So schreibt man einen Brief auf Deutsch

Englisch-Deutsch Übersetzung für "consistent"

 

"consistent" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-41 von 700

consistent

consistent (auch: rigorous, rigorously, thorough, persistent)

Secondly because this position is consistent and, in my view, perfectly correct.

Zweitens, weil diese Position konsequent und meines Erachtens absolut gerecht ist.

So it would be consistent for you, Commissioner, to take a similar approach today.

Es wäre also konsequent, wenn Sie heute, Frau Kommissarin, ähnlich handelten.

We voted against an increase in personnel there because we are being consistent.

Wir sind konsequent und haben deshalb gegen die Aufstockung des Personals gestimmt.

Whilst not adopting an imperial approach to doing this, it must be consistent.

Sie darf dies nicht mit einer imperialen Attitüde tun, aber sie muss konsequent sein.

I hope it will adopt the same consistent and decisive approach in Johannesburg.

Hoffentlich wird sie in Johannesburg gleichermaßen konsequent und energisch auftreten.

consistent (auch: tenacious, regular, tight, firm)

The phrase " below 2 % " clearly defines the upper boundary of the rate of HICP increases which is consistent with price stability.

Die Formulierung " unter 2 % " legt eindeutig die Obergrenze für den HVPI-Anstieg fest, bei dem die Preisstabilität noch gewährleistet ist.

The panel's approach is that it is a question whether the EU has a consistent policy in the field of concern over hormone residues in beef.

Das Forum stellt fest, daß es in dieser Frage darum geht, inwiefern die EU eine konsequente Politik in bezug auf Hormonrückstände in Rindfleisch führt.

It notes that the conditions for opening accession negotiations have not yet been met at the present time, and calls upon the Council to take a clear and consistent position at last.

Er stellt fest, dass die Bedingungen für die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen gegenwärtig nicht gegeben sind, und fordert den Rat auf, endlich klar und deutlich Position zu beziehen.

consistent (auch: logic, logical, logically, consequentially)

We must be logical and consistent and not send out the wrong signals.

Unser Verhalten muß in sich logisch sein, und wir dürfen keine falschen Signale geben.

I feel we must be logical and consistent in our approach.

Ich glaube, wir müssen logisch und folgerichtig vorgehen.

That is what should be done - that is what you would have to accept if you were logical and consistent in your own actions.

So müßte man vorgehen, das müßten Sie annehmen, wenn Sie sich selber gegenüber logisch und konsequent verhalten wollten.

I believe we must remain consistent and logical here, otherwise we run the risk of not being taken seriously.

Ich glaube, hier muß man auch konsistent und logisch bleiben, denn ansonsten läuft man Gefahr, daß man nicht ernst genommen wird.

So we must be consistent.

Bleiben wir also logisch.

If we want to be consistent, these gains are necessary, and they are possible as well.

Die sind nötig, wenn wir konsistent sind, und sie sind auch möglich.

Most of the existing schemes are in effect relatively consistent and are not misleading.

Die meisten bestehenden Regelungen sind im Endeffekt relativ konsistent und nicht irreführend.

A code has to be binding, it must not be a voluntary code; and it also needs to be consistent.

Ein Kodex muss verbindlich sein, nicht freiwillig; und er muss auch konsistent sein.

European legislation should be consistent within itself.

Die europäische Gesetzgebung sollte in sich konsistent bleiben.

It's important that you implement your ads in a consistent manner and in a way that is desirable to advertisers.

Es ist wichtig, dass Sie Ihre Anzeigen so implementieren, dass sie konsistent und für Werbetreibende ansprechend sind.

consistent (auch: compatible, compatibly, reconcilable)

I think that that would be consistent with the democracy we practise in this Chamber.

Das ist meiner Meinung nach mit unserer Demokratie in diesem Saal vereinbar.

This is not consistent with this common position which we are deciding on.

Das ist mit dem Gemeinsamen Standpunkt, zu dem wir Stellung nehmen, nicht vereinbar.

I do not believe that they are consistent with the general framework that we hope to implement.

Ich glaube nicht, dass sie mit dem allgemeinen Rahmen vereinbar sind, den wir umzusetzen hoffen.

Let me add that a framework directive would certainly be consistent with the sectoral directives.

Hinzufügen möchte ich noch, dass eine Rahmenrichtlinie zweifellos mit den Sektorrichtlinien vereinbar sein würde.

Firstly, we need a standardization policy that is consistent with competitiveness, growth and employment.

Erstens brauchen wir eine Normungspolitik, die mit Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung vereinbar ist.

consistent (auch: steady, constant, steadily)

consistent (auch: thick, tight, concrete, compact)

consistent (auch: regular, consistently, even, level)

The law should be of general application and consistent implementation; it should be capable of being obeyed.

