bab.la Language World Cup 2016

KL
VS
SL
Asavakkit ljubim te 

Vote for your favourite language!

Englisch-Deutsch Übersetzung für "commonly"

 

"commonly" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-56 von 85

commonly

commonly (auch: across the board, generic, nationwide, universal)

This will safeguard for the citizens and for businesses a feasible and commonly acceptable level of protection.

Das wird den Bürgern und den Unternehmen ein erreichbares und allgemein akzeptables Schutzniveau bieten.

You can also add "men's sneakers," or "men's tennis shoes," if you find out these are commonly used terms for your products.

Sie können auch "Turnschuhe Herren" oder "Tennisschuhe Herren" hinzufügen, wenn Sie feststellen, dass diese Begriffe allgemein für Ihre Produkte verwendet werden.

We believe that any of the languages commonly used in the European Union should be admitted, provided they are accompanied by the official translation.

Wir sind der Auffassung, daß sämtliche in der Europäischen Union allgemein verwendeten Sprachen zugelassen werden sollten, wenn die offizielle Übersetzung beigefügt wird.

Mr President, over the last few months it has become commonly accepted that the IMF has failed in its task of rescuing the world's organisation of its finances.

Herr Präsident, in den vergangenen Monaten hat sich allgemein die Ansicht durchgesetzt, daß es dem Internationalen Währungsfonds nicht gelungen ist, das Finanzsystem der Welt zu retten.

It is commonly accepted that development of the energy sector in Asia has so far had negative effects on the environment, at national and regional level and for the planet as a whole.

Es wird allgemein anerkannt, daß die Entwicklung des Energiesektors in Asien bislang negative Auswirkungen auf die Umwelt hat, sowohl auf nationaler, regionaler aber auch globaler Ebene.

commonly (auch: regular, general, normal, ordinary)

Malicious websites usually try to steal your personal information (like usernames, passwords, and bank account information), commonly via phishing techniques.

In der Regel versuchen schädliche Websites, persönliche Informationen wie Nutzernamen, Passwörter und Kontodaten zu stehlen. Dazu werden gewöhnlich Phishing-Methoden angewendet.

commonly (auch: in general, at large, generally)

It has microbes on it that are commonly associated with our skin and with our mouth, our spit.

Es befinden sich Mikroben in ihr, die im Allgemeinen mit unserer Haut und unserem Speichel assoziiert werden.

A domain is a name for an IP address and is more commonly recognized as a website or web address.

Eine Domain ist ein Name für eine IP-Adresse. Im Allgemeinen versteht man darunter eine Website oder Webadresse.

…is commonly understood to mean…

...wird im Allgemeinen verstanden als...

The third issue commonly raised is the lack of competition among credit rating agencies.

Das dritte Problem, das im Allgemeinen zur Sprache gebracht wird, ist der mangelnde Wettbewerb zwischen den Kredit-Rating-Agenturen.

And when you're outdoors, that type of air has microbes that are commonly associated with plant leaves and with dirt.

Und wenn Sie sich draußen aufhalten, dann enthält die Luft Mikroben, die im Allgemeinen mit Pflanzenblättern und Schmutz assoziiert werden.

commonly {Adverb}

commonly {Adv.} (auch: generally)

gemeinhin {Adv.}

But where does this sound, commonly described as a click, come from?

Doch woher kommt dieses gemeinhin als "Klick" bezeichnete Geräusch?

And this is the state that's commonly thought to be one of primordial harmony.

Das ist jener Status von dem gemeinhin gedacht wird er wäre jener von ursprünglicher Harmonie.

The Commission presented this proposal, commonly known as the 'Euro-Vignette ' directive, in July 1996.

Dieser Vorschlag, gemeinhin als " Euro-Vignette " Richtlinie bezeichnet, wurde von der Kommission im Juli 1996 vorgelegt.

More than seven weeks have now passed since what is commonly described as Ukraine's Orange Revolution.

Mehr als sieben Wochen sind nun seit dem vergangen, was gemeinhin als die „ orangene Revolution“ der Ukraine bezeichnet wird.

It is this freedom of manoeuvre that we used commonly to call 'cultural exception ' and which has been renamed 'preservation of cultural diversity '.

