Englisch-Deutsch Übersetzung für "Cut!"

 

"Cut!" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-114 von 1818

Cut!

Cut! [film&tv]

Und Schnitt! [film&tv]

They say the king was drunk and cut off the Baptist's head to satisfy him.

Man sagt, der König war betrunken und schnitt dem Täufer die Kehle durch.

And he took a shard of something, and cut a piece of flesh from his thigh, and he placed it on ground.

Und er nahm eine Scherbe, und schnitt ein Stück Fleisch aus seinem Schenkel, und setze es auf den Boden.

One night, in a jealous rage, Kelly took a makeshift knife, or " shiv "...... and cut out the bitch's eyes.

Eines Nachts nahm Kelly ein aus einer Scherbe gemachtes Messer... und schnitt der Bumse die Augen aus.

Cut! [film&tv]

Schnitt! [film&tv]

They say the king was drunk and cut off the Baptist's head to satisfy him.

Man sagt, der König war betrunken und schnitt dem Täufer die Kehle durch.

Tofu comes out in these big batches, and my father would sort of cut them by hand.

Der fertige Tofu ist dann so ein grosses Stück und mein Vater schnitt das mit der Hand.

Maybe I can cut there, see the brain, and I can change my cut.

Vielleicht kann ich hier schneiden, mir das Gehirn anschauen, und ich kann meinen Schnitt ändern.

Each cut, each scar, each burn, a different mood or time.

Jeder Schnitt, jede Narbe, jede Verbrennung steht für eine bestimmte Stimmung.

And he took a shard of something, and cut a piece of flesh from his thigh, and he placed it on ground.

Und er nahm eine Scherbe, und schnitt ein Stück Fleisch aus seinem Schenkel, und setze es auf den Boden.

Cut! [film&tv]

Abgebrochen! [film&tv]

As a result, the Union and Turkey have never been totally cut off from one another.

Deshalb sind die Beziehungen zwischen der Union und der Türkei auch nie völlig abgebrochen.

There was also barely any international reaction at all when the inspections were cut short on account of Iraq's failure to cooperate.

Es hat auch kaum eine Reaktion auf internationaler Ebene gegeben, als die Inspektionen wegen mangelnder Zusammenarbeit des Irak abgebrochen

cut short

abgebrochen

cut down

abgebrochen

cut

cut [Mark.]

Zuschnitt [Mark.]

cut {Substantiv}

cut {Subst.} (auch: break, incision, indent, notch)

We are convinced that the Commission's proposal is restrictive in budgetary terms, which would mean major financial cut-backs in the sector.

... finanziellen Einschnitt bedeuten würde.

Because the budgetary Stability Pact demands savings and cuts have to be made.

Weil der Haushaltsstabilitätspakt Einsparungen fordert und man Einschnitte machen muss.

As a result, cuts have been made to the detriment of the weakest, who cannot protest, to the detriment of the elderly.

Nun macht man also Einschnitte auf Kosten der Schwächsten, die nicht demonstrieren können, auf Kosten der Alten.

And I do not mean any more drastic cuts like last year, I mean any more cuts at all.

Und ich meine keine weiteren solcher drastischen Einschnitte wie im letzten Jahr, ich meine jede weitere Begrenzung überhaupt.

Children are the first victims of armed conflict, economic recession and cuts in the economy.

Kinder sind die ersten Opfer von bewaffneten Auseinandersetzungen, von wirtschaftlicher Rezession und finanziellen Einschnitten.

cut {Subst.} (auch: reduction, abatement, put-down, detraction)

cut {Subst.} (auch: abridgment, reduction, shortage, abatement)

My suggestion for a cut in the budget does not include the JET facility.

Mein Vorschlag bezüglich einer Kürzung der Mittel bezieht sich nicht auf die JET-Anlage.

The second issue is the cut in traditional policies on third countries.

Das zweite Thema ist die Kürzung der traditionellen Politiken gegenüber Drittländern.

In the same way, we reject the cut of EUR 300 million for agriculture.

Desgleichen lehnen wir auch die " Kürzung " von 300 Mio. Euro in der Landwirtschaft ab.

The alternative is the ECU 1 bn cut which is proposed by the Council.

Die Alternative dazu ist die vom Rat vorgeschlagene Kürzung um 1 Milliarde.

To finance that we are carrying out a 10 % cut in all lines.

