bab.la Sprachen-Weltmeisterschaft 2016

NE
VS
LV
म तपाइलाइ माया गर्छु।  Es tevi mīlu

Stimme für Deine Lieblingssprache

Englisch-Deutsch Übersetzung für "confidence"

 

"confidence" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-32 von 680

confidence

confidence (auch: faith, reliance, relying, trust)

Like the Council, we say that Algeria deserves confidence and critical support.

Wie der Rat sagen wir: Algerien verdient Vertrauen und kritische Unterstützung.

Parliament nevertheless voted in favour, in order to show confidence in Turkey.

Das Parlament stimmte dafür, weil es der Türkei Vertrauen entgegenbringen wollte.

That doctor said: ‘ SOLVIT has restored my confidence in the internal market’.

Der Arzt sagte: „ SOLVIT hat mein Vertrauen in den Binnenmarkt wiederhergestellt.“

These people have, over the last few years, shown that they deserve our confidence.

Sie hat in den vergangenen Jahren bewiesen, daß sie dieses Vertrauen verdient.

A new currency has to win the confidence that other currencies already enjoy.

Eine neue Währung muß sich das Vertrauen, das andere bereits haben, erst verdienen.

confidence (auch: assurance)

I only hope that his confidence bears fruit in the months and years to come.

Ich hoffe, daß seine Zuversicht in den kommenden Monaten und Jahren Früchte trägt.

As far as I am concerned, we can look forward to the European Council with confidence.

In dieser Hinsicht können wir dem Europäischen Rat wohl mit Zuversicht entgegensehen.

Narrator: Lynn Verinsky, a professional climber, who appeared to be brimming with confidence.

Sprecher: Lynn Verinsky, eine Profikletterin, die nur so vor Zuversicht zu strotzen schien.

The economy is healthy and people appear to be facing the future with confidence.

Die Wirtschaft ist gesund, und die Menschen scheinen der Zukunft mit Zuversicht entgegenzusehen.

Here is a soul which has got all the simplicity of confidence.

Eins mit dieser Seele erfüllt von der Einfachheit der Zuversicht.

confidence (auch: secret, mystery, mystique)

confidence {Substantiv}

confidence (assured expectation) {Subst.} (auch: safety, aplomb, insurance policy, guarantee)

But responsibility for food safety comes first, and only then can confidence increase.

Aber zuerst steht die Verantwortung für die Sicherheit, und dann erst kann Vertrauen wachsen.

That is surely our understanding of safety, consumer confidence and health protection.

Das ist doch sicherlich unser Verständnis von Sicherheit, Konsumentenvertrauen und Gesundheitsschutz.

Nothing else will satisfy the public demand for more certainty and confidence.

Nur so können wir mehr Sicherheit und Vertrauen schaffen, wie es von der Öffentlichkeit gefordert wird.

The close contact between them and the consumer creates confidence in the quality and safety of their products.

Der enge Kontakt zum Konsumenten schafft Vertrauen in Qualität und Sicherheit der Produkte.

This piece of legislation is one of the milestones needed to build certainty and confidence.

Diese Rechtsvorschrift gehört zu den Meilensteinen, die für den Aufbau von Sicherheit und Vertrauen gebraucht werden.

confidence (telling of private matters) {Subst.} (auch: familiarity, confidentiality, confidence, freedom)

Madam President, it truly may be the time that is almost inviting us to talk in confidence, to talk among friends.

Frau Präsidentin, vielleicht ist es die Stunde, die fast zur Vertraulichkeit, zum Gespräch zwischen Freunden ermuntert.

Therefore, confidence is not guaranteed for communications by fax, e-mail or online-forms.

Bei der Übermittlung von Informationen per Fax, E-Mail oder via Web-Formulare ist die Vertraulichkeit nicht gewährleistet.

The first concerns respect for the confidentiality of the information contained on the cards, and the confidence that citizens can place in the competent authorities wherever they go.

Zum einen die Wahrung der Vertraulichkeit der auf den Ausweisen gespeicherten Daten und das Vertrauen, das der Bürger überall in Europa in die zuständigen Behörden setzen können muß.

If States Parties provide information to international organizations in confidence, steps shall be taken to ensure that the confidentiality of such information is protected.

Stellen Vertragsstaaten internationalen Organisationen Informationen vertraulich zur Verfügung, so werden Schritte unternommen, damit die Vertraulichkeit solcher Informationen gewahrt wird.

confidence (thing told in confidence) {Subst.} (auch: familiarity, confidentiality, confidence, freedom)

confidence (assured expectation) {Subst.} (auch: certainty, surety, certitude, sureness)

And so what I'm going to try to do today is to shake your confidence.

Sie sagen dies mit einer erstaunlichen Gewissheit.

Madam President, the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party wants to see uncertainty replaced by certainty and confidence.

Frau Präsidentin, die liberale Fraktion möchte Unsicherheit durch Gewissheit und Vertrauen ersetzen.

The agreement should allow us to overcome obstacles and to build an operating framework for entrepreneurs which allows more predictability, confidence and bigger trade flows.

Das Abkommen sollte uns helfen, Hindernisse zu überwinden und für Unternehmer einen Handlungsrahmen zu schaffen, der mehr Gewissheit, Vertrauen und größere Handelsströme ermöglicht.

It can be said with some confidence that tyrants rarely listen to reason and only respond when their vital interests - often personal - are seriously under threat.