Dieser Handlungsspielraum wurde gemeinhin als ' kulturelle Ausnahme ' bezeichnet und trägt heute den Namen ' Bewahrung der kulturellen Vielfalt '.

common

common (auch: joint, jointly, mutually, together)

Mr President, the three Baltic Republics share certain common characteristics.

Herr Präsident, die drei baltischen Republiken haben einige Merkmale gemeinsam.

Both groups, however, have one thing in common: they want the eco-label to succeed.

Beiden Gruppen ist jedoch eines gemeinsam: Sie wünschen den Erfolg des Ökolabels.

It is important to implement the common decisions that we have taken in each country.

Die von uns gemeinsam gefassten Beschlüsse müssen in jedem Land umgesetzt werden.

Where common action by Europeans is called for, Europe must be able to act.

Europa muss dort handeln können, wo die Europäer gemeinsam handeln müssen.

Unfortunately, this is not the only thing these programmes have in common.

Aber das ist leider nicht das einzige, was diese Programme gemeinsam haben.

common (auch: frequent, frequently, often, prevalently)

Gene transfer between organisms is, as we know, a common phenomenon in nature.

Genübertragung zwischen Organismen kommt, wie wir wissen, in der Natur häufig vor.

It’s common for webmasters to use substantially similar content on multiple domains.

Webmaster verwenden häufig sehr ähnlichen Content in unterschiedlichen Domains.

You may also notice a payment hold for a variety of less common payment-related issues.

Daneben gibt es auch Gründe für Zahlungsaussetzungen, die nicht so häufig vorkommen.

The following 7 scenarios correspond to common problematic situations.

Die folgenden 7 Szenarien decken häufig vorkommende Problemstellungen ab.

It so happens, Baroness Ludford, that minimum standards are often the lowest common denominator.

Mindeststandards, Baroness Ludford, sind nun mal häufig der kleinste gemeinsame Nenner.

common (auch: together, altogether, contiguous, synced)

Let us focus on education, let us work together for the common good.

Konzentrieren wir uns auf die Bildung, arbeiten wir im Sinne des Allgemeinwohls zusammen.

They have been taken in joint debate because common issues apply.

Sie werden deshalb zusammen behandelt, weil sie das gleiche Thema berühren.

A caption is normal text which is placed together with an object in a common frame.

Die Beschriftung ist normaler Text, der mit dem Objekt zusammen in einem gemeinsamen Rahmen steht.

They realized that this was a common cause that they had found with the conservation community.

Ihnen wurde bewusst, dass sie zusammen mit den Naturschützern ein gemeinsames Ziel verfolgen würden.

Fifteen Member States reached common accord and a common position, along with the Commission.

Fünfzehn Mitgliedstaaten hatten sich zusammen mit der Kommission auf eine gemeinsame Position geeinigt.

common (auch: across the board, generic, nationwide, universal)

The other problem, forced prostitution, is also a matter of common knowledge.

Das andere Problem, die Zwangsprostitution, ist ja auch allgemein bekannt.

There is a common misconception that this is a protectionist agenda.

Allgemein besteht ja die falsche Auffassung, dass es sich um eine protektionistische Agenda handele.

Today, the common view is that the woman and her testimony should be relied upon in court.

Heute herrscht allgemein die Meinung, daß man vor Gericht der Frau und ihrer Aussage vertrauen sollte.

It is common ground that this sector - ICT - is one of the most dynamic growth industries in the world.

Es ist allgemein bekannt, daß dieser Sektor - IKT - zu den dynamischsten Wachstumsbranchen in der Welt gehört.

As the common fisheries policy is widely acknowledged as having been disastrous, so too is the CAP.

Es ist allgemein bekannt, dass die Gemeinsame Fischereipolitik eine Katastrophe ist, und dies gilt auch für die GAP.

common (auch: regular, general, normal, sane)

Even in wealthy countries it is common now to see inequality growing.

Selbst in wohlhabenden Ländern ist es nun normal, einen Zuwachs an Ungleichheit zu verzeichnen.

He was implicitly stating that fear is a common heritage and collective fear is therefore normal.

Indirekt bestätigte er damit, daß die Angst ein allgemeines Gut und die kollektive Angst somit normal ist.

It just means ordinary or common.

Es bedeutet einfach normal oder gewöhnlich.

