"damaged" Deutsch Übersetzung

EN

"damaged" auf Deutsch

EN damaged
volume_up
{Adjektiv}

damaged (auch: aggrieved, impaired, harmed, marred)
Vegetation and agricultural crops are also damaged.
Auch die Vegetation sowie Feldfrüchte werden dadurch geschädigt.
At the same time, you want to assist the environment, which is damaged by this kind of trend.
Andererseits fördern Sie auch den Umweltschutz, der dann durch derartige Entwicklungen geschädigt wird.
In denen die Umwelt geschädigt wird?

Synonyme (Englisch) für "damaged":

damaged

Beispielsätze für "damaged" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThere are nine projects in all which have been damaged in one way or another.
Es gibt insgesamt neun Projekte, die in irgendeiner Weise Schaden genommen haben.
EnglishThe environment in the Baltic region was badly damaged during the Soviet era.
Die Umwelt im Ostseeraum wurde in der sowjetischen Periode stark zerstört.
EnglishPeople and governments will not be physically damaged in a modern war.
Menschen oder Staaten kommen in diesem modernen Krieg nicht physisch zu Schaden.
EnglishWhat happens if your central unit or a machine is suddenly damaged or destroyed?
Dann sorgt die «Business Technik» für den nötigen Schutz.Detaillierte
EnglishBelarus was more damaged by the Chernobyl accident than any other country.
Weißrußland wurde durch das Tschernobyl-Unglück stärker betroffen als jedes andere Land.
EnglishUnfortunately, numerous votes in plenary have damaged this remarkable work.
Leider haben mehrere Abstimmungsergebnisse im Plenum diese beachtliche Arbeit geschmälert.
EnglishThe environment must no longer be damaged and animals must no longer be mistreated.
Es darf nicht länger zu Umweltschädigungen und Tierquälerei kommen.
EnglishThe credibility of the current Commission has been seriously damaged.
Die Glaubwürdigkeit der amtierenden Kommission ist ernsthaft angeschlagen.
EnglishIf their confidence is damaged this is reflected in shopping decisions.
Leidet ihr Vertrauen, so widerspiegelt sich das in ihrem Kaufverhalten.
EnglishThere was a grave danger of this House's reputation being damaged.
Es bestand große Gefahr, daß das Ansehen dieses Hohen Hauses Schaden nimmt.
Englishfollowing section “Damaged nuclear power plant Fukushima-Daiichi”).
nachfolgender Abschnitt „Beschädigtes Atomkraftwerk Fukushima-Daiichi).
EnglishThe Polish Government set about rebuilding the damaged areas immediately.
Unmittelbar danach ging die polnische Regierung daran, die zerstörten Gebiete wieder aufzubauen.
EnglishThat prolonged litany of negligences and errors has damaged the image of this institution.
Diese endlose Litanei von Nachlässigkeiten und Fehlern hat dem Ansehen dieser Institution geschadet.
EnglishThe EU has been damaged by the divisions of recent weeks.
Die Meinungsverschiedenheiten der letzten Wochen haben der EU geschadet.
EnglishI regret that his personal integrity is now damaged.
Ich bedaure, daß seine persönliche Integrität jetzt Schaden genommen hat.
EnglishIt has also damaged employment in Europe in this knowledge-intensive area.
Das hat sich auch nachteilig auf die Beschäftigung in einem so Know-how geprägten Bereich in Europa ausgewirkt.
EnglishIt would be quite wrong if the prospects of Bulgaria and Romania were damaged because of any mood change.
Die Perspektiven Bulgariens und Rumäniens sollten nicht unter einem Stimmungsumschwung leiden.
EnglishAs a result, if this proposal is approved, inter-regional solidarity would be seriously damaged.
Und die interregionale Solidarität wird, wenn dieser Vorschlag angenommen wird, tiefgreifend geschwächt.
EnglishEurope’ s credibility is severely damaged when some do not put their money where their mouth is.
Die Glaubwürdigkeit Europas leidet ernsthaft Schaden, wenn einige ihren Worten keine Taten folgen lassen.
EnglishPublic trust in politics has been seriously damaged.
Das Vertrauen der Bevölkerung in die Politik ist zutiefst gestört.