EN to consume
volume_up
[consumed|consumed] {Verb}

There was data within the streams of news that we consume.
Da waren Daten in den Nachrichtenströmen die wir konsumieren.
They are shaping the way we consume. They are shaping our very desires.
Sie beeinflussen die Art, wie wir konsumieren.
Many people here in Parliament, indeed, consume copious quantities of drugs.
Viele Leute hier im Parlament konsumieren ja auch reichlich Drogen.
For every four barrels of oil that we consume, we only discover one.
Auf vier Fässer Öl, die wir verbrauchen, kommt nur eines, das wir neu entdecken.
And they consume one and a half megawatts of power.
Und sie verbrauchen anderthalb Megawatt Strom.
86 percent of the energy we consume are hydrocarbons.
86 Prozent der Energie, die wir verbrauchen, sind Kohlenwasserstoffe.
to consume (auch: to eat, to waste)
The Netherlands produces far more meat than the Dutch themselves can consume.
Die Niederlande erzeugen weitaus mehr Fleisch als die Niederländer selbst verzehren können.
We already vaccinate our cattle for a whole array of diseases and consume them daily.
Wir impfen bereits jetzt unser Vieh gegen eine Vielzahl von Krankheiten und verzehren es täglich.
For every calorie of food that we consume here in Britain today, 10 calories are taken to produce it.
Für jede Kalorie, die wir heute hier in Großbritannien verzehren, werden 10 Kalorien benötigt um sie zu herzustellen.
In Europe, we are irresponsibly consuming the national insurance contributions of young people.
In Europa sind wir dabei, die von den jungen Leuten für die Altersvorsorge angesparten Mittel auf unverantwortliche Art und Weise aufzubrauchen.
Based on when you edit your budget, the way that your campaign consumes your budget can vary.
Abhängig davon, wann Sie Ihr Budget bearbeiten, kann die Funktionsweise, wie Ihre Kampagne das Budget aufbraucht, variieren.
to consume (auch: to eat)
Many of us like to eat tuna and European consumers consume over 530 000 tonnes each year.
Viele von uns essen gern Thunfisch, und die europäischen Verbraucher verspeisen über 530 000 Tonnen jährlich.
In Africa last year, Africans ate 600 million wild animals, and consumed two billion kilograms of bush meat.
In Afrika haben Menschen letztes Jahr 600 Millionen Wildtiere verspeist und zwei Milliarden Kilo Buschfleisch konsumiert.

Beispielsätze für "to consume" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishConsumers ought themselves to be able to choose what products they wish to consume.
Die Konsumenten müssen selbst entscheiden dürfen, welche Produkte sie verwenden.
EnglishOthers, however, consume more beer, as in Bavaria, or whisky, as in Scotland.
In anderen ist es dagegen das Bier, wie in Bayern, oder der Whisky, wie in Schottland.
EnglishIt is the choice of the consumers themselves which products they wish to consume.
Die Verbraucher haben die Wahl, welche Produkte sie verwenden wollen.
EnglishAt the moment, we consume wine, but we do not yet feed on the wood of our forests.
Gegenwärtig trinken wir Wein, doch wir ernähren uns noch nicht von dem Holz unserer Wälder.
EnglishThe first point to emerge from this is that it is not completely safe to consume this meat.
Hieraus geht zunächst einmal hervor, daß der Verzehr solchen Fleisches nicht unbedenklich ist.
EnglishI basically take it, prepare it, and then people consume it -- hopefully they enjoy it.
Ich nehme sie dann und bereite sie zu und die Leute essen sie dann - Hoffentlich schmeckt es ihnen.
EnglishToday we consume more than twice as much honey as we produce.
Unser Konsum entspricht heute mehr als dem Doppelten unserer Produktion.
EnglishIn our opinion, consumers themselves can decide what kind of food they want to consume.
Nach unserer Meinung können die Verbraucher selbst entscheiden, welche Lebensmittel sie essen wollen.
EnglishThese two types of produce, may I remind you, consume great quantities of cereals.
Die Erzeugung dieser Produkte ist, daran möchte ich erinnern, ist mit einem hohen Getreideverbrauch verbunden.
EnglishIt offers such bad wines bought outside the Union that nobody wants to consume them.
Die angebotenen Weine, die nicht aus der Europäischen Union stammen, sind so schlecht, daß niemand sie trinken will.
EnglishTherefore their confidence rises and they consume beef.
Aus diesem Grund wächst ihr Vertrauen und sie essen Rindfleisch.
EnglishThere's the larvae, and they consume most of the food.
Da sind die Larven und sie essen das meiste des Futters.
EnglishAs there is a shortfall in our internal supply, we import 60 % of the products we consume.
Da das Angebot auf unserem Binnenmarkt ein Defizit aufweist, importieren wir Erzeugnisse, die 60 % des Verbrauchs ausmachen.
EnglishWe're seeing this in events like Mumbai recently, where it's so much easier to report now than it is to consume it.
Das sahen wir letztens in Mumbai. Es ist aber viel einfacher, zu berichten als das auch alles zu nutzen.
EnglishWe don't consume 200-year-old cows or chickens.
Wir essen auch keine 200 Jahre alten Kühe oder Hühner.
EnglishI mean, how much do we consume our memories?
Ich meine, wie sehr zehren wir von unseren Erinnerungen?
EnglishEuropean citizens consume millions of copies of disks and books and buy millions of tickets to the cinema and concerts every year.
Die europäischen Bürger kaufen Jahr für Jahr Millionen von CDs, Büchern, Kino- und Konzertkarten.
EnglishWe must not continue to consume these erotics.
Wir dürfen diese Erotiker nicht tolerieren.
EnglishAnd I think more and more people are also asking: Why boost consumption, rather than change what we consume?
Und ich glaube, dass mehr und mehr Menschen sich auch fragen: Warum den Konsum anheizen, statt die Art des Konsums zu ändern?
EnglishWealth, growth, enterprise and development need not, and do not, consume the environments of mature societies.
Wohlstand, Wachstum, Unternehmertum und Entwicklung müssen die Umwelt von entwickelten Ländern nicht schädigen, und sie tun dies auch nicht.