Englisch-Deutsch Übersetzung für "consumption"

EN consumption Deutsch Übersetzung

consumption {Subst.}

EN consumption
volume_up
{Substantiv}

  1. Allgemein
  2. Finanzen
  3. Medizin, Altmodisch

1. Allgemein

consumption (auch: wastage, mileage)
Consumption, in that sense, is an expression of their productive potential.
Verbrauch, in diesem Sinne, ist ein Ausdruck ihres produktiven Potentials.
One method of keeping down consumption is to have strict import rules.
Strenge Einfuhrregelungen sind eine Methode, den Verbrauch niedrig zu halten.
On the other hand, I will admit that consumption is not evenly spread.
Zum anderen muß ich zugeben, daß der Verbrauch nicht gleichmäßig verteilt ist.
consumption
volume_up
Auszehrung {f} [arch.] (Schwindsucht)
consumption
Overconsumption of animals, and of course, junk food, is the problem, along with our paltry consumption of plants.
Übermäßiger Genuss von Tierprodukten und Junkfood ist das Problem, sowie der zu geringe Verzehr von Pflanzen.
unfit for human consumption
consumption
volume_up
Konsumation {f} [österr.]
consumption
volume_up
Verschleiß {m} (Verbrauch)

trending_flat
"waste"

consumption (auch: waste, dissipation, misuse, squandering)

trending_flat
"destruction"

consumption (auch: annihilation, extermination, obliteration, destruction)

2. Finanzen

consumption

3. Medizin, Altmodisch

consumption
volume_up
Schwindsucht {f} [Med.] [arch.]
He isn't worth bringing back, obviously.
Niemals wurde etwas über einen 14jährigen Schuhputzer in den Straßen Londons der an Schwindsucht starb, gesagt.
It's a mushroom exclusive to the old-growth forest that Dioscorides first described in 65 A.D. as a treatment against consumption.
Das ist ein Pilz typisch für den urwüchsigen alten Wald, als erstes durch Dioscorides 65 A.D. als ein Mittel gegen Schwindsucht beschrieben.

Beispielsätze für "consumption" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishSo today I'm going to talk to you about the rise of collaborative consumption.
Heute spreche ich also zu Ihnen über den Aufstieg des gemeinschaftlichen Konsums.
EnglishSweden therefore has the lowest per capita alcohol consumption of the entire Union.
Schweden hat deshalb den niedrigsten Alkoholkonsum per capita der ganzen Union.
EnglishOur energy consumption is increasing by 2 %, which will not get us anywhere.
Der Energieverbrauch ist um 2 % gestiegen, und das ist sonst nirgends der Fall.
EnglishIt is public consumption and the price of money which definitely must not rise.
Wichtiger ist, daß Geldpreis und öffentliche Ausgaben nicht steigen dürfen.
EnglishCampaign to promote and support the daily consumption of fruit and vegetables.
Getragen wird das Programm «5 am Tag» heute durch die Krebsliga Schweiz und das BAG.
EnglishAn important instrument for consumption reduction is the taxation of alcohol.
Dabei ist die Besteuerung des Alkohols ein wichtiges Instrument zur Konsumreduktion.
EnglishHow else can we move towards more sustainable production and consumption practices?
Wie sonst können wir zu nachhaltigeren Produktions- und Verbrauchspraktiken gelangen?
EnglishIn short - preach environmental protection, support conventional consumption.
Auf einen kurzen Nenner gebracht: Klimaschutz predigen, Energieverschwendung fördern.
English5. fruit jams, jellies and marmalades and chestnut purée intended for human consumption
5. Konfitüren, Gelees, Marmeladen und Maronenkrem für die menschliche Ernährung
English3. fruit juices and certain similar products intended for human consumption
3. Fruchtsäfte und bestimmte gleichartige Erzeugnisse für die menschliche Ernährung
EnglishMr President, there is an ever- continuing growth in energy consumption worldwide.
Herr Präsident, der Energieverbrauch steigt trotzdem ständig und weltweit.
EnglishThe growth in the consumption of these productions is therefore extremely high.
Es gibt also eine extrem starke Entwicklung des Konsums solcher Produkte.
EnglishThe first thing that the poor cut back on if prices rise is alcohol consumption.
Die Armen sind die ersten, die weniger trinken, wenn die Preise steigen.
EnglishGovernment consumption expanded by 0.6% in the third quarter over the previous quarter.
Der Staatskonsum hat im 3. Quartal gegenüber dem Vorquartal um 0,6% zugenommen.
EnglishQuantities of autoinjectors that exceed the established consumption rate.
Autoinjektormengen, bei denen die üblichen Verbrauchsmengen überschritten werden.
EnglishThis shows that our consumption of materials and energy is rising sharply.
Sie weist darauf hin, daß unser Rohstoff- und Energieverbrauch stark zunimmt.
English4. certain partly or wholly dehydrated preserved milk for human consumption
4. bestimmte Sorten eingedickter Milch und Trockenmilch für die menschliche Ernährung
EnglishThe European Parliament wishes once and for all to abolish the consumption subsidies.
Das Europäische Parlament wünscht die endgültige Abschaffung der Verbrauchsbeihilfen.
EnglishFrom 2020 onwards, the objective is to stabilise electricity consumption.
Nach 2020 sehen die Aktionspläne eine Stabilisierung des Stromverbrauchs vor.
EnglishA.52: Any inorganic phosphide that exceeds established consumption rates.
A.52: Alle anorganischen Phosphide, die die üblichen Verbrauchsmengen überschreiten.