EN consideration
play_circle_outline
{Substantiv}

  1. Allgemein
  2. Rechtswesen
  3. Altmodisch

1. Allgemein

consideration (auch: trade-off, weighting)
For that reason, the matter requires due political consideration.
Aus diesem Grunde bedarf dies einer entsprechenden politischen Abwägung.
And the object itself invited exploration interaction, consideration and touch.
Und das Objekt selbst lud zur Erforschung, Interaktion, Abwägung, und zur Berührung ein.
It is a subject that requires detailed consideration.
Es ist ein Dossier, das gründliche Abwägung verlangt.
consideration (auch: contemplation)
Is the possibility of economic sanctions under consideration?
Wird die Möglichkeit wirtschaftlicher Sanktionen in Erwägung gezogen?
There is one internal consideration regarding the Commission.
Ich möchte noch im Hinblick auf die Kommission eine interne Erwägung vortragen.
However, I cannot accept the wording of the consideration as it stands.
Die Formulierung der Erwägung als solche kann ich jedoch nicht übernehmen.
consideration (auch: allusion, index, note, tip-off)
We will, however, give all due consideration to your comments.
Gleichwohl werden wir Ihren Hinweis gewissenhaft prüfen.
We will, of course, take your comment, which would appear well-founded, into consideration.
Selbstverständlich werden wir Ihren Hinweis berücksichtigen, denn er erscheint mir begründet.
I am much obliged to you for the observation that we have to give much more consideration to children ’ s rights.
Ich bin sehr dankbar für Ihren Hinweis, dass wir die Kinderrechte viel stärker beachten müssen.
consideration (auch: factor)
play_circle_outline
Moment {n} [gehob.] (Umstand)
Likewise, we cannot overlook at this time a specific consideration, that is table olives.
Gleichzeitig dürfen wir in diesem Moment nicht vergessen, eine spezifische Überlegung für Tafeloliven anzustellen.
The views of women should therefore be accorded sufficiently serious consideration in the forthcoming debate.
Die andere besagt: Moment einmal, dieser Text wurde ja eigentlich von der Mehrheit der Mitgliedstaaten ratifiziert.
Pursuant to Rule 34 of the Rules of Procedure, I would ask you to state which Treaties are applicable to consideration of a motion of censure.
Im Moment arbeiten wir in einem Parlament mit Abgeordneten, die fünfzehn Mitgliedstaaten vertreten.
consideration
play_circle_outline
Beachtung {f} (Berücksichtigung)
The 5 % proposal requires far more serious consideration.
Die Vorschlag einer fünfprozentigen Förderung verdient dagegen weit mehr Beachtung.
The Sapir report contained a number of ideas that merited consideration.
Im Sapir-Bericht wurden viele Ideen vorgestellt, die Beachtung verdient hätten.
The report does not give sufficient consideration to this aspect.
In dem Bericht wird diesem Thema nicht genügend Beachtung geschenkt.
consideration (auch: study)
play_circle_outline
Beschäftigung {f} (mit einer Frage, einem Problem)
The directive under consideration covers the gamut of salaried employment and independent occupations and professions.
Diese Richtlinie deckt den gesamten Bereich der abhängigen und selbständigen Beschäftigung ab.
We must also implement national social policies which put employment above all other considerations.
Nationale sozialpolitische Maßnahmen müssen ergriffen werden, die der Beschäftigung Vorrang vor allem anderen einräumen.
In this text, consideration is given to employment, independent economic activities, study, professional training and family reunification.
Der Entwurf behandelt die abhängige Beschäftigung, die Ausübung einer selbständigen Erwerbstätigkeit, das Studium, die Ausbildung und die Familienzusammenführung.
consideration (auch: alternative, compensation, displacement, replacement)
consideration (auch: rest, careful treatment, considerate treatment, period of rest)
play_circle_outline
Schonung {f} (Nachsicht)
consideration
play_circle_outline
Überprüfung {f} (das Überdenken)
You said that a decision was taken on 9 November during the bi-annual consideration of the question.
November sei im Rahmen der halbjährlichen Überprüfung ein Beschluß gefaßt worden.
What happens when a particular development in biotechnology requires an ethical consideration?
Was passiert denn, wenn eine bestimmte Entwicklung in der Biotechnologie eine Überprüfung nach ethischen Kriterien erfordert?
Last September the Commission asked Parliament to give urgency to consideration of its proposals.
Im vergangenen September forderte die Kommission das Parlament auf, die Überprüfung ihrer Vorschläge mit Dringlichkeit voranzutreiben.

