Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

Englisch-Deutsch Übersetzung für "communities"

 

"communities" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-28 von 519

communities

communities (auch: townships, parishes)

Gemeinden {Subst.}

A bunch of happy communities tied together is a happy city and a happy world.

Eine Gruppe glücklicher Gemeinden verknüpft macht eine glückliche Stadt und Welt.

After all, young farmers hold the key to the future of all our rural communities.

Schließlich hängt die Zukunft unserer ländlichen Gemeinden von den Junglandwirten ab.

And those applications let us use our hands to make our communities better.

Und diese Apps lassen uns unsere Hände benutzen, um unsere Gemeinden zu verbessern.

We want to safeguard communities which depend on fishing for a livelihood.

Wir wollen Gemeinden beschützen, die vom Fischfang als Lebensunterhalt abhängig sind.

How will the registration of Christian communities and churches work out?

Wie wird die Registrierung christlicher Gemeinden und Kirchen vonstatten gehen?

The judgements of the Court of Justice of the European Communities have multiplied.

Die Zahl der Urteile des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften hat zugenommen.

Small communities, too, deserve an opportunity to receive incentives and funding.

Auch kleine Gemeinschaften verdienen eine Chance, Anreize und Finanzmittel zu erhalten.

We need to connect EU institutions to all the communities of the Union.

Wir müssen die Institutionen der EU mit allen Gemeinschaften der Union verbinden.

We would be isolated islands without bridges, and bridges help us form communities.

Ohne Brücken wären wir isolierte Inseln, und Brücken helfen uns, Gemeinschaften zu bilden.

The two communities are increasingly segregated - and both are armed.

Die Trennung der beiden Gemeinschaften nimmt zu - und beide Seiten sind bewaffnet.

community

community (auch: coexistence, communitarianism, communion, fellowship)

It is the obligation of the international community to help them to achieve it.

Es ist die Pflicht der internationalen Gemeinschaft, sie verwirklichen zu helfen.

Their consent to the Community depends on the success of the Community's policies.

Ihre Zustimmung zur Gemeinschaft hängt vom Gelingen der Gemeinschaftspolitiken ab.

At the moment, the international community has put is faith in the inspectors.

Zurzeit setzt die internationale Gemeinschaft ihr Vertrauen in die Inspekteure.

I believe that the Community budget allocated to research must not be reduced.

Ich glaube, der Forschungshaushalt der Gemeinschaft sollte nicht gekürzt werden.

We're here, we're part of a community, sharing out ideas and discussing them.

Wir sind hier, wir sind Teil einer Gemeinschaft, und teilen und diskutieren Ideen.

community (auch: municipality, township, congregational, fold)

I want you to know that there are farmers' markets in every community popping up.

Sie sollten wissen, dass in jeder Gemeinde die Zahl der Hofläden bereits deutlich zunimmt.

And everyone was supposed to be happy in that community and, in fact, my life was hell.

Jeder sollte glücklich sein in dieser Gemeinde, aber tatsächlich war mein Leben die Hölle.

Because it would have been a disaster for them and for the community if he had let them go.

Weil es für sie und die Gemeinde ein Desaster gewesen wäre wenn er sie entlassen hätte.

So one of their projects will be to help their own human community.

Eines der Projekte zielt auf die Unterstützung der eigenen Gemeinde.

Today, 2,000 people live in 300 houses in this beautiful community.

Heute leben 2.000 Menschen in 300 Häusern in dieser schönen Gemeinde.

community (auch: commonality, commonness, common feature, mutuality)

However, this community of interest cannot just be arbitrary.

Aber diese Gemeinsamkeit kann auch nicht einfach nur beliebig sein.

I think that what is happening today is a positive sign of community and solidarity.

Ich glaube, das, was sich heute herausbildet, ist ein positives Zeichen einer Gemeinsamkeit, auch einer Solidarität.

In today's society, which is built on a sense of community and tolerance, racism and xenophobia are not marginal phenomena, but are regrettably on the increase.

Das Phänomen Rassismus und Fremdenhaß ist leider in unserer modernen Welt, die auf Gemeinsamkeit und Toleranz aufgebaut ist, keine Randerscheinung, sondern nimmt vielmehr zu.

community {Substantiv}

community (organized body) {Subst.} (auch: polity, commonwealth)

What is the function of a constitution in a political community?

Welche Funktion hat eine Verfassung für ein politisches Gemeinwesen?

(d) Restorative justice: community involvement, diversion and other alternative measures;

d) Wiedergutmachende Justiz: Beteiligung der Gemeinwesen, Diversion und andere Alternativmaßnahmen;

It was appalling – a community that exported gangsterism.

Es war entsetzlich – ein organisiertes Gemeinwesen, das Gangstertum exportierte.

I believe that Plato was absolutely right when he said that one cannot build a community without justice.

Ich denke, Platon hat völlig recht, man kann kein Gemeinwesen bauen ohne Gerechtigkeit.

In a liberal community, both are tasks forming part of the relevant policy concerning justice and internal affairs.

Beides ist in einem liberalen Gemeinwesen Aufgabe der Rechts- und Innenpolitik.

community {Subst.} (auch: public, the public in general, publicness, publicity)

Achieving widespread public participation in the entirety of Community legislation seems utopian.

