Professionelle Übersetzer nur einen Klick entfernt

Englisch-Deutsch Übersetzung für "conditions"

 

"conditions" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-60 von 2174

conditions

conditions (auch: terms, term)

Bedingungen {Subst.}

It is approximately 30 metres deep on average and conditions are very difficult.

Er hat eine mittlere Tiefe von 30 Metern und die Bedingungen sind sehr schwierig.

Employees use ballots to agree upon the conditions under which they wish to work.

Die Arbeitnehmer stimmen über die Bedingungen ab, zu denen sie arbeiten wollen.

First of all, it has been said that the conditions that remain must be achievable.

Zunächst einmal wurde festgestellt, dass die Bedingungen erfüllbar sein müssen.

Therefore, these two conditions are going to be set out in February and March.

Also werden im Februar und im März diese beiden Bedingungen unterbreitet werden.

The conditions set in the December European Council conclusions have been met.

Die vom Europäischen Rat im Dezember festgelegten Bedingungen sind erfüllt worden.

conditions (auch: prerequisites, suppositions, making)

Voraussetzungen {Subst.}

That is one of the conditions of eligibility for such payments in the first place.

Das ist eine der Voraussetzungen, damit man sie überhaupt in Anspruch nehmen kann.

Of course, the right conditions for this have still not been created, even now.

Die Voraussetzungen dafür sind natürlich immer noch nicht richtig geschaffen.

Schengen creates the conditions for freedom of movement which we are seeking.

Schengen schafft die Voraussetzungen für die von uns angestrebte Freizügigkeit.

To this end, a number of conditions need to be met and we need to do our homework.

Hierzu sind einige Voraussetzungen zu erfüllen und Hausaufgaben zu erledigen.

On the contrary, I am thinking about the conditions in which it can succeed.

Es geht im Gegenteil darum, über die Voraussetzungen für den Erfolg nachzudenken.

conditions (auch: inconvenience, trouble, inconveniences, state)

Umstände {Subst.}

If the conditions are otherwise, then they will naturally hold on to those assets.

Wenn die Umstände nicht so sind, werden sie diese Reserven natürlich behalten.

And there can be no exemptions on grounds of climatological conditions.

Ausnahmen aufgrund klimatologischer Umstände dürfen nicht erteilt werden.

There are transport, social and regional conditions to be considered.

Es geht hier ja sowohl um Verkehr als auch um soziale und regionale Umstände.

In our resolution we are especially critical of conditions in the Karen villages this time.

In unserer Entschließung prangern wir diesmal besonders die Umstände der Karen-Dörfer an.

Their DNA is to find the conditions that are conducive to life.

Ihre DNA ist es, solche Umstände zu finden, die ihrem Leben dienlich sind.

conditions (auch: terms, term)

Konditionen {Subst.}

It provides sensible conditions for international broadcasting.

Sie sichert eine grenzüberschreitende Verbreitung zu nachvollziehbaren Konditionen.

Additional services for SME are offered by co-partners at favourable conditions.

Über Co-Partner können weitere Dienstleistungen für KMU zu speziellen Konditionen gekauft werden.

Unfortunately your conditions are not competitive enough for the order to be viable.

Leider sind Ihre Konditionen nicht wettbewerbsfähig genug, um diese Bestellung durchführen zu können.

Dumping in terms of prices or conditions is unacceptable.

Ein Dumping bei Preisen und Konditionen kann nicht hingenommen werden.

I also believe that we can also achieve consensus on other points relating to the conditions.

Ich glaube auch, dass wir in anderen Punkten hinsichtlich der Konditionen einen Konsens erzielen können.

conditions {Substantiv}

conditions {Subst.}

Verhältnis (Umstände) {n}

Firstly, there are the conditions for harmonizing selection, as referred to in the reports and by previous speakers.

Zunächst das Verhältnis der Harmonisierung der Auswahl, wie es hier in den Berichten und in den Reden angesprochen wurde.

condition {Substantiv}

condition (stipulation) {Subst.} (auch: requirement, load, qualification, stipulation)

condition (state) {Subst.} (auch: trim, state, phase, status)

Zustand {m}

condition (stipulation) {Subst.} (auch: assumption, requisite, prerequisite, supposition)

condition (stipulation) {Subst.}

Auflage (Bedingung) {f}

condition {Subst.} [Med.]

Leiden {n} [Med.]

condition (of athlete, etc.) {Subst.} (auch: form, mould, trim, shape)

Form {f}

condition (state) {Subst.} (auch: make-up, fettle, charter, trim)

condition {Subst.} [Math.]