Now, of course, we know, regrettably, that it is all too common in Turkey for the police and the military to murder its citizens.

Wir wissen ja, daß es für die Polizei und das Militär in der Türkei leider allzu normal ist, die Bürger umzubringen.

common (auch: general, normal, ordinary, prevailing)

Logically, this is more common in sports with greater financial resources.

Dies ist natürlich üblich bei Sportarten, die über größere wirtschaftliche Mittel verfügen.

The Council then used an approach which I am afraid is becoming all too common.

Der Rat entschied sich dann für ein Vorgehen, das, wie ich befürchte, nur allzu üblich wird.

Helium-3: very rare on the surface of the Earth, very common in space.

Helium-3: Sehr selten auf der Erdoberfläche, sehr üblich im Weltall.

It’s fairly common for identical or similar content to appear on multiple pages.

Es ist durchaus üblich, dass identischer oder ähnlicher Content auf mehreren Seiten erscheint.

It is not common practice to send a second request to a government of a country if there is no reply.

Und es ist nicht üblich, Regierungsstellen eines Landes anzumahnen, wenn diese nicht antworten.

common (auch: spread, propagated, dispersed, diffused)

Trusts are common particularly in states with Anglo-Saxon legal traditions.

Der Trust ist insbesondere in Staaten angelsächsischer Rechtstradition verbreitet.

Yeah. (Laughter) So sex play is common in both bonobos and humans.

Ja! (Lachen) Sexspiele sind also verbreitet, sowohl bei Bonobos als auch bei Menschen.

And this is becoming common, it's moving very quickly, it's moving in a whole series of places.

Das wird gebräuchlich und verbreitet sich rapide, es bewegt sich an einer ganzen Reihe von Orten.

It actually depends on how common or how rare the disease is.

Es hängt tatsächlich davon ab, wie verbreitet oder selten die Krankheit ist.

Such organisations and foundations have become quite common throughout the states of the former empire.

Solche Organisationen und Stiftungen sind in den Staaten des früheren Imperiums inzwischen sehr verbreitet.

common (auch: regular, general, normal, ordinary)

And he described one of them as very "common."

Er beschrieb einen davon als sehr "gewöhnlich".

And it's very common that we compare India with China.

Gewöhnlich vergleichen wir Indien mit China.

It's not interesting because it's so common.

Es ist nicht interessant, eben weil es so gewöhnlich ist.

It just means ordinary or common.

Es bedeutet einfach normal oder gewöhnlich.

(Laughter) When something is so common, it's no longer news -- car crashes, domestic violence -- those are the risks you worry about.

(Gelächter) Wenn etwas so gewöhnlich ist, dass es keine Nachricht mehr ist -- Autounfälle, häusliche Gewalt -- das sind Gefahren über die sie sich Sorgen sollten.

common (auch: joint, jointly, united, collaborative)

That is why a more common trade policy is not expedient.

Deshalb ist eine eher gemeinschaftlich orientierte Handelspolitik nicht opportun.

There are, and although they are not common, which is the case in many areas, they are equivalent.

Es gibt sie, und wenn sie auch nicht gemeinschaftlich sind wie in vielen anderen Bereichen, so sind sie doch äquivalent.

All offices, meeting rooms, interpretation booths and common spaces will be accessible either directly from the lifts or by integral ramps.

Sämtliche Büros, Beratungsräume, Dolmetscherkabinen und gemeinschaftlich genutzte Räumlichkeiten sind entweder direkt vom Fahrstuhl oder über integrierte Rampen zugänglich.

He had the rather gloomy conclusion that humans will inevitably despoil any common pool resource in which people cannot be restrained from using it.

Er zog die eher düstere Schlussfolgerung, dass Menschen unvermeidbar jegliche gemeinschaftlich genutzte Ressource ausplündern, wenn Menschen nicht davon abgehalten werden können, sie zu nutzen.

common (auch: normal, ordinary, usable, usual)

And this is becoming common, it's moving very quickly, it's moving in a whole series of places.

Das wird gebräuchlich und verbreitet sich rapide, es bewegt sich an einer ganzen Reihe von Orten.

Deception is very common in international trade.

