bab.la Sprachen-Weltmeisterschaft 2016

NE
VS
LV
म तपाइलाइ माया गर्छु।  Es tevi mīlu

Stimme für Deine Lieblingssprache

Englisch-Deutsch Übersetzung für "comfort"

 

"comfort" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-82 von 164

comfort

comfort (auch: support, help, relief, agency)

Hilfe {f}

The night of my parents ' wake...... the priest's words gave no comfort.

Bei der Totenwache meiner Eltern... waren mir die Worte des Priesters keine Hilfe.

The EUR 728 million will provide additional comfort for the families that have suffered as a result of the natural disasters in the summer.

Diese 728 Millionen Euro werden den Familien, die unter den Naturkatastrophen dieses Sommers zu leiden hatten, zusätzliche Hilfe bringen.

comfort (auch: consolation, words of comfort, solace)

Trost {m}

She had hoped that in a European Union country she would find refuge, comfort and hope.

Sie hatte gehofft, in einem Land der Europäischen Union Zuflucht, Trost, Hoffnung zu finden.

It is scant comfort to know that the polluter will pay in the end.

Ein schwacher Trost: letztendlich wird der Verschmutzer zahlen.

Drugs become a comfort and a means of escape from reality.

Drogen werden zum Trost und zur Flucht aus der Realität.

Now, it may bring a certain amount of comfort, but that comfort lasts only about 20 minutes or so.

Es ist eine grausame Farce. Nun, es mag einen gewissen Trost bringen, aber der Trost hält nur etwa 20 Minuten an.

That is of no comfort to the UK, rebate or no.

Das ist für Großbritannien kein Trost, Ausgleich hin oder her.

comfort (auch: amenities, amenity, convenience, mod cons)

Komfort {m}

Better services, greater comfort, less travelling time, increased safety and possibly also lower prices.

Mehr Service, mehr Komfort, Zeitersparnis, Sicherheit und möglicherweise auch niedrigere Preise.

And finally, it's about comfort, it's about making you feel good in places that you wouldn't have felt good before.

Und letzten Endes geht es um Komfort, es geht darum, dass Sie sich gut fühlen an Orten, an denen Sie sich zuvor nicht gut gefühlt hätten.

But something is definitely lost: tradition, a sensual experience, the comfort of thingy-ness -- a little bit of humanity.

Aber etwas geht definitiv verloren: Tradition, eine sinnliche Erfahrung, der Komfort des Ding-Seins – ein kleines bisschen Menschlichkeit.

Comfort and Class

Komfort und Klasse

How we solve energy issues will naturally affect our comfort and prosperity, but also our future living environment in the broad sense of the word.

Unsere Lösungen für die Energiefrage beeinflussen unseren Komfort und Wohlstand, aber auch unsere zukünftige Lebensumwelt im weitesten Sinne.

comfort (auch: satisfaction, happiness, content, contentedness)

comfort (auch: sociability, comfortableness, cosiness, coziness)

The dam bursts. Comfort is no longer why we watch television.

Gemütlichkeit ist nicht länger der Grund, warum wir fernsehen.

Give me some comfort; my world is falling apart.

Gib mir etwas Gemütlichkeit; meine Welt fällt auseinander.

But in this case, we have comfort -- the bubble in red -- social commentary and irreverence in blue and green.

Doch dieses Mal geht es um Gemütlichkeit - die rote Blase - Gesellschaftskritik und Respektlosigkeit in blau und grün.

Now this time on TV you have "Bonanza," don't forget, you have "Gunsmoke," you have "Andy Griffith," you have domestic shows all about comfort. ~~~ This is rising.

Zu der Zeit liefen im Fernsehen "Bonanza" und - nicht zu vergessen - "Rauchende Colts", es lief "Andy Griffith", es gab Familienserien, in denen sich alles um Gemütlichkeit dreht.

comfort (auch: contentment, ease, comfortableness, cosiness)

I use the euphemism digestive comfort -- actually -- it's a digestive discomfort, which the gut is concerned with.

Ich benutze den Euphemismus Behaglichkeit der Verdauung.

And the same is more or less what Santiago Calatrava said when he said, "Light: I make it in my buildings for comfort."

So ähnlich sagte das auch Santiago Calatrava mit dem Spruch: "Licht lasse ich in meine Gebäude aus Gründen der Behaglichkeit einfließen."

ease and comfort

Ruhe und Behaglichkeit

comfort [Autom.] (auch: passenger comfort)

Fahrkomfort {m} [Autom.]

Each country has its own set of rules regarding speed, safety and travelling comfort.

