bab.la Language World Cup 2016

NL
VS
MK
Ik hou van je Те сакам 

Vote for your favourite language!

Englisch-Deutsch Übersetzung für "commitment"

 

"commitment" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-46 von 1609

commitment

commitment (auch: tie, covenant, charge, duty)

I hope we will hear a clear commitment from the Commissioner on this point.

Ich hoffe, wir werden vom Kommissar zu diesem Punkt eine klare Verpflichtung hören.

At the same time it has to be remembered that this commitment is just a start.

Gleichzeitig dürfen wir nicht vergessen, dass diese Verpflichtung nur ein Anfang ist.

Do you believe that this commitment on the part of the Commission will suffice?

Sind Sie der Meinung, diese Verpflichtung der Kommission ist ausreichend?

It is not just a political, but also a historical commitment we must make.

Das ist für uns nicht nur eine politische, sondern auch eine historische Verpflichtung.

One expects a stronger commitment on the part of the Commission for the Convention.

Man erwartet eine stärkere Verpflichtung der Kommission für den Konvent.

commitment (auch: employment, encouragement, entrance, entry)

Einsatz {m}

We appreciate the rapporteur's negotiating talent and her personal commitment.

Das ist ihrem Verhandlungsgeschick und ihrem großen persönlichen Einsatz zuzuschreiben.

This is where everyone in positions of responsibility must increase their commitment.

Hier müssen alle, die Verantwortung tragen, ihren Einsatz verstärken.

His commitment to improving public health in Europe is commendable.

Sein Einsatz für die Verbesserung der Volksgesundheit in Europa ist lobenswert.

You can count on my personal commitment and on that of the College.

Sie können dabei auf meinen persönlichen Einsatz und den des Kollegiums zählen.

Leadership needs to be capable, determined and visionary in its commitment to peace.

Die Führung muss kompetent, entschlossen und visionär sein in seinem Einsatz für den Frieden.

commitment (auch: involvement, engagement, dedication, booking)

Switzerland's financial commitment to Benin amounted to CHF 11.85 million in 2010.

Das finanzielle Engagement der Schweiz in Benin betrug im Jahr 2010 CHF 11.85 Mio.

And I believe that you too, once and for all, should respect this commitment.

Und ich meine, daß Sie dieses Engagement ein für allemal respektieren sollten.

As supporters of the multilateral approach, we must fulfil this commitment.

Als Verfechter des Multilateralismus müssen wir dieses Engagement näher bestimmen.

Therefore it seems to me that if the commitment was there, we could deliver.

Darum könnten wir es in meinen Augen schaffen, wenn das Engagement da wäre.

On this point, Madam Commissioner, I want to ask you for a firm commitment.

Zu diesem Punkt bitte ich Sie um ein entschlossenes Engagement, Frau Kommissarin.

commitment (auch: covenant, undertaking, acceptance, confirmation)

Zusage {f}

We already had the commitment that Commissioner Vitorino would react positively.

Wir hatten bereits die Zusage, dass Kommissar Vitorino positiv reagieren würde.

There is even what appears to be an open-ended commitment for more funds in 2011.

Offenbar gibt es sogar eine nach oben offene Zusage zu weiteren Mitteln im Jahre 2011.

Unfortunately, however, I can only give you a personal commitment on that point.

Leider kann ich in diesem Punkt nur für mich selbst eine Zusage geben.

Firstly, the Irish authorities withdrew their earlier commitment to carry out improvements.

Zunächst zogen die irischen Behörden ihre Zusage für Verbesserungen zurück.

So there is still no commitment to abolish the cruel, leg-hold traps.

Es gibt also immer noch keine feste Zusage über eine Abschaffung der grausamen Tellereisen.

commitment (auch: blandness, engagement, courtesy, bindingness)

Asked them to make a face as a sign of commitment.

Wir forderten sie auf, eine Grimasse als Zeichen der Verbindlichkeit zu schneiden.

And the third is commitment.

Und drittens, Verbindlichkeit und Hingabe.

Firm commitment on the part of every country to the Stability and Growth Pact will create just the sort of confidence the pact itself seeks and the economy now needs.

Die Verbindlichkeit des Stabilitäts- und Wachstumspaktes in der Tätigkeit jedes einzelnen Landes schafft gerade das Vertrauen, das der Pakt anstrebt und das die Wirtschaft nun braucht.

Those involving financial commitments should be dealt with according to normal procedures.

Anträge, die finanzielle Verbindlichkeiten nach sich ziehen, sollten gemäß den üblichen Verfahren behandelt werden.

