Triff bab.la's Maskottchen Joppe auf Facebook

Englisch-Deutsch Übersetzung für "to communicate"

 

"to communicate" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-40 von 306

to communicate

And a synapse is a chemical location where they communicate with each other.

Und eine Synapse ist ein chemischer Ort an welchem sie miteinander kommunizieren.

We're learning how to communicate with them, in really high-pitched tones.

Wir lernen, wie wir mit ihnen kommunizieren können, in sehr hoch-frequenten Tönen.

And I asked them to come along with the person they communicate with most.

Und ich habe sie gebeten, die Person mitzubringen, mit der sie am meisten kommunizieren.

Anybody who's paralyzed now has access to actually draw or communicate using only their eyes.

Jeder Gelähmte kann nun tatsächlich allein mit seinen Augen kommunizieren oder zeichnen.

We need you to be able to communicate with us and with the citizens of the European Union.

Sie müssen in der Lage sein, mit uns und den Bürgern der Europäischen Union zu kommunizieren.

to communicate (auch: to inform, to acquaint, to impart)

communicate to the Commission the text of the main provisions of national law

der Kommission den Wortlaut der wichtigsten innerstaatlichen Rechtsvorschriften mitteilen

Indeed, we need effective solidarity and I will communicate that to the Commission as well.

Wir brauchen in der Tat wirksame Solidarität, und ich werde dies auch der Kommission mitteilen.

If that is not the case I will communicate it to the Member.

Sollte es nicht so sein, dann werde ich dies dem Herrn Abgeordneten mitteilen.

Mr Howitt, you can communicate it in writing, thank you.

Herr Howitt, Sie können es ihm schriftlich mitteilen.

Moreover, the Council, as it stands, has no position on this subject that I could communicate to you on its behalf.

Zudem hat der Rat als solcher keinen Standpunkt zu diesem Thema, den ich Ihnen mitteilen könnte.

to communicate (auch: to convey, to assign, to transfer, to carry)

And this light can be used to transmit wireless data that these things [use] to communicate with each other.

Und dieses Licht kann genutzt werden um Daten zu übertragen, damit diese Fahrzeuge untereinander kommunizieren können.

to communicate (auch: to be in contact, to liaise, to be in touch)

I should add that, on behalf of Parliament, I am communicating with the authorities to ensure that they are aware of our expression of sympathy.

Lassen Sie mich noch darauf verweisen, dass ich im Namen des Parlaments mit den Behörden in Verbindung stehe, um sicherzustellen, dass sie sich unseres Mitgefühls bewusst sind.

to communicate (auch: to be connected)

to communicate {Verb}

to communicate [communicated|communicated] (impart, transmit) {tr.V.}

übermitteln [übermittelte |übermittelt ] (Nachrichten, Informationen) {tr.V.}

We shall, of course, communicate its content to the Commissioner; that goes without saying.

Wir werden dem Kommissar das natürlich auch übermitteln, das ist völlig klar.

I shall communicate all of the comments made here to the Council.

Ich werde dem Rat alle hier geäußerten Bemerkungen übermitteln.

On behalf of the workers, I would ask you to communicate this concern to the relevant committee.

Im Namen der Arbeitnehmer bitte ich Sie, dieses Problem an den zuständigen Ausschuss zu übermitteln.

You may rest assured that I take very good note of your request and I shall communicate it to the Minister.

Seien Sie versichert, dass ich Ihr Anliegen auf jeden Fall vermerke und es dem Minister übermitteln werde.

Regrettably, however, the Commission did not communicate its analyses or proposals by that date.

Die Kommission hatte es aber leider versäumt, ihre Analysen oder Vorschläge bis zu diesem Termin zu übermitteln.

to communicate [communicated|communicated] (impart, transmit) {tr.V.}

vermitteln [vermittelte|vermittelt] (Gefühle, Ideen) {tr.V.}

So symmetry is a language which can help to communicate genetic information.

Symmetrie ist also eine Sprache, die helfen kann, genetische Informationen zu vermitteln.

