Search for the most beautiful word
small bench
Cretan

VOTE NOW

Englisch-Deutsch Übersetzung für "conserve"

 

"conserve" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-32 von 47

conserve {Substantiv}

conserve {Subst.} [Gastr.] (auch: confection, tinned foods, preserves, conserves)

Eingemachtes {n} [Gastr.]

conserve {Subst.} (auch: preserve)

to conserve {Verb}

to conserve [conserved|conserved] {Vb.} (auch: to remain, to receive, to obtain, to maintain)

In order to justify the privileges it is said that we want to conserve resources.

Um die Privilegien zu rechtfertigen, wird gesagt, man wolle die Bestände erhalten.

As Parliamentarians we want to conserve and protect commercial fishing.

Als Parlamentarier wollen wir den kommerziellen Fischfang erhalten und schützen.

We must try to protect, safeguard and conserve dolphins, whales and seals.

Wir müssen versuchen, Delphine, Wale und Seehunde zu schützen, zu bewahren und zu erhalten.

It is also necessary to conserve and protect these valuable resources of both seeds and animals.

Außerdem ist es notwendig, diese so wertvollen Ressourcen an Saatgut und Tieren zu schützen und zu erhalten.

The text of the report before us today fulfils the need to conserve tropical forests.

Der Text des uns heute vorliegenden Berichts entspricht der Notwendigkeit, die tropischen Wälder zu erhalten.
bewahren (Ideale, Prinzipien) {tr.V.}

We must try to protect, safeguard and conserve dolphins, whales and seals.

Wir müssen versuchen, Delphine, Wale und Seehunde zu schützen, zu bewahren und zu erhalten.

I am not here to conserve but to reform.

Wir sind nicht hier, um zu bewahren, sondern um zu reformieren.

No-one would dispute that there is an urgent need to conserve fishing stocks by reducing fleet capacity.

Niemand bestreitet, daß die dringliche Notwendigkeit besteht, durch eine Verringerung der Flottenkapazität die Fischbestände zu bewahren.

Once we have agreements, I believe that we must conserve them and maintain them and I would therefore refer back to what we approved and adopted at the time.

Wenn wir erst einmal Übereinkommen haben, denke ich, dass man sie erhalten und bewahren muss, daher komme ich auf das zurück, was wir seinerzeit bewilligt und verabschiedet haben.

It is, moreover, increasingly seen as an important means of protecting nature and of managing and conserving natural resources.

Darüber hinaus wird es auch zunehmend als wichtiges Hilfsmittel für den Naturschutz und für die Bewirtschaftung und Bewahrung von Naturressourcen verstanden.
schonen [schonte|geschont] (Gesundheit, Kräfte) {tr.V.}

What are we doing to conserve resources and to preserve the knowledge, the richness of the peoples in this region and in the forests?

Was machen wir, um die Ressourcen zu schonen oder die Kenntnisse, den Reichtum, den diese Völker in dem Gebiet und auch in den Wäldern hatten, weiter zu tragen?

to conserve [conserved|conserved] (building, work of art) {tr.V.}

There's a disincentive to conserve, because, if you don't use your water right, you can lose your water right.

Es gibt einen Anreiz, Wasser nicht zu konservieren, weil man die Wasserrechte verlieren kann, wenn man sie ungenutzt lässt.

This is the sort of data, again, that managers could use if they want to prioritize areas of the ocean that we need to conserve.

Das ist die Art von Daten, die Manager verwenden könnten, um die Gebiete im Meer zu priorisieren, die wir konservieren müssen.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "conserve":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "conserve" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

The Emerald Network exists to conserve these species and habitats.

Um diese Arten und Habitate zu schützen, gibt es das Netzwerk Smaragd.

When oil prices rise we conserve energy, when they fall we do not.

Wir sparen Energie, wenn die Ölpreise steigen, jedoch nicht, wenn sie sinken.

The European Union is responsible for conserving human health and the environment.

Die Europäische Union ist für den Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt verantwortlich.