Irreführung ist im internationalen Handel sehr gebräuchlich.

common (auch: current, familiar)

common (auch: green, common land, village green)

Anger {m}

common (auch: current, popular, fast-selling, conventional)

common (auch: common land)

common (auch: popular)

common (auch: common land, village green)

common (auch: common land)

common (auch: common land, village green)

common (auch: common land, village green)

common (auch: familiar, public)

The other problem, forced prostitution, is also a matter of common knowledge.

Das andere Problem, die Zwangsprostitution, ist ja auch allgemein bekannt.

It is common ground that this sector - ICT - is one of the most dynamic growth industries in the world.

Es ist allgemein bekannt, daß dieser Sektor - IKT - zu den dynamischsten Wachstumsbranchen in der Welt gehört.

As the common fisheries policy is widely acknowledged as having been disastrous, so too is the CAP.

Es ist allgemein bekannt, dass die Gemeinsame Fischereipolitik eine Katastrophe ist, und dies gilt auch für die GAP.

It is common knowledge that conditions in prisons in Iraq fall below all humanitarian and sanitary standards.

Es ist allgemein bekannt, dass die Bedingungen in irakischen Gefängnissen gegen alle humanitären und hygienischen Normen verstoßen.

As regards public procurement, it is common knowledge that transparency in the marketplace acts as a powerful brake on corruption.

Es ist allgemein bekannt, daß ein transparenter Markt ein wirkungsvoller Schutz gegen Korruption im öffentlichen Auftragswesen ist.

common (auch: prevalent, rife, widely spread)

Corruption and the custom of favouring relatives are fairly common and, worst of all, widely accepted and tolerated.

Korruption und Vetternwirtschaft sind weit verbreitet, und werden - was noch schlimmer ist - sogar akzeptiert oder toleriert.

It's very common.

Das ist weit verbreitet.

common (auch: pedestrian, ordinary, run-of-the-mill, unsophisticated)

common {Adjektiv}

common (without rank or position) {Adj.} (auch: modest, straight, homespun, honest)

einfach {Adj.}

Nice people with common sense do not make interesting characters.

Nette, vernünftige Menschen sind einfach keine interessanten Figuren.

Building such a common position is not easy, it requires compromise all round.

Zu einem gemeinsamen Standpunkt zu gelangen, ist nicht einfach und erfordert von allen Kompromisse.

Political opponents are simply treated as common criminals.

Politische Gegner werden einfach wie gewöhnliche Kriminelle behandelt.

In general, use common sense when choosing your ad styles.

Setzen Sie bei der Auswahl Ihres Anzeigendesigns einfach Ihren gesunden Menschenverstand ein.

I believe that we have a common understanding and that agreement on this point should be relatively easy.

Meines Erachtens besteht ein Einvernehmen, und es dürfte relativ einfach sein, eine Einigung zu erzielen.

common {Adj.} (auch: garden-variety, catty, bitchy, mean-spirited)

gemein {Adj.}

It is a European pilot project, and has nothing in common with the US model.

Das ist ein europäisches Pilotprojekt, das mit dem amerikanischen Modell nichts gemein hat.

We can better exploit what we have had in common for centuries.

Wir können all das, was wir seit Jahrhunderten gemein haben, besser nutzen.

This line of reasoning, which appears to be common to the different groups, is extremely interesting!

Sehr interessant diese Dialektik, die den Fraktionen offensichtlich gemein ist!

There are a number of very rare diseases of which an unfortunate common feature is that they are often fatal.

Es gibt eine ganze Reihe sehr seltener Krankheiten, die leider eines gemein haben, daß sie häufig tödlich ausgehen.

That is the only thing they have in common.

Das ist das einzige, was ihnen gemein ist.

common (belonging to the public) {Adj.} (auch: state, state-maintained, maintained)

öffentlich {Adj.}

I think we have some lessons to learn on common strategies as both the High Representative and this Commissioner have made clear in public and in private.

Ich denke, wir müssen aus den gemeinsamen Strategien Lehren ziehen, wie sowohl der Hohe Vertreter als auch ich öffentlich und unter vier Augen erklärt haben.

common (vulgar) {Adj.}

ordinär (Ausdrucksweise, Mundart, Aussehen, Benehmen) {Adj.} [absch.]

common {Adj.}

plebejisch {Adj.} [absch.]

common (frequent) {Adj.}

allgemein verbreitet (Sitte, Wort, Redensart) {Adj.}

common {Substantiv}

common {Subst.} (auch: average, arithmetic mean, mean, intersection)

By stating explicitly now what we feel the common average should be we allow the Council to say: that is too high.