We can create and we can communicate a new pride in this Parliament.

Wir können in diesem Parlament ein neues Selbstbewusstsein entwickeln und vermitteln.

I believe that that is what we have to communicate to our electors.

Ich denke, dass ist es, was wir unseren Wählern vermitteln müssen.

It should always be borne in mind that the plethora of information on a label has to communicate the essentials.

Es ist immer zu bedenken, dass die Informationsflut eines Etiketts das Notwendige vermitteln muss.

The Swiss participation will communicate an image of Switzerland's diversity and will clearly point out its strengths.

Die Schweizer Teilnahme wird dazu beitragen, ein vielfältiges Bild der Schweiz zu vermitteln und ihre Stärken deutlich aufzuzeigen.

to communicate [communicated|communicated] (in the Protestant Church) {intr.V.}

 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "communicate":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "to communicate" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "to communicate" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

It is also untrue to say that we are not communicating with Russia on this issue.

Ich sage ihm das direkt in dieser sehr intimen Atmosphäre zu dieser späten Stunde.

The Ecofin Council, however, once again demonstrated its inability to communicate.

Der Ecofin-Rat hat wieder einmal seine Realitätsferne unter Beweis gestellt.

We can only contest them effectively if we know what they are communicating.

Wir können sie nur wirksam bekämpfen, wenn wir den Inhalt ihrer Kommunikation kennen.

I therefore communicate more easily with the people than anyone else here.

Daher verständige ich mich leichter mit den Menschen als jemand anderes.

Otherwise, it will communicate the grounds for refusal to the applicant.

Im gegenteiligen Fall wird der Grund für den negativen Entscheid angegeben.

If we could communicate this it would be a very interesting thing to do.

Wenn wir diese Botschaft weitergeben könnten, dann wäre das eine sehr spannende Sache.

We need to communicate our public purpose in plain and meaningful terms.

Wir müssen in klaren und verständlichen Worten über unsere allgemeinen Ziele informieren.

Why has it been communicated to the European Union so late and so badly?

Warum wurde die Europäische Union so spät und so schlecht unterrichtet?

This common line has been confirmed by COREPER and has been communicated to the Russians.

Diese gemeinsame Linie wurde vom AStV bestätigt und der russischen Seite übergeben.

I can confirm that, as is being communicated to me on my headphones by the services.

Das kann ich bestätigen, wie mir auch von den Diensten gemeldet wurde.

We must communicate with the authorities and civil society in Belarus.

Kommunikation mit den Machthabern sowie mit der Zivilgesellschaft von Belarus ist vonnöten.

Our President has communicated to you a scheme that we would commend.

Unsere Präsidentin hat Ihnen eine Regelung übermittelt, die wir empfehlen würden.

I am pleased that the Transport Council has communicated with the Ecofin Council.

Ich freue mich, daß sich der Verkehrsrat schon mit dem Ecofin-Rat ins Benehmen gesetzt hat.

Enter a command line with which to communicate with the fax in the following dialog.

Im folgenden Dialog geben Sie eine Kommandozeile ein, mit der Sie das Fax ansprechen wollen.

But also have the body language communicate something to the person who is looking at it.

Aber es geht auch darum, mit Körpersprache demjenigen etwas mitzuteilen, die ihn betrachtet.

A full list of these will be communicated to the honourable Members.

Eine entsprechende umfassende Liste wird den Abgeordneten demnächst zugehen.

The principle of capillarity: that it be communicated to all the players present.

Das Kapillaritätsprinzip: dass er sich auf die Gesamtheit der beteiligten Akteure überträgt.

Both are communicating vessels and cannot be seen separately from one another.

Beides sind kommunizierende Röhren und können nicht losgelöst voneinander betrachtet werden.

I would ask you to communicate this to the President of Parliament.

Ich bitte Sie, dies an den Präsidenten des Parlaments weiterzuleiten.

The Charter should be easy to communicate to citizens and be clear to them.

Die Charta muß den Bürgern leicht zugänglich und verständlich sein.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Pokéball, Apfelwein, Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch von bab.la.