Das Recht soll von allgemeiner Geltung sein und gleichmäßig durchgesetzt werden; es soll so gestaltet sein, dass es befolgt werden kann.

consistent (auch: congruously, sequentially, logical)

To be consistent, therefore, I have voted against the recommendation.

Folgerichtig habe ich daher gegen die Empfehlung gestimmt.

I feel we must be logical and consistent in our approach.

Ich glaube, wir müssen logisch und folgerichtig vorgehen.

Mr President, our resolution is very consistent.

Unsere Entschließung ist sehr folgerichtig.

It is consistent and very coherent.

Der Bericht ist folgerichtig und sehr kohärent.

That would be consistent.

Das wäre folgerichtig.

consistent (auch: conclusive)

Nevertheless, the French government's attitude is not entirely consistent.

Aber auch die Haltung der französischen Regierung ist nicht ganz schlüssig.

The jurisprudence is completely clear and consistent.

Die Rechtsprechung ist schlüssig und völlig eindeutig.

What we ask is that the Minutes be made consistent.

Unser Bestreben ist es, das Protokoll schlüssig zu gestalten.

The jurisprudence is consistent and clear.

Die Rechtsprechung ist schlüssig und eindeutig.

The Commission must pay special attention to these different instruments so that they are coherent and consistent amongst themselves.

Die Kommission muss besonders darauf achten, dass diese verschiedenen Instrumente kohärent und in sich schlüssig sind.

consistent (auch: coherent)

In my view, the content of the Commission’ s reform plan is adequate, and the plan itself consistent.

Meines Erachtens ist der Inhalt des Reformplans der Kommission angemessen und der Plan selbst in sich stimmig.

Thirdly, a policy that simultaneously subsidises tobacco and bans its advertising is neither logical nor consistent, and cannot therefore really be taken seriously.

Drittens: Eine Politik, die Tabak subventioniert und gleichzeitig ein Werbeverbot ausspricht, ist in sich nicht schlüssig und nicht stimmig und deshalb im Grunde auch nicht ernst zu nehmen.

Mr Rapkay's excellent report - which I will support in its current form tomorrow - is a consistent report building on the one produced by the committee last year.

Der ausgezeichnete Bericht von Herrn Rapkay - den ich in seiner derzeitigen Form morgen unterstützen werde - ist stimmig und stützt sich auf den vom Ausschuss im Vorjahr erarbeiteten Bericht.

With the predicted increase in incineration, it is vital that overall EU legislation on waste disposal and on air quality is consistent and comprehensive.

Angesichts der zu erwartenden Zunahme der Abfallverbrennung ist es äußerst wichtig, daß die EU-Rechtsvorschriften zur Abfallentsorgung und zur Luftqualität in sich stimmig und allumfassend sind.

consistent (auch: abiding, frequent, resistant, steady)

Whereas on the right, the information is consistent with those two tiles being under the same light.

Wohingegen rechts die Information beständig ist mit diesen zwei Kacheln unter dem gleichen Licht.

consistent (auch: consistently, consentaneous, matching, concurrent)

That is why we must now define a clear and consistent German position, and that is what I have done today on behalf of the German Government.

Deswegen müssen wir hier die deutsche Position klar und widerspruchsfrei bestimmen, und das habe ich heute getan im Namen der Bundesregierung.

consistent (auch: unswerving, unflinching, imperturbable, undeviatingly)

consistent {Adjektiv}

consistent {Adj.} (auch: uniformly, steady, incessant, continuous)

With 15 minutes at the beginning and nearly 15 minutes at the end, I think you have been very consistent.

Mit 15 Minuten zu Beginn und fast 15 Minuten am Ende waren Sie mit Ihren Redebeiträgen sehr konstant.

I do not claim that these criteria, which we have been applying for a year and a half in a consistent, objective and impartial way to all disasters, are absolutely perfect.

Ich will nicht behaupten, dass diese Kriterien, die wir seit anderthalb Jahren konstant, objektiv und unparteiisch in allen Katastrophenfällen anwenden, definitiv perfekt sind.

Although the Labour Party has changed its mind six times on our membership of the EU since we joined 25 years ago, for the last few years it has been fairly consistent.

Zwar hat die Labour-Partei ihre Meinung zu unserer Mitgliedschaft in der EU sechs Mal geändert, seit wir vor 25 Jahren beigetreten sind, aber in den letzten Jahren ist sie ziemlich konstant gewesen.

consistent (uniform) {Adj.}

einheitlich (Verfahren, Vorgehen, Darstellung) {Adj.}

We must make sure that these are consistent across the European Union.

Wir müssen sicherstellen, daß diese in der ganzen Europäischen Union einheitlich sind.

But it should be done on an open and consistent basis.

Trotzdem sollte das Verfahren in einem solchen Fall offen und einheitlich sein.

The key is to be able to deal with market abuse in a consistent manner.

Entscheidend ist es, dass man in der Lage ist, konsequent und einheitlich gegen Marktmissbrauch vorzugehen.

I would just like to ensure we are consistent here.