trending_flat
"account"

consideration (auch: attention)
It is regrettable that the report does not take this sufficiently into consideration.
Bedauerlicherweise findet dieser Aspekt in dem Bericht nur wenig Berücksichtigung.
Are there any objections to taking this oral compromise amendment into consideration?
- Gibt es Einwände gegen die Berücksichtigung dieses mündlichen Änderungsantrags?
Is there any opposition to taking this oral amendment into consideration?
Gibt es Einwände gegen die Berücksichtigung dieses mündlichen Änderungsantrags?
consideration (auch: point of view, angle, viewpoint)
The security aspect of such technology is therefore an important consideration.
Die Sicherheit dieser Technologien ist daher ein wichtiger Gesichtspunkt.
This is an important commercial consideration that must be borne in mind.
Das ist ein wichtiger kommerzieller Gesichtspunkt, den wir berücksichtigen müssen.
In that context, the best interests of youth are a primary consideration.
Hierbei ist das Wohl der Jugend ein vorrangig zu berücksichtigender Gesichtspunkt.
consideration (auch: view, contemplation, inspection, survey)
The Zurich risk management methodology is based on an integrated consideration of the issues.
Die Risk-Management-Methodik von Zurich setzt auf eine ganzheitliche Betrachtung.
I do think that some consideration should be given to these points.
Ich meine, daß diese Punkte mit in die Betrachtung einbezogen werden sollten.
The herring sector referred to by Mr Gallagher is worthy of special consideration at the moment.
Der Hering-Sektor, den Herr Gallagher angesprochen hat, ist momentan eine gesonderte Betrachtung wert.

trending_flat
"thought"

consideration (auch: observation, thought, deliberation, reflection)
The first consideration, make it clear, simple and unambiguous.
Die erste Überlegung: Formulieren Sie deutlich, einfach und eindeutig.
We have done this after very careful consideration.
Wir haben dies nach sorgfältiger Überlegung erreicht.
Lastly, my final consideration concerns our institutional and constitutional policy.
Meine letzte Überlegung betrifft schließlich unsere Politik in Bezug auf die Organe und die Verfassung.
consideration (auch: thought, cogitation, meditation, reflection)
There are no excuses for violence, but there are grounds for consideration and reflection.
Für Gewalt gibt es keine Entschuldigung, aber wir sollten nachdenken und reflektieren.
That is why I believe that this point may warrant further consideration.
Aus diesem Grund müssen wir meines Erachtens über diesen Punkt weiter nachdenken.
That is something that to which in my view the Commission should give a little more consideration.
Das ist etwas, wie ich glaube, über das die Kommission verstärkt nachdenken muß.

trending_flat
"regard"

consideration (auch: concern, thought, thoughtfulness, regard)
In this context, consideration should be given to the weaker members of society.
Dabei muß Rücksicht auf die schwächeren Bevölkerungsgruppen genommen werden.
Imports should therefore be deregulated also out of consideration for consumers.
Auch mit Rücksicht auf die Verbraucher sollte deshalb der Import dereguliert werden.
Within the EU, we have decided that we must take animals ' needs into consideration.
Wir haben in der EU beschlossen, Rücksicht auf die Bedürfnisse von Tieren zu nehmen.
consideration (auch: thoughtfulness, considerateness)
The strength of the larger countries consists in their consideration for the smaller ones.
Die Rücksichtnahme auf kleine Länder macht die Stärke der großen aus.
Consideration for public services and social obligations make the consequences difficult for many people.
Die Rücksichtnahme auf öffentliche Dienstleistungen und soziale Verpflichtungen führt zu schwierigen Folgewirkungen.
The candidate countries have to copy every single EU law without the least consideration of their own democracies.
Die beitrittswilligen Länder sollen jedes EU-Gesetz ohne die geringste Rücksichtnahme auf ihre eigenen Demokratien kopieren.

