Englisch-Deutsch Übersetzung für "to communicate"

EN to communicate Deutsch Übersetzung

to communicate {intr.V.}

EN to communicate
volume_up
[communicated|communicated] {transitives Verb}

trending_flat
"impart, transmit"

to communicate
volume_up
vermitteln [vermittelnd|vermittelt] {tr.V.} (Gefühle, Ideen)
So symmetry is a language which can help to communicate genetic information.
Symmetrie ist also eine Sprache, die helfen kann, genetische Informationen zu vermitteln.
We can create and we can communicate a new pride in this Parliament.
Wir können in diesem Parlament ein neues Selbstbewusstsein entwickeln und vermitteln.
I believe that that is what we have to communicate to our electors.
Ich denke, dass ist es, was wir unseren Wählern vermitteln müssen.
to communicate
volume_up
übermitteln [übermittelnd |übermittelt ] {tr.V.} (Nachrichten, Informationen)
We shall, of course, communicate its content to the Commissioner; that goes without saying.
Wir werden dem Kommissar das natürlich auch übermitteln, das ist völlig klar.
I shall communicate all of the comments made here to the Council.
Ich werde dem Rat alle hier geäußerten Bemerkungen übermitteln.
Please communicate our protest to the Council.

Beispielsätze für "to communicate" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe Ecofin Council, however, once again demonstrated its inability to communicate.
Der Ecofin-Rat hat wieder einmal seine Realitätsferne unter Beweis gestellt.
EnglishOtherwise, it will communicate the grounds for refusal to the applicant.
Im gegenteiligen Fall wird der Grund für den negativen Entscheid angegeben.
EnglishWe shall, of course, communicate its content to the Commissioner; that goes without saying.
Wir werden dem Kommissar das natürlich auch übermitteln, das ist völlig klar.
EnglishIf we could communicate this it would be a very interesting thing to do.
Wenn wir diese Botschaft weitergeben könnten, dann wäre das eine sehr spannende Sache.
EnglishI therefore communicate more easily with the people than anyone else here.
Daher verständige ich mich leichter mit den Menschen als jemand anderes.
EnglishEnter a command line with which to communicate with the fax in the following dialog.
Im folgenden Dialog geben Sie eine Kommandozeile ein, mit der Sie das Fax ansprechen wollen.
EnglishWe need to communicate our public purpose in plain and meaningful terms.
Wir müssen in klaren und verständlichen Worten über unsere allgemeinen Ziele informieren.
EnglishThe Charter should be easy to communicate to citizens and be clear to them.
Die Charta muß den Bürgern leicht zugänglich und verständlich sein.
EnglishWe must communicate with the authorities and civil society in Belarus.
Kommunikation mit den Machthabern sowie mit der Zivilgesellschaft von Belarus ist vonnöten.
EnglishBut also have the body language communicate something to the person who is looking at it.
Aber es geht auch darum, mit Körpersprache demjenigen etwas mitzuteilen, die ihn betrachtet.
EnglishSecondly, we must ensure that pharmaceutical companies communicate with the public.
Zweitens müssen wir dafür sorgen, dass Pharmaunternehmen sich mit der Öffentlichkeit verständigen.
EnglishPlease, do not forget to communicate us your complete address in your mails.
dass Sie bei Zuschriften immer die vollständige Adresse (inkl.
EnglishI would ask you to communicate this to the President of Parliament.
Ich bitte Sie, dies an den Präsidenten des Parlaments weiterzuleiten.
EnglishThe next slide will show what the impact this may have on the range at which whales can communicate.
Die nächste Folie zeigt, welche Auswirkungen dies auf die Reichweite der Walrufe hat.
Englishmonths of instruction being completed, and must communicate it to the
Monaten nach Abschluss der Instruktion zu fällen und den Parteien
EnglishMessenger substances, with which the body's own defence cells communicate with one another.
Gewebe, das das Innere des Knochens ausfüllt; Ort der Blutbildung
EnglishTechnology and language learning have transformed our ability to communicate.
Die moderne Technik und das Erlernen von Fremdsprachen haben unsere Kommunikationsfähigkeiten verändert.
EnglishWe must undertake a thorough review of the strategy used by our institutions to communicate with the public.
Wir müssen die Kommunikationsformen unserer Institutionen grundlegend verändern.
EnglishMr Bertens, I have noted your comment which we shall communicate to those concerned.
Herr Bertens, ich nehme Ihre Bemerkung zur Kenntnis und werde sie an die zuständige Stelle weiterleiten.
EnglishI will communicate this to Mrs Fontaine, who will take the necessary steps.
Ich werde die Angelegenheit an Frau Fontaine weiterleiten, die entsprechende Maßnahmen veranlassen wird.