Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

Englisch-Deutsch Übersetzung für "consequence"

 

"consequence" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-32 von 2020

consequence {Substantiv}

consequence {Subst.} (auch: sequitur, sequence, sequel, suite)

Folge {f}

It is the consequence of other phenomena, of structural phenomena to be precise.

Sie ist die Folge anderer Erscheinungen und eben auch von Strukturschwächen.

And this is a consequence of the fact that these new technologies tend to be digital.

Und das ist eine Folge dessen, dass diese neuen Technologien oft digital sind.

As a consequence of this, partners are accruing massive interest rate payments.

Die Folge ist, daß die Partner sich massiven Zinszahlungen gegenübersehen.

The consequence of this is that regulation is allowed to expand out of all proportion.

In der Folge darf diese Regulierung über jedes Maß hinaus ausgedehnt werden.

In my opinion the risk that that will be the consequence of EMU is great.

Meines Erachtens ist die Gefahr groß, daß das die Folge der WWU sein wird.

consequence {Subst.}

Konsequenz (Folge) {f}

What is the political consequence of this non-positive Statement of Assurance?

Welches ist die politische Konsequenz dieser negativen Zuverlässigkeitserklärung?

To this extent, increasing the flexibility of Order 20/ 78 is a logical consequence.

Insofern ist die Flexibilisierung der Verordnung 20/78 eine logische Konsequenz.

On the contrary, this is the logical consequence of the decisions made in Berlin!

Im Gegenteil, das ist die logische Konsequenz der Beschlüsse von Berlin!

The latest consequence of that is that we now have Barcelona, 11 September, and water.

Als neueste Konsequenz haben wir also jetzt Barcelona, den 11. September und das Wasser.

This is not just a logical consequence of the objectives set in Lisbon.

Dieses ist nur eine logische Konsequenz aus den in Lissabon beschlossenen Zielen.

consequence (importance) {Subst.} (auch: significance, meaning, impact, importance)

Another significant point is that renewable energy sources would also be of consequence to peace policy, above all.

Ein wesentlicher weiterer Punkt ist, daß erneuerbare Energieträger vor allem auch friedenspolitische Bedeutung haben.

Nor can the serious crime that is often a consequence of cross-border human trafficking be overlooked.

Daher ist die Erleichterung der Zusammenarbeit und des Informationsaustausches innerhalb der EU von größter Bedeutung.

What is truly incomprehensible is how the Council can fail to realise the importance and political consequence of a taking a timely decision on this matter.

Wirklich unverständlich ist jedoch, wieso der Rat das Gewicht und die politische Bedeutung einer rechtzeitigen Entscheidung in dieser Frage nicht begreifen will.

consequence {Subst.} (auch: aftereffect, after-effect)

We should not forget that environmental pollution is a very dangerous consequence of natural disasters in general.

Wir dürfen nicht vergessen, dass die Umweltverschmutzung im Allgemeinen eine sehr gefährliche Folgeerscheinung von Naturkatastrophen ist.

Naturally we cannot remain silent about the gruesome consequences of these death-penalty decisions.

Wir dürfen natürlich auch bei derartigen schauerlichen Folgeerscheinungen dieser Todesstrafe nicht still schweigen!

The illnesses and consequences which women in the poor countries suffer principally originate from their reproductive role.

Die Hauptursache für die Krankheiten und Folgeerscheinungen, unter denen die Frauen der armen Länder leiden, besteht in ihrer reproduktiven Funktion.

consequence

consequence (auch: fall-out, effect, impact, implication)

It is the consequence of numerous factors both local and international.

Es ist die Auswirkung zahlreicher Faktoren, und zwar sowohl lokaler als auch internationaler.

This is the first, direct consequence of the measures.

Dies ist eine erste, direkte Auswirkung.

An influenza pandemic can have serious, far-reaching consequences for a company.

Diese kann erhebliche, einschneidende Auswirkungen auf ein Unternehmen haben.

It is also cost-effective when one considers the consequences for the whole family.

Das ist sehr wenig, wenn man die Auswirkungen für die ganze Familie berücksichtigt.

The consequences are the same, regardless of the size of the works concerned.

Nein, Emissionen haben genau dieselben Auswirkungen, unabhängig von der Betriebsgröße.

consequence (auch: remnant, outcome, fruit, result)

This situation is a consequence of the way the elections were put in place.