Ich möchte lediglich sicherstellen, daß der Sprachgebrauch einheitlich ist.

We should be consistent across these three areas.

Wir sollten in den drei Berichten einheitlich vorgehen.

consistent {Adj.} (auch: unvarying, constant)

And this was very consistent.

Und das war sehr gleich bleibend.

consistent (compatible) {Adj.}

to consist {Verb}

to consist [consisted|consisted] {Vb.} (auch: to subsist, to insist, to obtain, to exist)

The arbitral tribunal shall consist of [a sole arbitrator][three arbitrators].

Das Schiedsgericht soll aus [drei Schiedsrichtern] [einem Einzelschiedsrichter] bestehen.

[The arbitral tribunal shall consist of [a sole arbitrator][three arbitrators].]

Das Schiedsgericht soll aus [einem Einzelschiedsrichter] [drei Schiedsrichtern] bestehen.*

[The arbitral tribunal shall consist of [a sole arbitrator][three arbitrators].]*

Das Schiedsgericht soll aus [drei Schiedsrichtern] [einem Einzelschiedsrichter] bestehen.*

Of that, 15 % are in gold, while the remaining 85 % consist of US dollars and yen.

Davon bestehen 15 % in Gold und die übrigen 85 % in US­Dollar und Yen.

Field commands generally consist of a field name and a field content.

Feldbefehle bestehen grundsätzlich aus den Elementen Feldname und Feldinhalt.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "consistent":

Synonyme (Englisch) für "consist":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "consistent" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "consistent" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

The Commission is consistent with its decision on the guidelines of January 1997.

Die Kommission ist kohärent mit ihrem Beschluß zu den guidelines vom Januar 1997.

It must act quickly to establish a consistent and effective immigration policy.

Sie muss zügig eine abgestimmte und wirkungsvolle Einwanderungspolitik begründen.

I hope that the Italian Presidency will show itself to be consistent and firm.

Ich hoffe, dass der italienische Vorsitz Konsequenz und Entschlossenheit beweist.

Unfortunately, this position did not gain consistent majority support in committee.

Leider war diese Position im Ausschuss nicht in aller Konsequenz mehrheitsfähig.

Decides, consistent with the above-mentioned letter from the Chargé d'affaires a.i.

1. beschließt, im Einklang mit dem genannten Schreiben des Geschäftsträgers a.i.

I have been struck by the imprecise and inconsistent nature of the responses.

Ich bin immer wieder erstaunt über die Ungenauigkeit und Inkohärenz der Antworten.

All these consequences were entirely inconsistent with the mainstream world economy.

All diese Folgen liefen der allgemeinen Entwicklung der Weltwirtschaft zuwider.

This is not consistent with the conditions applicable to internal movements.

Das entspricht nicht den Bedingungen, die für interne Verbringungen gelten.

It is also consistent with the Multiannual Strategic Programme for 2004-2006.

Es ist außerdem auf das mehrjährige Strategieprogramm 2004-2006 abgestimmt.

That will be done in a manner consistent with the legislation as it currently stands.

Dies wird in Übereinstimmung mit den derzeit geltenden Rechtsvorschriften erfolgen.

Regionalisation already exists, albeit in an ad hoc and inconsistent manner.

Die Regionalisierung gibt es bereits, wenn auch nur sporadisch und mit Widersprüchen.

In order to be consistent, the European Union must establish such methods.

Die Europäische Union muss, um kohärent vorzugehen, solche Verfahren erarbeiten.

That is also illustrated even now by the very inconsistent picture here in the House.

Das zeigt auch schon das sehr widersprüchliche Bild hier in unserem Hause.

And so then people get very inconsistent results when they do it this way.

Und so erhalten Leute sehr inkonsistente Resultate wenn sie das auf diesem Weg machen.

Yet, the citizens of Europe expect a clear and consistent overall policy on migration.

Die europäischen Bürger erwarten eine globale, klare und kohärente Zuwanderungspolitik.

Amendment No 1 is therefore consistent with the Commission's thinking and we accept it.

Änderungsantrag 1 entspricht daher dem Konzept der Kommission und wird angenommen.

I think that the Commission's response is inconsistent on several important points.

Ich finde die Antworten der Kommission in mehreren entscheidenden Punkten inkonsequent.

Further, the protocol is inconsistent, as Mrs Langenhagen stated at the time.

Wie Frau Langenhagen seinerzeit bemerkte, ist das Protokoll inkonsistent.

The proposals that have been made in the reports are inconsistent in many respects.

Das, was in den Berichten hier vorgeschlagen wurde, ist in vielen Punkten inkonsistent.

We have to be consistent, and the Commission and the Council must also be consistent.

Die Gräueltaten betreffen insbesondere die über 250 000 Ungarn, die in der Region leben.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Pokéball, Apfelwein, Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall

Ähnliche Wörter

Schaue im Russisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la vorbei.