Zur Finanzierung dessen nehmen wir eine 10 %ige Kürzung über alle Linien hinweg vor.

cut {Subst.} (auch: reduction, cutback, run-down)

This severely restricts the foundation on which practical efforts to cut down greenhouse gases are to be based.

Dadurch ist die Basis für die tatsächliche Reduzierung der Treibhausgase beträchtlich schmaler geworden.

The introduction of the euro at the beginning of next year will bring with it a further 2 % cut for agriculture.

Die Einführung des Euro Anfang kommenden Jahres wird der Landwirtschaft eine weitere Reduzierung um zwei Prozent bringen.

Will you change your initial proposal, which meant a 40 % cut with regard to the Commission?

Werden Sie Ihren ursprünglichen Vorschlag ändern, der eine Reduzierung um 40 % gegenüber dem Vorschlag der Kommission bedeutete?

I think there is a serious problem: as you talk about this, people begin to think they don't need to work so hard to cut emissions.

Die Menschen denken, sie müssten sich nicht ernsthaft um die Reduzierung der Emissionen kümmern.

These were finally cut down to 58, which not only represents a considerable effort but also a Community will to forge ahead.

Diese Reduzierung stellt nicht nur eine riesige Arbeit dar, sondern ist vor allem dem gemeinsamen Bemühen um Fortschritte geschuldet.

cut {Subst.} (auch: edge, cutting, sharpening, polish)

Schliff {m}

cut {Subst.} (auch: slit, slot, vent, port)

Schlitz {m}

cut {Subst.} (auch: editing, section, slash, snip)

Schnitt {m}

They say the king was drunk and cut off the Baptist's head to satisfy him.

Man sagt, der König war betrunken und schnitt dem Täufer die Kehle durch.

Tofu comes out in these big batches, and my father would sort of cut them by hand.

Der fertige Tofu ist dann so ein grosses Stück und mein Vater schnitt das mit der Hand.

Maybe I can cut there, see the brain, and I can change my cut.

Vielleicht kann ich hier schneiden, mir das Gehirn anschauen, und ich kann meinen Schnitt ändern.

Each cut, each scar, each burn, a different mood or time.

Jeder Schnitt, jede Narbe, jede Verbrennung steht für eine bestimmte Stimmung.

And he took a shard of something, and cut a piece of flesh from his thigh, and he placed it on ground.

Und er nahm eine Scherbe, und schnitt ein Stück Fleisch aus seinem Schenkel, und setze es auf den Boden.

cut {Subst.} [Bauwes.]

Anschnitt {m} [Bauwes.]

first cut

Anschnitt

cut {Subst.} [Med.]

Schnittwunde {f} [Med.]

cut {Subst.} [film&tv]

Filmschnitt {m} [film&tv]

cut {Adjektiv}

cut {Adj.} (auch: cut back, reduced, cancelled, abbreviated)

The percentage has now been cut to about 80 %, but it is based on a risk assessment.

Derzeit ist dieses auf ca. 80 % gekürzt, aber es beruht auf einem Risikoassessment.

On the other hand, we do not believe that the redeployment aid can be cut.

Wir sind dagegen der Meinung, dass die Anpassungsbeihilfen gekürzt werden können.

I have to note that the original figure of ECU 700m was cut back by the Council.

Ich muß feststellen, daß der ursprüngliche Betrag von 700 Mio ECU vom Rat gekürzt wurde.

Since then, it has been cut short or rescheduled on about every second or third occasion.

Seitdem wird sie jedes zweite oder dritte Mal gekürzt oder verschoben.

The Council has cut 80 % of the budget when the Commission has already cut something like 40 %.

Der Rat hat 80 % des Haushalts gekürzt, nachdem die Kommission bereits etwa 40 % gekürzt hatte.

cut {Adj.} (auch: mown, scythed, reaped, mowed)

cut {Adj.} (auch: cut off, chopped, clipped off, cropped)

It can happen that by large formulas a part of the command text is cut off.

Bei großen Formeln wird unter Umständen ein Teil des Befehlstextes abgeschnitten.

People in solitary confinement are totally cut off from the outside world.

In der Isolationshaft sind die Menschen vollkommen von der Außenwelt abgeschnitten.

And you'll discover that there are parts of the globe that are systematically cut off.

Und Sie entdecken auch, dass Teile der Welt systematisch abgeschnitten sind.

The European Central Bank is in danger of being cut increasingly loose from the Member States.

Die Europäische Zentralbank droht von den Mitgliedstaaten immer weiter abgeschnitten zu werden.

Jerusalem would thus be completely cut off from the West Bank.

Jerusalem wäre damit vom Westjordanland völlig abgeschnitten.

cut {Adj.} (auch: introduced, truncated, broached)

Then we sort of cut up the volume, so we wouldn't block the view from my apartment.

Dann haben wir die Form etwas angeschnitten, damit es nicht den Blick aus meinem Apartment blockiert.

cut {Adj.} (auch: cropped, clipped, pruned, trimmed)

Agnes was a woman who was cut when she was a little girl, she was female genitally mutilated.

Agnes war eine Frau, die als kleines Mädchen beschnitten wurde, sie wurde genital verstümmelt.

It was cut by the Committee on Agriculture and Rural Development.

Er ist im Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung beschnitten worden.

This programme, I am sad to say, has been cut by the Council.

Zu meinem Bedauern wurde dieses Programm vom Rat beschnitten.

In the year she had the Jeep, she saved 4,500 girls from being cut.

In dem Jahr in dem sie einen Jeep hatte, hat sie 4500 Mädchen davor gerettet beschnitten zu werden.

If the Structural Funds are cut, it will be the EU regions scheduled for development that will pay.

Sind es die Strukturfonds, die beschnitten werden, so bezahlen die Entwicklungsgebiete der EU die Erweiterung.

cut {Adj.} (auch: notched, clipped, traversed, sliced)

And this is just showing this here -- this frozen tissue, and it's being cut.

Und das ist gerade hier zu sehen – gefrorenes Gewebe und es wird geschnitten.

You want boot cut, you want tapered, blah blah blah..." On and on he went.

Möchten Sie unten weit geschnitten, kegelig, blah blah blah..." und so weiter erzählte er.

It's not folded, that's a photograph and it's cut on the diagonal.

Es ist nicht gefaltet, es ist ein Foto diagonal geschnitten.

Lines, of course, would be cut, the force will be generated.

Feldlinien werden geschnitten, die Energie wird erzeugt.

But to make them palatable, we cut it out of a steel plate and put it in front of a fire and photographed it like this.

Aber damit wir die schmackhaft machen können, haben wir sie aus einer Stahlplatte geschnitten und vor Flammen fotografiert.

cut {Adj.} (auch: clipped off, clipped, topped, trimmed)

Documents were taken away, the telephones were cut off and threats of legal action remain.

Dokumente wurden beschlagnahmt, die Telefonleitungen gekappt und gerichtliche Schritte angedroht.

She has no visitors; her phone line has been cut; she lives behind a wall of sandbags and barbed wire, patrolled continuously by armed

Sie bekommt keinen Besuch; ihre Telefonleitung wurde gekappt; sie lebt hinter einer Mauer aus Sandsäcken und Stacheldraht, davor

cut {Adj.} (auch: carved, lacerated, cut up)

Like for the hamburger, we just cut the damn barbecue.

Zum Beispiel beim Hamburger haben wir einfach den Grill zerschnitten.

The people of Central Europe cut down the barbed wire themselves and, since then, the candidate countries have made significant progress.

Die Bevölkerung Mitteleuropas hat selbst den Stacheldraht zerschnitten, und seitdem haben die Kandidatenstaaten beeindruckende Fortschritte

Once you start cutting things in half, you kind of get carried away, so you see we cut the jars in half as well as the pan.

Wenn man erstmal Sachen in der Mitte durchschneidet kommt man in Fahrt und Sie sehen, dass wir auch die Gläser zerschnitten haben, nicht

cut up

zerschnitten

to cut {Verb}

to cut [cut|cut] {Vb.} (auch: to relieve, to abolish, to dismantle, to retrench)

abbauen {Vb.}

They have had to cut three positions because they have not received funding from the Commission.

Sie mußten drei Stellen abbauen, weil das Geld von der Kommission nicht kam.

In order to save EUR 500 million, the American General Motors group is seeking to cut up to 12 000 jobs in the EU.

Um 500 Millionen Euro einzusparen, will der US-Konzern General Motors in der EU bis zu 12.000 Arbeitsplätze abbauen.

Rail transport must, in my view, make a greater effort, cut down on red tape and work in a more customer-friendly manner.

Der Schienenverkehr muss meiner Ansicht nach größere Anstrengungen unternehmen, Bürokratie abbauen und kundenfreundlicher arbeiten.