trending_flat
"sth as reason"

consideration (auch: circumstance, fact, performance, conjuncture)
Commissioner, I urge you to bear these considerations in mind.
Ich bitte Sie, Frau Kommissarin, diesen Umstand zu berücksichtigen.
The Commission will take the following into consideration in its amended proposal.
In ihrem geänderten Vorschlag berücksichtigt die Kommission folgende Umstände:
This regulation is bound to have an impact on neighbouring states and I hope the Commission will take this into consideration.
Diese Verordnung wird sicherlich Auswirkungen auf die Nachbarstaaten haben, und ich hoffe, die Kommission berücksichtigt diesen Umstand.

trending_flat
"factor"

consideration (auch: factor, coefficient, parameter)
Another factor to be taken into consideration is competition.
Ferner muss ein weiterer Faktor, nämlich der Wettbewerb, in Betracht gezogen werden.
It was better because it established the promotion of employment as a factor to be taken into consideration when selecting potential projects.
Sie war auch besser, weil sie die Beschäftigungsförderung als einen bei der Auswahl der vorgelegten Projekte zu berücksichtigenden Faktor definierte.
No consideration has been given to a large number of recently published studies, and there are no provisions relating to the application of legal instruments, in contrast to the SCALE initiative.
Das Entdecken und Abschaffen gefährlicher Chemikalien ist also ein entscheidender Faktor für die Verbesserung der Volksgesundheit.

2. Rechtswesen

consideration
As part of this program, active participants may receive consideration in the form of a product.
Aktive Teilnehmer erhalten im Zuge dieses Programms eine Gegenleistung in Form eines Produkts.
(b) Child prostitution means the use of a child in sexual activities for remuneration or any other form of consideration;
b) bedeutet Kinderprostitution die Benutzung eines Kindes in sexuellen Aktivitäten gegen Bezahlung oder jede andere Art der Gegenleistung;
The financial consideration therefore corresponds pro rata for one year to the sum established in the previous Protocol.
Die finanzielle Gegenleistung entspricht daher anteilig für ein Jahr jenem Betrag, der in dem vorangegangenen Protokoll festgesetzt worden war.
consideration
We ask you to take into consideration your own Directive No 6 …
Dieses Hohe Haus und die Kommission tragen eine hohe Verantwortung für einen Ausgleich.
The Commission's proposal is a reasonable attempt to strike a balance between the various considerations.
Der Vorschlag der Kommission ist ein angemessener Versuch, einen Ausgleich unterschiedlicher Interessen zu schaffen.
I hope it will be possible to find a compromise in the course of further negotiations which strikes a balance between considerations relating to the environment, consumers and industry.
Ich hoffe, daß wir im Zuge der weiteren Verhandlung einen Kompromiß finden werden, durch den ein Ausgleich zwischen den Interessen der Umwelt, der Verbraucher und der Industrie geschaffen wird.

3. Altmodisch

trending_flat
"payment"

consideration (auch: payment, charges, hire, per diem)
The assessment basis generally comprises the consideration paid for the items in question.
Bemessungsgrundlage ist in der Regel das Entgelt, das Sie für die Waren bezahlen oder bezahlt haben.
The assessment basis is generally the consideration payable or paid for the goods in question.
Bemessungsgrundlage ist in der Regel das Entgelt, das Sie für die Waren bezahlen oder bezahlt haben.
The assessment basis is generally the consideration payable or paid for the goods in question.
Die Bemessungsgrundlage ist in der Regel das Entgelt, das Sie für die Waren bezahlen oder bezahlt haben.
consideration (auch: contribution, pay, remuneration, payment)
(b) Child prostitution means the use of a child in sexual activities for remuneration or any other form of consideration;
b) bedeutet Kinderprostitution die Benutzung eines Kindes in sexuellen Aktivitäten gegen Bezahlung oder jede andere Art der Gegenleistung;

Synonyme (Englisch) für "consideration":

consideration

Beispielsätze für "consideration" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishprocedural flaws in the course of consideration
Englishin consideration of
Englishin due consideration of general public interest
Englishwithout consideration for
Englishto take into consideration
Englishto be under consideration
Englishto take into consideration
Englishto give sth. one's consideration
EnglishThe matter is under consideration.
EnglishMoney is no consideration.
Englishafter careful consideration
Englisha question out of consideration
Englishthe matter is under consideration
Englishto give something one’s careful consideration
Englisha person of consideration
Englishthat is a consideration
Englishout of consideration for someone
Englishto show consideration for sb.
Englishafter careful consideration
Englishto leave sth. out of consideration