intergovernmental level.

Es war ein Ratsbeschluß, eine gemeinsame Aktion auf zwischenstaatlicher Ebene.

Secondly, there is an extension of co-decision in a number of important areas.

Zudem gibt es eine Ausweitung der Mitbestimmung in einigen wichtigen Bereichen.

There is a de facto moratorium but no decision has ever been taken to this effect.

Es besteht ein de-facto-Moratorium, das allerdings nie beschlossen worden ist.

Children must be treated as fully-fledged partners in the decision-making process.

Kinder müssen in der Beschlussfassung als vollwertige Partner behandelt werden.

Therefore, the Council cannot interfere in the decision-making of the authorities.

Daher kann der Rat nicht in die Entscheidungsfindung der Behörden eingreifen.

However, this is a decision taken by the competent bodies of this Parliament.

Von den zuständigen Stellen dieses Parlaments ist es jedoch so beschlossen worden.

competent Court of Appeal, within two months of the notification of the decision.

6.5 Der Ausschuss bekräftigt seine in der Meinung zur Mitteilung Nr. 1/1984 vom 10.

Well-trained and enterprising people more readily make the decision to migrate.

Gut ausgebildete und initiative Menschen entschliessen sich leichter zur Migration.

Will it effect your decision to send him here, knowing that he is your father?

Würdest du ihn vielleicht nicht schicken, wenn du wüsstest, dass er dein Vater ist?

You may wonder why the people should have taken that decision in our country.

Sie werden sich vielleicht wundern, wieso in unserm Land das Volk dies entscheidet.

It is regrettable that this is not expressly stated in this framework decision.

Leider ist dies im vorliegenden Rahmenbeschluss nicht ausdrücklich geregelt.

An exception to this decision allows transportation directly to an abattoir.

Als Ausnahme von diesem Verbot wurden Direkttransporte zu Schlachthöfen gestattet.

Now, we are told that a framework decision is being planned on general surveillance.

Jetzt ist von einem geplanten Rahmenbeschluss zur allgemeinen Überwachung die Rede.

That is perhaps more an unfounded concern on the part of the decision-maker.

Das mag vielleicht eher die unbegründete Sorge eines Entscheidungsträgers sein.

They will bolster the role of the European Council in the decision-making process.

Sie bedeuten eine Stärkung des Europäischen Rates im Beschlußfassungsprozeß.

A new decision on the Commission's security provisions was taken in November 2001.

Im November 2001 wurden neue Sicherheitsbestimmungen für die Kommission beschlossen.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Schwimmhaut, Kaschemme, Luftbrücke, Taufzeuge, Waldläufer

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch von bab.la.