When undertakings, firms and authorities decide to cut costs and jobs, it is usually women who are asked first to resign their job.

Wenn Unternehmen, Betriebe und Behörden Kosten reduzieren und Stellen abbauen, wird meist den Frauen nahegelegt, ihren Job zu quittieren.

to cut down on manpower

Arbeitskräfte abbauen

to cut [cut|cut] {Vb.} (auch: to truncate, to chop, to shear, to strip)

A woman could cut off your penis while you sleep and toss it out of a car.

Eine Frau könnte Ihren Penis abschneiden und ihn aus dem Auto werfen.

You are being reactionary if you cut yourself off from all new forms of technology.

Wenn Sie sich von allen modernen Technologien abschneiden, können Sie nur Rückschritte machen.

Draw boundaries around neighbourhoods, cities and countries and cut them off from the outside world?

Stadtviertel, Städte oder Länder isolieren und sie von der Außenwelt abschneiden?

Next time they'll cut our balls off.

Sie werden sie uns diesmal abschneiden.

I'm going to cut him down.

Ich werde ich abschneiden.

to cut [cut|cut] {Vb.} (auch: to broach, to introduce, to address, to raise)

And please, Mrs. Frank should cut the cake.

Und bitte, Frau Frank soll den Kuchen anschneiden.

to begin to cut

anschneiden

to start to cut

anschneiden

to cut [cut|cut] {Vb.} (auch: to lop, to circumcise, to trim, to curtail)

We will cut back our time a little because the interpreters are working today in continuous session.

Wir werden unsere Zeit etwas beschneiden, weil die Dolmetscher heute durchgehend arbeiten.

Where is the money supposed to come from if we are disinclined to cut back other similar programmes under the same heading?

Woher soll das Geld kommen, wenn man nicht andere ähnliche Programme derselben Rubrik beschneiden möchte?

to cut back benefits

Leistungen beschneiden

cut in boards

in Deckeln beschneiden

cut in boards

in Pappen beschneiden

to cut [cut|cut] {Vb.} (auch: to clip, to slice, to bite, to notch)

Fight Club became the reason to cut your hair short or trim your fingernails.

Der Fight Club war ein Grund, sich die Haare oder Fingernägel zu schneiden.

Cut out the tongue of that madman who incites the people to disobedience.

Schneiden wir dem Irren die Zunge ab, der das Volk zu Ungehorsam anstachelt.

Now we know where we need to cut, even when it's below the surface.

Jetzt wissen wir, wo wir schneiden müssen auch wenn es unterhalb der Oberfläche ist.

Maybe I can cut there, see the brain, and I can change my cut.

Vielleicht kann ich hier schneiden, mir das Gehirn anschauen, und ich kann meinen Schnitt ändern.

All of our old newspapers, we cut them into little squares.

Alle unsere alten Zeitungen schneiden wir in kleine Quadrate.

to cut [cut|cut] {Vb.} (auch: to shorten, to abridge, to abbreviate, to bowdlerize)

And what's really important in this stuff is, as we cut, we also have to grow.

Wichtig in dieser Phase ist, während wir kürzen müssen wir gleichzeitig wachsen.

I fail to understand why the Council wishes to cut the programme's funding.

Mir erschließt sich nicht, weshalb der Rat die Mittel für das Programm kürzen möchte.

In the 2002 budget, we cut back the budgetary resources allocated to that region.

Im Haushalt 2002 kürzen wir die für diese Region bereitgestellten Mittel.

But simply to say that we cut them all by 10 % is a very crude mechanism.

Aber alle um 10 % kürzen zu wollen, ist eine äußerst grobe Vorgehensweise.

If Member States are not willing to comply with the directives, cut off the funding.

Kürzen Sie die Mittel, wenn Mitgliedstaaten nicht bereit sind, die Richtlinien einzuhalten.

to cut [cut|cut] {Vb.} (auch: to hew, to hit, to carve out, to clobber)

to cut [cut|cut] {Vb.} (auch: to edit)

cutten {tr.V.}

to cut [cut|cut] {Vb.} (auch: to reduce, to decrease, to prune, to cut down)

But that would mean having to scrutinise our policies and cut back on them.

Das heißt aber, wir müssen unsere Politiken unter die Lupe nehmen und reduzieren.

You have cut it by 8.2 % and you have cut environmental policy by a hefty 28.2 %.

Die reduzieren Sie um 8,2 % und die Umweltpolitik gar um 28,2 %.

