EN contracts
volume_up
{Plural}

contracts (auch: agreements, treaties, pacts, indentures)
There are no contracts, no written contracts.
Es gibt keine Verträge, keine schriftlichen Verträge.
Legislation and contracts are now to be drafted in such a way as to be fraudproof.
Nun sollen Rechtsvorschriften und Verträge betrugssicher abgefasst werden.
Minors who do not have the capacity to consent may not enter into contracts.
Urteilsunfähige Minderjährige dürfen keine Verträge abschliessen.

Beispielsätze für "contracts" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishSo 20 to 30 % of the contracts will again be offered to private competition.
Auf diese Weise fallen 20 bis 30 % der Märkte wiederum der privaten Konkurrenz zu.
EnglishThey often ignore the terms of their contracts or even use pirate technology.
Oft ignorieren sie ihre Vertragsbedingungen oder verwenden gar Piratentechnologien.
EnglishThere are considerably more women than men with atypical contracts of employment.
In atypischen Beschäftigungsverhältnissen arbeiten wesentlich mehr Frauen als Männer.
EnglishWe should also like to see Commission decisions rather than voluminous contracts.
Unser Hauptpunkt: die Kommission soll Antragsteller im Verfahren künftig unterstützen.
EnglishHowever, such measures also tend to reduce the flexibility of contracts available.
Allerdings begrenzen solche Massnahmen auch die Flexibilität verfügbarer Instrumente.
EnglishOnline help on the website with checklists, sample contracts and a mentor system
Auf der Website online-Hilfe durch Checklisten, Musterverträge und ein Mentoren-System 
EnglishThis ordinance replaces in its area of application the standard cantonal contracts.
Die Verordnung ersetzt die entsprechenden kantonalen Normalarbeitsverträge.
EnglishOur international insurance solutions are more than just insurance contracts.
Unsere internationalen Versicherungslösungen sind mehr als nur Versicherungsverträge.
EnglishThe law on employment contracts is 'made more flexible ' but in reality it is relaxed.
Arbeitsvertragsrecht wird " flexibilisiert ", in Wirklichkeit aber gelockert.
EnglishOne such piece of legislation is the one on unfair terms of consumer contracts.
Eine dieser Rechtsvorschriften betrifft missbräuchliche Klauseln in Verbraucherverträgen.
EnglishBut this has nothing to do with employment contracts in the Commission.
Das hat aber nichts mit den Beschäftigungsverhältnissen in der Kommission zu tun.
EnglishThis places the majority of contracts outside the scope of the directive.
Damit fällt ein größerer Teil der öffentlichen Aufträge aus den Richtlinien heraus.
EnglishUpgrades are available for customers with valid Customer Support contracts.
Upgrades are available for customers with valid Customer Support contracts.
EnglishMrs Berger asked whether some companies have been losing contracts because of espionage.
Frau Berger fragte an, ob Unternehmen aufgrund von Spionage Aufträge verloren hätten.
EnglishThis is certainly true of the brewing sector and of filling station contracts.
Das gilt sicher nicht für den Biersektor und die Tankstellenverträge.
EnglishFor a start, one of the three parties to these contracts will be the Member State.
Daher sehe ich die von Ihnen geäußerte Befürchtung überhaupt nicht.
EnglishThere are still people who sign unilateral fixed-term contracts for 15 years.
Es gibt immer noch Menschen, die einseitige Zeitarbeitsverträge über 15 Jahre unterzeichnen.
EnglishThe fact is that under the system, framework contracts are not really feasible.
Innerhalb des Systems gibt es ja keine Rechnungserstattungen mehr.
EnglishTo achieve this, employment contracts were required for regularisation.
Fest steht auch, dass es besser ist, solche Entscheidungen mit den Partnern abzustimmen.
EnglishDoes this mean more flexibility, insecurity and fixed-term contracts?
Mehr Flexibilität, mehr Unsicherheit, mehr befristete Arbeitsverhältnisse?