I believe that the important thing about this report is that we have to honour commitments already in existence today.

Meiner Meinung nach ist an diesem Bericht beachtenswert, daß die Verbindlichkeiten eingehalten werden müssen, die im Moment schon bestehen.

commitment (auch: the obligation for a subscriber to buy the entire set)

commitment {Substantiv}

commitment {Subst.} (auch: stipulation, specification, definition, establishment)

But we see no readiness on the part of the Council at this moment to make any commitment on that point.

Auf seiten des Rates sehen wir jedoch im Moment keine Bereitschaft für eine Festlegung in diesem Punkt.

We have also referred to this commitment again in our declaration attached to the common position.

Auf diese Verpflichtung haben wir auch erneut in unserer Erklärung bei der Festlegung des Gemeinsamen Standpunkts hingewiesen.

I will certainly be voting in favour of the report, as long as there is a commitment that we will not cooperate in the nuclear area.

Auf jeden Fall werde ich für den Bericht stimmen, solange es eine Festlegung gibt, daß wir auf dem Nuklearsektor nicht zusammenarbeiten werden.

However, the lack of a commitment to minimum legal safeguards is the deciding factor in my voting " no ".

Der ausschlaggebende Faktor für mein Nein bei der Abstimmung war jedoch, dass die Festlegung von Mindestvorschriften keine Mehrheit gefunden hat.

A legally binding commitment must not become an excuse to set a reduction target which is merely a lowest common denominator.

Eine juristisch verbindliche Verpflichtung darf kein Vorwand für die Festlegung von Reduktionszielen werden, die lediglich den kleinsten gemeinsamen Nenner darstellen.

commitment {Subst.} (auch: confession, avowal, acknowledgement, acknowledgment)

Member States should renew their commitment to the principles referred to above.

Die Mitgliedstaaten sollten ihr Bekenntnis zu den oben genannten Grundsätzen erneuern.

We confirm our commitment to subsidiarity regarding terms and conditions of employment.

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zur Subsidiarität in der Frage der Arbeitsbedingungen.

We reaffirm our commitment to transparency in the financial, monitoring and trading system.

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.

We have renewed our commitment to achieving the Lisbon Agenda goals.

Wir haben unser Bekenntnis zur Erreichung der Ziele der Agenda von Lissabon erneuert.

The commitment to parliamentary democracy is made at the European level.

Das Bekenntnis zur parlamentarischen Demokratie bezieht sich auch auf die europäische Ebene.

commitment {Subst.} (auch: devotion, devotedness, dedication, abandonment)

Hingabe {f}

It's that same kind of commitment, that same kind of beauty.

Es ist dieselbe Art der Hingabe, dieselbe Art der Schönheit.

And the third is commitment.

Und drittens, Verbindlichkeit und Hingabe.

So as for that second sphere, not of work, but of love -- encompassing family, friends and colleagues -- it, too, takes work and commitment.

In Bezug auf den zweiten Bereich, nicht die Arbeit, sondern die Liebe - einschließlich der Familie, Freunde und Kollegen - braucht es auch Arbeit und Hingabe.

They taught me about what a strong marriage feels like: that it's built on faith and commitment and an admiration for each other's unique gifts.

Sie zeigten mir, wie sich eine gute Ehe anfühlt. Dass sie auf Vertrauen und Hingabe aufgebaut ist und auf der Bewunderung der einzigartigen Begabungen des anderen.

He has even paid a visit to my own country, Wales, showing a commitment and dedication through his work to visit some of the most important places in the world.

Er hat meinem Heimatland, Wales, sogar einen Besuch abgestattet, und mit seinen Reisen zu einigen der wichtigsten Orte in der Welt hat er Engagement und Hingabe bewiesen.

commitment {Subst.} (auch: willingness, devotedness, readiness for duty, combat-readiness)

Commending the courage and commitment of those who take part in humanitarian operations, often at great personal risk,

in Würdigung des Mutes und der Einsatzbereitschaft derjenigen, die häufig unter großer Gefahr für ihr eigenes Leben an humanitären Maßnahmen teilnehmen,

Commending the courage and commitment of those who take part in humanitarian operations, often at great personal risk, especially of locally recruited staff,

in Würdigung des Mutes und der Einsatzbereitschaft derjenigen, die häufig unter großer Gefahr für ihr eigenes Leben an humanitären Einsätzen teilnehmen, insbesondere der Ortskräfte,

Commending the courage and commitment of those who take part, often at great personal risk, in humanitarian operations, especially of locally recruited staff,

in Würdigung des Mutes und der Einsatzbereitschaft derjenigen, die häufig unter großer Gefahr für ihr eigenes Leben an humanitären Einsätzen teilnehmen, insbesondere der Ortskräfte,

Commending also the courage and commitment of those who take part, often at great personal risk, in humanitarian operations, especially of locally recruited staff,

sowie in Würdigung des Mutes und der Einsatzbereitschaft derjenigen, die häufig unter großer Gefahr für ihr eigenes Leben an humanitären Maßnahmen teilnehmen, insbesondere der Ortskräfte,

“The Security Council commends the action of the forces of ECOWAS and France, and that of MINUCI and pays tribute to the commitment and dedication shown by their personnel.