Die Beteiligung der Öffentlichkeit auf das gesamte Gemeinschaftsrecht auszudehnen, erscheint utopisch.

Otherwise, the general public's understanding of the European Community will become more confused.

Sonst wird das Bild der allgemeinen Öffentlichkeit von der Europäischen Gemeinschaft noch verworrener.

The Equasis database will be widely accessible to the shipping community and to the general public.

Auf die Datenbank " Equasis " werden der gesamte Schiffahrtssektor und die Öffentlichkeit Zugriff haben.

It is important not to create confusion among the general public as regards the nature of the Community institutions.

Es muß vermieden werden, der Öffentlichkeit ein unklares Bild über die Natur der Gemeinschaftsorgane zu vermitteln.

Public opinion in the European countries recognised and welcomed the contribution by the Community institutions.

Die Öffentlichkeit in den europäischen Ländern anerkannte und begrüßte den Beitrag der gemeinschaftlichen Institutionen.

community {Subst.}

I also talked about community-generated data -- in fact I edited some.

Ich habe auch über community-generierte Daten geredet -- ich habe sogar welche bearbeitet.

Another thing that we do within the community is we leave everything very open-ended.

Eine andere Sache, die wir innerhalb der Community tun ist, das wir alles offen gestalten.

It contributes to the Darfur Community Peace and Stability Fund (DCPSF).

Sie leistet zudem einen Beitrag an den «Darfur Community Peace and Stability Fund» (DCPSF).

The word has already spread in Sweden’s audio community, says Bohlin.

The word has already spread in Sweden’s audio community, says Bohlin.

Get some great tips and tutorials from other users in the community.

Viele Anwender in der Community veröffentlichen hervorragende Tipps und Tutorials.
Fehlt Dir eine bestimmte Übersetzung? Sag uns Bescheid oder schlage uns Deine eigene Übersetzung vor.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "community":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "communities" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "communities" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Otherwise, another member may become the moderator of any ownerless communities.

Anderenfalls kann ein anderes Mitglied für Communitys ohne Inhaber Moderator werden.

“They were musicians and priests, but they also worked in their communities.

“They were musicians and priests, but they also worked in their communities.

But a lot is in the hands of the politicians in both communities in Northern Ireland.

Es liegt jedoch viel an den Politikern in beiden Bevölkerungsgruppen Nordirlands.

They've been around a long time, have been very important to coast communities.

Es gibt sie schon ewig, und sie sind sehr wichtig für die Küstenbewohner.

That there is particularly deep-seated frustration among rural communities is no secret.

Es ist kein Geheimnis, dass der Frust bei der Landbevölkerung besonders tief sitzt.

The nations, regions, towns and communities of Europe will be preserved.

Die Nationen, die Regionen, die Städte und Kommunen in Europa werden erhalten bleiben.

More than 150 000 people have lost their lives, whole communities have been wiped out.

Angesichts dieser Tatsache sollten wir unsere Handelspolitik überdenken.

Any outcome must work for all of Kosovo’ s communities and reinforce regional stability.

Wie positiv diese Überprüfung ausfällt, hängt von den Fortschritten vor Ort ab.

My constituency in Wales includes some of Europe's poorest communities.

In meinem Wahlbezirk in Wales liegen einige der ärmsten Kommunen Europas.

What is more, the EU's policies are impoverishing local fishing communities.

Außerdem führt die Politik der EU zu einer Verarmung der örtlichen Fischergemeinschaften.

It certainly looks very bleak at present for those fishing communities.

Für diese Fischergemeinden stellt sie sich jedenfalls sehr düster dar.

Is there a sufficient constituent basis amongst European communities?

Gibt es eine ausreichende konstitutive Basis bei den europäischen Völkern?

There is still, of course, the question of the partition of the two communities.

Natürlich stellt sich die Frage der Spaltung der beiden Volksgruppen.

Other communities join them during the course of the following centuries.

Die anderen Kantone treten im Laufe der Jahrhunderte diesem Bund bei.

But it is people and communities and not just businesses that suffer.

Doch nicht nur Unternehmen leiden darunter, sondern auch Menschen und Kommunen.

It will not have an infinite life span and will have to involve the local communities.

Sie wird nicht auf unbestimmte Zeit existieren, und sie muß die lokalen Kräfte einbeziehen.

We need good effective policing with the consent of the communities.

Wir brauchen einen guten, wirksamen Polizeischutz mit Zustimmung der Bevölkerung.

Is that the kind of future we want for our own coastal communities?

Wünschen wir uns eine solche Zukunft für unsere eigenen Küstengemeinden?

Many of the deep-sea communities have genetic distribution that goes ocean-basin-wide.

Viele der Tiefsee-Populationen teilen genetische Veranlagungen über gesamte Seebecken hinweg.

The importance of basking sharks to the coast communities is recognized through the language.

Die Wichtigkeit von Riesenhaien für die Küstengemeinden wird auch in der Sprache deutlich.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall, Zeckenbiss, Zecke

Ähnliche Wörter

Suche weitere Wörter im Italienisch-Deutsch Wörterbuch.