Man kann mit einiger Gewissheit sagen, dass Tyrannen selten auf die Stimme der Vernunft hören und nur reagieren, wenn ihre ureigensten Interessen - oft persönliche - ernsthaft gefährdet sind.

confidence (self-reliance) {Subst.} (auch: self-confidence, self-reliance)

What is actually lacking in this Europe of ours are enthusiasm and self-confidence.

Was unserem Europa wirklich fehlt, ist Enthusiasmus und Selbstvertrauen.

Today, Europe needs hope and confidence in herself and her qualities.

Europa braucht jetzt Hoffnung, Selbstvertrauen und Vertrauen in seine Qualitäten.

Mr Juncker rightly criticized the lack of self-confidence in Europe.

Herr Juncker hat zu Recht den Mangel an Selbstvertrauen in Europa kritisiert.

We faced Rwanda; we faced Bosnia, and then we rediscovered our confidence.

Wir sahen Ruanda. Wir sahen Bosnien. Und dann haben wir unser Selbstvertrauen wiederentdeckt.

A professional is someone who has a combination of competence, confidence and belief.

Ein Fachmann ist jemand, mit einer Kombination von Kompetenz, Selbstvertrauen und Überzeugung.

confidence {Subst.} (auch: trust)

In fact, I think that we can do more and that we should have the confidence to do more.

Ich glaube schon, dass wir mehr machen können und uns auch durchaus mehr zutrauen sollten.

After all, any democratic system is built upon the trust and confidence of the people.

Schließlich beruht jedes demokratische System auf dem Vertrauen und dem Zutrauen der Menschen.

Naturally, the Council has complete confidence that the new democracies in the applicant countries will more than cope with the challenges they may come up against.

Natürlich hat der Rat volles Zutrauen in die jungen Demokratien der Beitrittskandidaten und ist überzeugt davon, dass sie die vor ihnen liegenden Herausforderungen mit Bravour meistern werden.

confidence (boldness) {Subst.} (auch: brazenness, brashness, boldness, audacity)

confidence {Subst.} (auch: assuredness)

 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "confidence":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "confidence" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "confidence" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

There was a sense of great self-confidence and harmony between the institutions.

Zwischen den Organen herrschte große Eintracht und man handelte selbstbewusst.

Finally, mutual recognition can only operate effectively in a spirit of confidence.

Aus diesem Grund wurde ein entsprechender Überwachungsmechanismus vorgeschlagen.

You must show commitment if you are to win back the confidence of Parliament.

In den letzten Wochen haben Sie bereits von der Kommission von morgen gesprochen.

The third pillar of the confidence pact is the reform of employment systems.

Da dritte große Thema des Vertrauenspakts ist die Reform der Beschäftigungssysteme.

That was a pledge of confidence in advance, which must now be justified politically.

Dies war ein Vertrauensvorschuß, der nun politisch gerechtfertigt werden muß.

Consumers often lack confidence because they do not know what is happening.

Die Verbraucher sind häufig verunsichert, weil sie nicht wissen, was vor sich geht.

(b) Practical confidence-building measures in the field of conventional arms;

b) praktische vertrauensbildende Maßnahmen auf dem Gebiet der konventionellen Waffen;

(b) Practical confidence-building measures in the field of conventional weapons;

b) praktische vertrauensbildende Maßnahmen auf dem Gebiet der konventionellen Waffen;

Otherwise, it will add to the loss of confidence among producers and consumers.

Ansonsten tragen wir zur Verunsicherung von Erzeugern und Verbrauchern bei.

Could I urge the Commissioner to pay more attention to building confidence in future?

Darf ich den Kommissar um ein mehr vertrauenerweckendes Verhalten ersuchen?

It is a sign of confidence that corresponds to the development of your institution.

Ein solches Vertrauenssignal entspricht der Entwicklung Ihrer Institution.

These reports also contribute to the process of building confidence in the ICT sector.

Die Berichte tragen zudem zur Vertrauensbildung in Bezug auf den IKT-Sektor bei.

The Commission may also be toppled by Parliament through a vote of no confidence.

Die Kommission kann auch durch ein Misstrauensvotum des Parlaments fallen.

It will shortly take a position, in all sovereignty, on the question of confidence.

Es wird jetzt in aller Souveränität zur Vertrauensfrage Stellung beziehen.

Similarly, the Danish referendum can be taken as a motion of no-confidence.

Auch das dänische Referendum kann als Misstrauensantrag verstanden werden.

Consumer confidence and food quality are, of course, also acute problems.

Akute Problemlagen sind natürlich auch Verbrauchervertrauen und Lebensmittelqualität.

We must be able to have confidence in relying on the national structures.

Wir müssen uns vertrauensvoll auf die nationalen Strukturen verlassen können.

However, it responds better to the scale of the crisis of confidence we are facing.

Sie entspricht der Vertrauenskrise, vor der wir stehen, jedoch am besten.

In order to achieve that, we must have a little more self-confidence and even courage.

Um dies zu erreichen, müssen wir etwas mehr Präsenz und sogar Mut zeigen.

You offer, no doubt speaking for President Santer, a Pact of Confidence for employment.

Sie legen uns, wohl für Präsident Santer, einen Vertrauenspakt für Beschäftigung vor.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Werdegang, Werdegang, Wochenendausflug, Haarband, Hunde, die bellen, beißen nicht

Ähnliche Wörter

Schaue im Deutsch-Spanisch Wörterbuch von bab.la vorbei.