Eine solche Situation ist das Resultat dessen, wie die Wahlen durchgeführt wurden.

This is the consequence of not knowing that there are limits to what we can take out of the sea.

Das ist das Resultat, wenn man nicht weiß, dass es Grenzen dafür gibt, was wir den Meeren entnehmen dürfen.

Madam President, this proposal is a consequence of the progress that has been made in the creation of a common market in road transport.

Frau Präsidentin, der vorliegende Vorschlag ist das Resultat der Fortschritte, die mit der Durchführung eines gemeinsamen Markts im Straßengüterverkehr erreicht worden sind.

I will now proceed to set out the most important consequences of this compromise.

Lassen Sie mich die wichtigsten Resultate des jetzt vorliegenden Kompromisses benennen:

Kralowetz and other cases are now showing us the consequences of that.

Heute sehen wir mit dem Fall Kralowetz und anderen Fällen die Resultate davon.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "consequence":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "consequence" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "consequence" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

The consequence of this is the despoliation of farmers, which is my third point.

Und somit - das ist der dritte Punkt - kommt es zur Ausplünderung der Landwirte.

This flagging out has enormous detrimental consequences for the European Union.

Mit diesem Ausflaggen sind große Nachteile für die Europäische Union verbunden.

As a consequence, UCLAF has developed into a comprehensive operational service.

Damit ist die UCLAF zu einer umfassenden operationellen Dienststelle geworden.

My third and final point is the structural-policy consequences of enlargement.

Dritter und letzter Punkt: die Folgen der Erweiterung für die Strukturpolitik.

But the Commission cannot be alone in bearing the consequences of its conduct.

Die Kommission kann nun aber für ihr Verhalten nicht alleine die Folgen tragen.

And the other side is that these disruptions will also have economic consequences.

Auf der anderen Seite haben diese Störungen natürlich auch wirtschaftliche Folgen.

(Laughter) And the consequences of this problem make themselves felt in bookshops.

(Gelächter) Man kann die Folgen dieses Problems in Buchhandlungen nachvollziehen.

This is going to change as a consequence of the reform we are putting forward now.

Dies wird sich im Zuge der Reform, die wir jetzt auf den Weg bringen, ändern.

Destabilising the Korean peninsula would have more far-reaching consequences.

Eine Destabilisierung der koreanischen Halbinsel hätte weiter reichende Folgen.

The outcome of the referendum and the terrible consequences were very predictable.

Das Ergebnis der Volksabstimmung und die schrecklichen Folgen waren absehbar.

I am not unaware of the consequences of that relationship in political terms.

Ich bin mir der politischen Konsequenzen dieser Beziehungen durchaus bewusst.

What will our assessment be of the economic, social and environmental consequences?

Wie werden die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Konsequenzen bewertet?

I do not think that we need any further proof of the consequences of using them.

Ich glaube nicht, daß wir noch weitere Beweise für das brauchen, was sie anrichten.

We are now aware of the consequences of using genetic engineering in agriculture.

Wir kennen heute die Folgen des Einsatzes der Gentechnologie in der Landwirtschaft.

This will have disastrous consequences in the troubled fruit and vegetables sector.

In dem krisenhaften Obst- und Gemüsesektor ist eine solche Entwicklung dramatisch.

The issue in Russia is more of a political crisis which has economic consequences.

Rußland ist mehr von einer politischen Krise mit wirtschaftlichen Folgen betroffen.

My place is simply to point out any consequences which the decision may have.

Ich muss Sie nur auf die Konsequenzen hinweisen, die Entscheidungen haben können.

There will be very wide consultation as a consequence of all we have now done.

Als Ergebnis unserer Arbeiten wird es sehr weitgehende Konsultationen geben.

As a consequence, this type of request could be made by the British lorry drivers.

Folglich ist diese Art von Forderung seitens der britischen Lastwagenfahrer möglich.

The negative consequences of liberalisation are already being felt by travellers.

Die negativen Folgen der Liberalisierung bekommt der Reisende schon jetzt zu spüren.
 

Forum-Ergebnisse

"consequence" Übersetzung - Forum-Ergebnisse

 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall, Zeckenbiss, Zecke

Ähnliche Wörter

Mehr Übersetzungen im Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch.