"damaging" Deutsch Übersetzung

EN

"damaging" auf Deutsch

EN damaging
volume_up
{Substantiv}

damaging
volume_up
Beschädigung {f} (das Beschädigen)

Synonyme (Englisch) für "damaging":

damaging

Beispielsätze für "damaging" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWe have on several occasions pointed out how damaging these agreements are.
Wir haben bei mehreren Gelegenheiten die Schädlichkeit dieser Abkommen betont.
EnglishWe are not here to reproach Mr Bangemann for damaging trust in this project.
Wir sollten Herrn Bangemann auch nicht vorwerfen, daß er dem Projekt geschadet hat.
EnglishSuch privileges are damaging to democracy and create a gulf between us and our people.
Solche Privilegien schaden der Demokratie und schaffen Distanz zu den Bürgern.
EnglishAny reduction in compensation would be particularly damaging to the mixed farms.
Ein Abbau des Ausgleichs schadet insbesondere den gemischten Betrieben.
EnglishExtraordinarily damaging, if you're talking about using the talents of the population.
Mit verheerenden Auswirkungen was das Nutzen von Talenten der Bevölkerung betrifft.
EnglishCA: But words, saying things, you know, can be constructive; it can be really damaging.
CA: Aber Wörter, also etwas zu sagen, können konstruktiv aber auch zerstörerisch sein.
EnglishThis would have a damaging effect on the defence of our interests and on European integration.
Daher möchte ich mich dem anschließen, was Frau Haug über diese Agenturen sagte.
EnglishI think it was very damaging to link these two things together in the report.
Ich glaube, daß es dem Bericht sehr geschadet hat, diese beiden Dinge miteinander zu vereinen.
EnglishThese incidents are seriously damaging to our Parliament's image.
Diese Infragestellungen schaden dem Ansehen unseres Parlaments in erheblichem Maße.
EnglishThis will really be an effective way to prevent damaging distortions of competition.
So verhindern wir wirkungsvoll schädliche Wettbewerbsverzerrungen.
EnglishDrug-taking is psychologically, mentally and physically damaging to the user.
Der Drogenkonsum führt zu psychologischen, psychischen und physischen Schäden bei den Benutzern.
EnglishMadam President, reports like that are very damaging to this House.
Frau Präsidentin, derartige Berichte schaden dem Ruf dieses Parlaments ganz erheblich.
EnglishAbortion is damaging to children, women and humankind as a whole!
Abtreibung ist kinderfeindlich, ist frauenfeindlich, ist menschenfeindlich!
EnglishThe CAP is an unfair, imbalanced and damaging policy from the ecological point of view.
Die GAP ist vom ökologischen Standpunkt her eine ungerechte, unausgewogene und ruinöse Politik.
EnglishOften, these patents are as wide-ranging, trivial and damaging as their equivalents in the USA.
Dies ist übrigens exakt der Grundsatz, der im Münchener Übereinkommen festgelegt wurde.
EnglishSignalling different treatment is wrong and deeply damaging.
Signale der Ungleichbehandlung sind falsch und richten erheblichen Schaden an.
EnglishAn important factor here is the abolition of damaging subsidies.
Hier brauchen wir nicht nur Investitionen in die Forschung, sondern auch Risikokapital.
EnglishSocial policy served to mitigate the most damaging effects of economic policies.
Die soziale Dimension diente als Ausgleich für die folgenschwersten Auswirkungen der Wirtschaftspolitik.
EnglishWho is to decide what is damaging, and whose morals are the best?
Wer soll festlegen, was verletzend ist und wessen Moral die beste ist?
EnglishThat, ladies and gentlemen, is ultimately very damaging to democracy.
Auf lange Sicht wird dies für die Demokratie äußerst fatal sein.