Englisch-Deutsch Übersetzung für "damaging"

EN damaging Deutsch Übersetzung

damaging {Subst.}
damaging {Adj.}
to damage {Vb.}
to damage {tr.V.}

EN damaging
volume_up
{Substantiv}

damaging
volume_up
Beschädigung {f} (das Beschädigen)

Synonyme (Englisch) für "damaging":

damaging

Beispielsätze für "damaging" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishToday's Green Paper becomes tomorrow's intrusive and damaging legislation.
Das Grünbuch von heute wird zum zudringlichen und schädlichen Gesetz von morgen.
EnglishWe are not here to reproach Mr Bangemann for damaging trust in this project.
Wir sollten Herrn Bangemann auch nicht vorwerfen, daß er dem Projekt geschadet hat.
EnglishWe have on several occasions pointed out how damaging these agreements are.
Wir haben bei mehreren Gelegenheiten die Schädlichkeit dieser Abkommen betont.
EnglishSuch privileges are damaging to democracy and create a gulf between us and our people.
Solche Privilegien schaden der Demokratie und schaffen Distanz zu den Bürgern.
EnglishIt would be extremely damaging and it would not produce a sensible text.
Diese Änderung wäre äußerst schädlich und würde keine vernünftigen Text ergeben.
EnglishAny reduction in compensation would be particularly damaging to the mixed farms.
Ein Abbau des Ausgleichs schadet insbesondere den gemischten Betrieben.
EnglishExtraordinarily damaging, if you're talking about using the talents of the population.
Mit verheerenden Auswirkungen was das Nutzen von Talenten der Bevölkerung betrifft.
EnglishIt will be even more difficult to agree on how to define the concept of " damaging '.
Noch schwerer ist es, sich auf eine Definition des Begriffs " schädigend " zu einigen.
EnglishCA: But words, saying things, you know, can be constructive; it can be really damaging.
CA: Aber Wörter, also etwas zu sagen, können konstruktiv aber auch zerstörerisch sein.
EnglishObviously we all consider market power and processes of concentration to be damaging.
Marktmacht und Konzentrationsprozesse halten wir ja alle für schädlich.
EnglishThis would have a damaging effect on the defence of our interests and on European integration.
Daher möchte ich mich dem anschließen, was Frau Haug über diese Agenturen sagte.
EnglishI think it was very damaging to link these two things together in the report.
Ich glaube, daß es dem Bericht sehr geschadet hat, diese beiden Dinge miteinander zu vereinen.
EnglishThese incidents are seriously damaging to our Parliament's image.
Diese Infragestellungen schaden dem Ansehen unseres Parlaments in erheblichem Maße.
EnglishThis will really be an effective way to prevent damaging distortions of competition.
So verhindern wir wirkungsvoll schädliche Wettbewerbsverzerrungen.
EnglishMadam President, reports like that are very damaging to this House.
Frau Präsidentin, derartige Berichte schaden dem Ruf dieses Parlaments ganz erheblich.
EnglishDrug-taking is psychologically, mentally and physically damaging to the user.
Der Drogenkonsum führt zu psychologischen, psychischen und physischen Schäden bei den Benutzern.
EnglishBut it is not only unfair, it is extremely damaging and I will explain why.
Aber die Sache ist nicht nur sehr unfair, sondern auch schädlich, und ich will erklären, warum.
EnglishAbortion is damaging to children, women and humankind as a whole!
Abtreibung ist kinderfeindlich, ist frauenfeindlich, ist menschenfeindlich!
EnglishThat will decrease the chance of damaging and unnecessary conflicts.
Dadurch verringert sich die Gefahr schädlicher und unnötiger Konflikte.
EnglishSignalling different treatment is wrong and deeply damaging.
Signale der Ungleichbehandlung sind falsch und richten erheblichen Schaden an.