Kondition {f} [Math.]

condition (state) {Subst.} (auch: kind, composition, habit, nature)

condition (circumstances) {Subst.} (auch: fuss, circs)

Umstände {Pl}

condition {Subst.}

Befinden (eines Patienten) {n}

condition {Subst.} (auch: proviso)

Klausel (Bedingung) {f}

condition (stipulation) {Subst.} (auch: precondition)

condition {Subst.} (auch: fact, objective fact, reality)

condition {Subst.} (auch: circumstance, provision)

Modalität (Bedingung) {f} [förml.]

to condition {Verb}

he/she/it conditions (Present)

er/sie/es programmiert (Indikativ Präsens)

to condition [conditioned|conditioned] (determine) {tr.V.} (auch: to appoint, to assign, to destine, to design)

he/she/it conditions (Present)

er/sie/es bestimmt (Indikativ Präsens)
dressieren [dressierte|dressiert] (Pferd, Hund) {tr.V.}

he/she/it conditions (Present)

er/sie/es dressiert (Indikativ Präsens)

to condition [conditioned|conditioned] (make suitable or fit) {tr.V.}

in Form bringen (Sportler, Tier, Haar) {tr.V.}
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "conditions":

Synonyme (Englisch) für "condition":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "conditions" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "conditions" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Under these conditions, how can the overall increase in the budget be explained?

Wie läßt sich in dieser Lage die Gesamtsteigerung des Haushaltsvolumens erklären?

However, the proposal for a directive completely disregards climatic conditions.

Der Richtlinienentwurf berücksichtigt jedoch in keiner Weise die Klimabedingungen.

Finally, we are going to allow the harmonisation of conditions of competition.

Schließlich wollen wir eine Harmonisierung der Wettbewerbsbedingungen ermöglichen.

It must therefore have something to do with specifically European conditions.

Es muss also etwas mit den besonderen europäischen Verhältnissen zu tun haben.

This is the way forward if we are to ensure uniform conditions of competition.

Das ist der richtige Weg, um gleichartige Wettbewerbsbedingungen zu schaffen.

Consumers do take into account considerations about the conditions of production.

Es ist schon so, dass Verbraucher über die Produktionsbedingungen nachdenken.

But today we must accept the evidence that the security conditions do not allow it.

Heute müssen wir jedoch anerkennen, dass die Sicherheitslage dies nicht zulässt.

To this we must add the deterioration in living conditions and the growing poverty.

Hinzu kommen die Verschlechterung der Lebensbedingungen und die wachsende Armut.

Product Sales Terms and Conditions for use by customers in Germany. (PDF, 35.3 KB)

Produkt-Verkaufsbedingungen für Kunden in Deutschland. (PDF, 35,3 KB, Englisch)

This means that there is a high degree of monitoring of these hygiene conditions.

Das bedeutet, dass diese Hygienebedingungen sehr umfassend überwacht werden.

Commissioner, it is not just safety conditions during transport that matter.

Es geht nicht nur um die Sicherheitsbedingungen bei der Beförderung, Herr Kommissar.

This will not come about spontaneously; favourable conditions need to be created.

Im Wesentlichen benötigen wir dafür Investitionen, Forschung und Innovation.

I am very well aware of the difficult work conditions and the time pressure.

Ich bin mir der schwierigen Arbeitsbedingungen und des Zeitdrucks sehr wohl bewusst.

These immigrants are under-paid; they are often housed in disgraceful conditions.

Sie erhalten weniger Lohn und werden oft in erbärmlichen Unterkünften untergebracht.

Will it be possible to avoid Annex 4 simply by referring to economic conditions?

Kann Anhang 4 mit einem bloßen Hinweis auf die wirtschaftliche Lage umgangen werden?

We want fair trade for everyone and by that I mean equal conditions for competition.

Wir möchten einen für alle fairen Handel, das heißt gleiche Wettbewerbsbedingungen.

For how many years will we be committed to them and to their poor safety conditions?

Für wieviele Jahre werden uns die geminderten Sicherheitsbedingungen binden?

However, in many cases working conditions are not sufficiently family friendly.

Es fehlt aber auf breiter Front an familienfreundlichen Arbeitsbedingungen.

On which basic conditions is this European limited liability company founded?

Auf welchen Rahmenbedingungen basiert diese Europäische Aktiengesellschaft?

They indicate an understanding of the conditions of small and medium-sized companies.

Sie zeugen von der Einsicht in die Situation der kleinen und mittleren Unternehmen.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Pokéball, Apfelwein, Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Türkisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.