If you want to conserve fuel, the way to do it is through fuel duty, not other forms of taxation.

Wenn Sie Kraftstoff sparen wollen, dann durch Abgaben hierauf und nicht durch andere Besteuerungsformen.

The debate will be brief but we would conserve our rights under the Rules of Procedure.

Die Debatte wird kurz sein, aber wir werden unsere in der Geschäftsordnung verankerten Rechte wahrnehmen können.

Discover how easy it really is to save money, conserve energy and protect the environment at the same time!

Lesen Sie, wie Sie ohne Komfortverlust viel Geld und Energie sparen und gleichzeitig die Umwelt schützen können.

Now, the good news is that we have conserved.

Die gute Nachricht ist, dass wir vorgesorgt haben.

In the future, conjoining the two will be very important in maintaining competition and conserving the environment.

Die Agenda von Lissabon ist ein wichtiges Thema, erfordert aber konkrete Maßnahmen.

So they have no incentive to conserve.

Sie haben also keinerlei Anreiz, sparsam damit umzugehen.

You've got a disincentive to conserve, because if you don't use your water right, you risk losing your water right.

Dort gibt es einen Fehlanreiz zum Wasser sparen, weil man riskiert, seine Wasserrechte zu verlieren, wenn man sie nicht nutzt.

Either the forest can develop freely, or specific measures are taken to conserve and encourage certain species and biotopes.

Gewässerstrecken von nationaler Bedeutung wurden vom Bund für die vom Aussterben bedrohte Nase und für die gefährdete Äsche bestimmt.

The two approaches are therefore completely justifiable, as both are based on the fundamental aim of conserving resources.

Folglich sind die beiden Wege absolut vertretbar, vorausgesetzt, dass bei beiden das grundlegende Ziel der Bestandserhaltung obwaltet.

As a contracting party to the Bern Convention, Switzerland is obliged to conserve particularly valuable European natural habitats.

Die Schweiz hat sich als Vertragsstaat der Berner Konvention verpflichtet, die europäisch besonders wertvollen Lebensräume zu schützen.

If we have the money to compensate for the destruction of a vessel, then we should also be able to find the money to conserve resources.

Wenn Geld da ist, um das Abwracken eines Schiffs auszugleichen, dann muß auch Geld aufgetrieben werden, um die Bestände zu schützen.

With the commendable aim of conserving resources, this plan provides for further drastic fleet reductions.

Aus der lobenswerten Absicht heraus, die Ressourcen zu schützen, sieht dieser Plan immer noch eine drastische Verkleinerung der Flotte vor.

In order to conserve them, the Commission is constantly flanking our fishing effort with a variety of instruments for managing stocks and boats.

Das Parlament will jedoch nicht so weit gehen und schätzt die Probleme als weniger ernst ein.

Moving on to the measures to conserve resources, the Commission endorses many of the principles expressed by the rapporteur.

Hinsichtlich der Maßnahmen zum Schutz der Ressourcen stimmt die Kommission zahlreichen der vom Berichterstatter zum Ausdruck gebrachten Grundsätze zu.

Bandwidth usage is different over 3G and WiFi, so changes made by your collaborators will be delayed by a few seconds on 3G in order to conserve usage.

Alternativ können Sie auch in der Menüleiste auf Aktualisieren tippen.

I assume, Mr President, that the Council is not divided on conserving Iraq's territorial integrity!

Ich nehme an, Herr Präsident, hinsichtlich der Aufrechterhaltung der territorialen Integrität des Irak bestehen im Rat keine Meinungsverschiedenheiten!

If you want to conserve seed for a long term and you want to make it available to plant breeders and researchers, you dry it and then you freeze it.

Wenn man Saatgut für lange Zeit aufbewahren und sie den Pflanzenzüchtern und Forschern zugänglich machen will, dann muss man sie trocknen und einfrieren.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Haarband, Hunde, die bellen, beißen nicht, eine Anleihe begeben, Berechnungsaufwand, Pokéball

Ähnliche Wörter

Schaue im Schwedisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la vorbei.