Der Sicherheitsrat spricht den Truppen der ECOWAS und Frankreichs sowie der MINUCI seine Anerkennung für ihre Tätigkeit aus und würdigt das Engagement und die Einsatzbereitschaft ihres Personals.

commitment {Subst.} (auch: referral, induction, orientation, committal)

commitment {Subst.} (auch: obligation to meet claims, obligation to assume liabilities)

commitment {Subst.} (auch: involvement)

 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "commitment":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "commitment" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "commitment" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

China, Russia, South Korea and Malaysia have indicated their commitment to help.

China, Rußland, Süd-Korea und Malaysia haben ihre Bereitschaft zur Hilfe bekundet.

The Prodi Commission addressed this task with great commitment from the outset.

Bei der Aufarbeitung des Eurostat-Falls haben zwei Ämter eine große Rolle gespielt.

You must show commitment if you are to win back the confidence of Parliament.

In den letzten Wochen haben Sie bereits von der Kommission von morgen gesprochen.

I hope that both Mr Lamy and Mr Nicolaï will make a firm commitment in this regard.

Ich hoffe, dass Herr Lamy und Herr Nicolaï dies noch einmal bekräftigen werden.

But the third and most important thing is that we make a commitment to this.

Aber der dritte und allerwichtigste Punkt ist, dass wir uns der Sache verschreiben.

The commitment of SMEs and skills and know-how to projects is an important priority.

Die Einbindung von KMU und Humanressourcen in Projekte sind wichtige Schwerpunkte.

Parliament should have priority over any other commitments the Commission may have.

Das Parlament muss Priorität haben vor allen anderen Terminplanungen der Kommission.

A specific commitment to establish certain priorities thus became apparent.

Es ging uns wie Sie sehen darum, entschieden gewisse Prioritäten festzulegen.

He has been clear that his commitment has been to produce a radical change.

Er hat sich eindeutig dazu bekannt, einen radikalen Wechsel herbeiführen zu wollen.

Outstanding commitments awaiting settlement amounted to more than EUR 8 000 million.

Die fortbestehenden Mittelbindungen beliefen sich auf mehr als 8 Mrd. Euro.

These commitments must now be respected by all members of that organisation.

Damit werden diese Länder unbeschränkten Zugang zu den EU-Märkten erhalten.

The Council therefore called on all parties to abide in full by their commitments.

Bisher wurde dem Rat das Ergebnis einer solchen Bewertung nicht mitgeteilt.

We do not just want a more general commitment, we need a more general commitment.

Eine generellere Selbstbindung wäre ebenso wünschenswert wie erforderlich.

We must also reinforce our presence and our commitment in the Middle East.

Ebenso müssen wir im Nahen Osten verstärkt präsent sein und uns stärker engagieren.

Thirdly, I believe that there is too little commitment regarding insurance.

Drittens empfinde ich die Unverbindlichkeit in Bezug auf die Versicherung als zu groß.

Against a backdrop such as this, what is needed is relentless commitment to dialogue.

Um insofern Rückschritte zu vermeiden, ist ein beharrlicher Dialog zwingend notwendig.

He is a man who has made an all-out commitment to interethnic coexistence.

Er ist ein Mann, der sich besonders im interethnischen Zusammenleben engagiert.

Nevertheless, the backlog of commitments still to be processed is enormous.

Trotzdem ist die Bugwelle an noch abzuwickelnden Mittelbindungen gewaltig.

The commitments still outstanding are not to be equated with late payment.

Man kann die RAL, die restes à liquider, nicht mit Zahlungsverzögerungen gleichsetzen.

We estimate that our commitment this year will total around EUR 245 million.

Wir wollen in diesem Jahr Mittel in Höhe von 245 Mio. Euro bereitstellen.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Werdegang, Werdegang, Wochenendausflug, Haarband, Hunde, die bellen, beißen nicht

Ähnliche Wörter

Im Deutsch-Russisch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.