It helps reduce the consumption of fossil energy and thus cut CO2 emissions.

Sie hilft mit, den Verbrauch an fossilen Energien zu reduzieren und die CO2-Emissionen zu senken.

We have set limit values that cut permissible emissions by an average of 75 %.

Wir haben Grenzwerte geschaffen, die die zulässigen Emissionen durchschnittlich um 75 % reduzieren.

It was sold to proto-feminist housewives as a way to cut down on housework.

Sie wurden an protofeministische Hausfrauen als Möglichkeit, die Hausarbeit zu reduzieren, verkauft.

to cut [cut|cut] {Vb.} (auch: to remove, to wear)

to cut [cut|cut] {Vb.} (auch: to reduce, to abate, to abandon, to belittle)

This moral situation was a deliberate political choice, because the politicians wanted to denigrate family values in the name of a cut...

Diese moralische Situation war politisch gewollt, denn man wollte die familiären Werte im Namen einer billigen Lehre nach Freud herabsetzen.

to cut [cut|cut] {Vb.} (auch: to reduce, to allay, to abate, to bate)

This is why the threat of climate change means we need to cut down on the use of fluorinated hydrocarbons.

Deshalb verlangt der drohende Klimawandel, dass wir den Einsatz fluorierter Kohlenwasserstoffe verringern.

In a society geared to recycling, the concern to cut back on waste will be considerable.

Eine auf Kreislauf ausgerichtete Gesellschaft wird ein starkes Interesse daran haben, Abfälle zu verringern.

We must take stock and take serious action to cut carbon dioxide emissions.

Wir müssen eine Bestandsaufnahme machen und wirksame Schritte einleiten, die Kohlendioxidemissionen zu verringern.

I'm not saying we shouldn't cut emissions.

Ich sage nicht, dass wir die Emissionen nicht verringern sollen.

We can, however, cut down on their use.

Wir können jedoch ihren Einsatz verringern.

to cut [cut|cut] {Vb.} (auch: to excise)

In edit mode, in the context menu of your dialog you find commands to cut, copy and paste controls.

Befehle zum Ausschneiden, Kopieren und Einfügen von Kontrollfeldern.

Use Cut on the function bar to delete contents and formats without the dialog.

Mit dem Symbol Ausschneiden in der Funktionsleiste werden Inhalte und Formate ohne Dialog gelöscht.

Use Cut to move the selected object or section to the clipboard.

Mit Ausschneiden wird das ausgewählte Objekt oder der ausgewählte Bereich in die Zwischenablage verschoben.

When you cut data from a cell or a range of cells, you'll see an orange dotted line around the cell(s).

Beim Ausschneiden von Daten aus einer Zelle oder einem Zellbereich wird der Rahmen orange gepunktet angezeigt.

Cut the selected row(s) in the clipboard.

Ausschneiden der ausgewählten Zeile(n) in die Zwischenablage.

to cut [cut|cut] {Vb.} (auch: to countersink, to lower, to trim, to sink)

For the period until 2020, we are prepared to cut our CO-2 emissions by 20%.

Für die Zeit bis 2020 sind wir bereit, die CO-2-Emmissionen um 20% zu senken.

Third, we have to cut the costs of energy efficiency in homes and offices.

Drittens müssen wir die Kosten für Energieeffizienz in Haushalten und Büros senken.

It helps reduce the consumption of fossil energy and thus cut CO2 emissions.

Sie hilft mit, den Verbrauch an fossilen Energien zu reduzieren und die CO2-Emissionen zu senken.

We've also got to cut the military about three percent a year.

Weiters müssen wir die Militärausgaben jährlich um 3% senken.

Yesterday the Commission made a commitment to us that they want to cut irregularities by 2 %.

Die Kommission hat sich gestern uns gegenüber verpflichtet, die Unregelmäßigkeiten um 2 % zu senken.

to cut [cut|cut] {Vb.} (auch: to trim, cropping)

to cut grass

Rasen mähen
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "cut":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Cut!" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

     cut-off

     cut down

     jump cut

Cut.

Schnittt.

     cut-price

     cut-rate

     cross cut

     cross cut

     sabre cut

     saber cut

     clear-cut

     clear cut

     clear cut

     clear cut

     clear-cut

     cut out

     cut-out

     cut off

     cut-price

 

Forum-Ergebnisse

"Cut!" Übersetzung - Forum-Ergebnisse

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Russisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.