Wenn wir jetzt schon den genauen gemeinsamen Durchschnitt festlegen, kann der Rat sagen, daß dieser Betrag zu hoch sei.

common (common sense) {Subst.} [umg.] (auch: nous, gumption)

Grips {m} [umg.]

common {Subst.} [Ling.]

Utrum {n} [Ling.]
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "commonly":

Synonyme (Englisch) für "common":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "commonly" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "commonly" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Pollutants from such deposits commonly leach into underground or surface waters.

Die Entsorgung und Behandlung der Abfälle musste möglichst billig erfolgen.

Two years later, he was diagnosed with ALS, commonly known as Lou Gehrig's disease.

Zwei Jahre danach wurde er mit ALS diagnostiziert, auch als Lou-Gehrig-Syndrom bekannt.

But more commonly all around the island, they were known as the sunfish.

Aber auf der ganzen Insel waren sie meistens als "Sonnenfisch" bekannt.

A: In humanitarian work target populations are commonly those which are the most vulnerable.

Die humanitäre Arbeit richtet sich in der Regel an die am meisten gefährdeten Menschen. In

Cannabis is still the most commonly used illicit drug in the Union.

Cannabis ist nach wie vor die am weitesten verbreitete illegale Droge in der Union.

We know that it is women who all too commonly suffer harassment of this kind.

Wir wissen, dass vor allem Frauen von den weit verbreiteten sexuellen Anspielungen betroffen sind.

We currently find ourselves faced with a necessary fact of life, which has been commonly accepted.

Wir stehen heute vor einer notwendigen Feststellung, die inzwischen von allen akzeptiert wird.

Sans serif fonts such as Arial are commonly used for titles.

Serifenlose Schriften (sans serif) wie Arial werden oft für Überschriften verwendet.

This is what is causing the greatest difficulty in finding a commonly accepted solution.

Es bereitet die größten Schwierigkeiten bei der Festlegung einer für alle Seiten akzeptablen Lösung.

Mr President, PVC is the second most commonly used plastic.

Herr Präsident, PVC ist der am zweithäufigsten eingesetzte Kunststoff.

It is commonly known that tariff reductions all too often only benefit large industrial users.

In Wirklichkeit erfolgt eine Gebührensenkung oftmals nur zum Vorteil der industriellen Großverbraucher.

domain: A domain is a name for an IP address and is more commonly recognized as a website or web address.

Folgen Sie diesem Link, um Knol aufzurufen und sich an diesem Eintrag zu versuchen.

" Cooperation " has been the mostly commonly used word.

" Zusammenarbeit " war das am meisten genannte Wort.

This is the aid commonly known as readaptation aid.

Diese Maßnahmen werden als Anpassungshilfe bezeichnet.

Commonly applied rules will lead to greater cost-effectiveness and a reduction in superfluous administration.

Mit solchen einheitlichen Regeln wird die Kosteneffizienz erhöht und unnötiger Verwaltungsaufwand vermieden.

In Ireland we have a commonly used phrase - " if it is not broken, why fix it ".

In Irland lautet eine bekannte Redewendung: " Wenn etwas nicht kaputt ist, warum soll man es dann reparieren ".

(Music) (Applause) So, I'm trying to think of some of the questions that are commonly asked; there are so many.

(Musik) (Applaus) So, ich versuche mir einige Fragen vorzustellen, die normalerweise aufkommen. Es gibt so viele.

These are commonly prescribed antidepressants.

Dies sind üblicherweise verschriebene Antidepressiva.

In addition, it is already a commonly used form of legislation in our Community legislation.

Außerdem wurde diese Form der Gesetzgebung in unseren gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften schon recht oft genutzt.

Mr Prodi resorted to expressions more commonly used by weather forecasters in order to describe growth.

Herr Prodi hat zur Beschreibung des Wachstums auf Ausdrücke zurückgegriffen, die eher von Meteorologen verwendet werden.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Werdegang, Werdegang, Wochenendausflug, Haarband, Hunde, die bellen, beißen nicht

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Chinesisch-Deutsch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.