"conserve" Deutsch Übersetzung

EN

"conserve" auf Deutsch

EN conserve
volume_up
{Substantiv}

  1. Gastronomie
  2. Allgemein

1. Gastronomie

conserve (auch: preserves, confection, conserves, tinned foods)
volume_up
Eingemachtes {n} [Gastr.]

2. Allgemein

conserve (auch: preserve)

Synonyme (Englisch) für "conserve":

conserve

Beispielsätze für "conserve" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWhen oil prices rise we conserve energy, when they fall we do not.
Wir sparen Energie, wenn die Ölpreise steigen, jedoch nicht, wenn sie sinken.
EnglishThe Emerald Network exists to conserve these species and habitats.
Um diese Arten und Habitate zu schützen, gibt es das Netzwerk Smaragd.
EnglishThe debate will be brief but we would conserve our rights under the Rules of Procedure.
Die Debatte wird kurz sein, aber wir werden unsere in der Geschäftsordnung verankerten Rechte wahrnehmen können.
EnglishIf you want to conserve fuel, the way to do it is through fuel duty, not other forms of taxation.
Wenn Sie Kraftstoff sparen wollen, dann durch Abgaben hierauf und nicht durch andere Besteuerungsformen.
EnglishDiscover how easy it really is to save money, conserve energy and protect the environment at the same time!
Lesen Sie, wie Sie ohne Komfortverlust viel Geld und Energie sparen und gleichzeitig die Umwelt schützen können.
EnglishSo they have no incentive to conserve.
Sie haben also keinerlei Anreiz, sparsam damit umzugehen.
EnglishIn order to conserve them, the Commission is constantly flanking our fishing effort with a variety of instruments for managing stocks and boats.
Das Parlament will jedoch nicht so weit gehen und schätzt die Probleme als weniger ernst ein.
EnglishYou've got a disincentive to conserve, because if you don't use your water right, you risk losing your water right.
Dort gibt es einen Fehlanreiz zum Wasser sparen, weil man riskiert, seine Wasserrechte zu verlieren, wenn man sie nicht nutzt.
EnglishBandwidth usage is different over 3G and WiFi, so changes made by your collaborators will be delayed by a few seconds on 3G in order to conserve usage.
Alternativ können Sie auch in der Menüleiste auf Aktualisieren tippen.
EnglishEither the forest can develop freely, or specific measures are taken to conserve and encourage certain species and biotopes.
Gewässerstrecken von nationaler Bedeutung wurden vom Bund für die vom Aussterben bedrohte Nase und für die gefährdete Äsche bestimmt.
EnglishAs a contracting party to the Bern Convention, Switzerland is obliged to conserve particularly valuable European natural habitats.
Die Schweiz hat sich als Vertragsstaat der Berner Konvention verpflichtet, die europäisch besonders wertvollen Lebensräume zu schützen.
EnglishIf we have the money to compensate for the destruction of a vessel, then we should also be able to find the money to conserve resources.
Wenn Geld da ist, um das Abwracken eines Schiffs auszugleichen, dann muß auch Geld aufgetrieben werden, um die Bestände zu schützen.
EnglishMoving on to the measures to conserve resources, the Commission endorses many of the principles expressed by the rapporteur.
Hinsichtlich der Maßnahmen zum Schutz der Ressourcen stimmt die Kommission zahlreichen der vom Berichterstatter zum Ausdruck gebrachten Grundsätze zu.
EnglishIf you want to conserve seed for a long term and you want to make it available to plant breeders and researchers, you dry it and then you freeze it.
Wenn man Saatgut für lange Zeit aufbewahren und sie den Pflanzenzüchtern und Forschern zugänglich machen will, dann muss man sie trocknen und einfrieren.
EnglishIt is important that different sectors within the Commission move in the same direction, to conserve energy and exploit renewables.
Dabei halte ich es für wichtig, daß die verschiedenen Arbeitsbereiche innerhalb der Kommission jetzt gemeinsam in Richtung Energieeinsparung und erneuerbare Energien wirksam werden.
EnglishThat is also part and parcel of the business of restoring confidence amongst the fishing communities on the whole question of how to conserve fish stocks.
Im Hinblick auf die gesamte Frage des Erhalts der Fischbestände ist auch dies ein unerläßliches Element des Wiederaufbaus des Vertrauens in den Fischereigemeinden.
EnglishThis cooperation, freed of the pressures of supra-nationality, must conserve its effectiveness throughout the process of accession about to be embarked upon.
Diese von den Erschwernissen der Supranationalität befreite Zusammenarbeit muß ihre Wirksamkeit während des gesamten bald beginnenden Beitrittsprozesses behalten.
EnglishOur basic aim is to conserve the environment and protect the health of citizens, as well as to ensure that the best possible technology is used in the sector of nuclear energy.
Unser Hauptziel sind der Schutz der Umwelt und der Gesundheit der Bürger so wie der Einsatz der optimalen Technologie im Bereich der Kernenergie.
EnglishSo it's not just about the number of people; the system itself creates a disincentive to conserve because you can lose your water right if you don't use it.
Es geht daher nicht nur um die Anzahl der Menschen; das System selbst schafft einen negativen Anreiz zum Wasser sparen, weil man ungenutzte Wasserrechte verlieren kann.
EnglishFirst of all, we need to find more robust, good and reliable biological solutions, more good bugs that we can either mass-produce or actually conserve in the field.
Zunächst müssen wir robustere, gute und verlässliche biologische Lösungen, mehr gute Käfer finden, die wir entweder in Massen herstellen oder im freien Feld am Leben halten können.