Jedes Land hat seine eigenen Vorschriften zu Geschwindigkeit, Sicherheit und Fahrkomfort.

comfort [Fin.] (auch: reassurance, reinsurance)

Rückversicherung {f} [Fin.]

comfort (auch: crutch, support, linchpin, rest)

Stütze {f}

comfort (auch: encouragement, consolation, words of comfort)

Being quite disturbed, she called for comfort, and I didn't really know what to tell her, because we have to deal with so much mess in our society.

Sie war ziemlich durcheinander und brauchte Zuspruch, und ich wusste nicht, was ich ihr sagen sollte, weil wir doch mit so viel Durcheinander in unserer Gesellschaft klarkommen müssen.

comfort (auch: balance, tranquility, tranquillity, evenness)

comfort (auch: ease, convenience, accommodativeness)

First, she talked about comfort, status, beauty.

Zuerst redete sie über Bequemlichkeit, Status, Schönheit.

comfort (auch: bright spot, ray of hope)

comfort (auch: acceptability, acceptableness, adoptability, amenity)

We vote in favour of the sports centre, money for web television and for many other comforts, but we do not care about families with children.

Wir stimmen für ein Sportzentrum, wir haben Geld für das Web-TV und für viele andere Annehmlichkeiten, aber wir kümmern uns nicht um Familien mit Kindern.

comfort (auch: ride comfort)

comfort {Substantiv}

comfort (cause of satisfaction) {Subst.} (auch: consolation)

to comfort {Verb}

to comfort [comforted|comforted] {tr.V.} (auch: to console, to solace, to console oneself)

And the first of these is to take some comfort in its universality.

Und das erste von diesen Dingen ist, sich von seiner Universalität trösten zu lassen.

But let us take comfort from an old European proverb: " Money talks the same language everywhere '.

Aber trösten wir uns mit einem alten europäischen Sprichwort: " Des Geldes Rede versteht man in allen Landen. "

When the liberal team loses, as it did in 2004, and as it almost did in 2000, we comfort ourselves.

Wenn das linksliberale Team verliert, so wie 2004, oder wie es fast im Jahr 2000 verlor - dann trösten wir uns.

You were there to comfort them.

Du warst da, um sie zu trösten.

To love, share and comfort.

Zu lieben, teilen und trösten.

to comfort [comforted|comforted] {Vb.} (auch: to tranquilize, to soothe, to quieten, to calm)

And so the first thing that pretty much every nurse did, was hold the patient's hand to comfort them.

Praktisch alle Pfleger nahmen also als Erstes die Hand des Patienten, um ihn zu beruhigen.

It's why they leave lights on around the house. (Laughter) Adults find it comforting.

Daher lassen sie das Licht überall im Haus an. Erwachsene finden es beruhigend.

Having this news was comforting in some small way to understand what had just happened to us.

Diese Information war ein wenig beruhigend um zu verstehen, was mit uns geschehen war.

There was something comforting about a voice that was not my own.

Eine Stimme zu benutzen, die nicht meine eigene war, hatte etwas Beruhigendes.

That millions of citizens in countries across the world agree with me is really quite comforting.

Es ist beruhigend zu wissen, dass Millionen von Menschen in der ganzen Welt meine Meinung teilen.

to comfort [comforted|comforted] {Vb.} (auch: to soothe)

to comfort [comforted|comforted] {Vb.} (auch: to add rennet)

to comfort [comforted|comforted] {Vb.} (auch: to encourage)

to comfort [comforted|comforted] {Vb.} (auch: to regale, to gladden, to please)

to comfort [comforted|comforted] (give help to) {tr.V.} (auch: to befriend)

sich annehmen {tr.V.}
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "comfort":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "comfort" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "comfort" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

This gives some comfort to operators and provides a more balanced situation.

Das kommt den Betreibern entgegen und führt zu einer ausgewogeneren Situation.

Mr President, what you have just said has given us a lot of comfort and security.

Herr Präsident, Ihre Worten haben uns beruhigt und Sicherheit vermittelt.

If it is of any comfort to her, the Irish have not got their channel yet either.

Wenn es sie vielleicht tröstet - die Iren können ebenfalls kein nationales Programm empfangen.

I feel as little comfort as possible is a good thing, you know.

Ich glaube, sich so unwohl wie möglich zu fühlen, ist eine gute Sache.

The 1950s: June Cleever in the original comfort show, "Leave it to Beaver."

In den 1950ern: June Cleever in der allerersten Gemütlichkeitssendung "Erwachsen müsste man sein".

This to me, in its own strange way, is very, very comforting.

Das ist für mich, auf eine eigene seltsame Art, sehr, sehr tröstlich.

Fighting terrorism means more than pursuing and arresting the criminals and comforting the victims.

Der Terrorismus ist eine Option: eine verabscheuungswürdige, feige und grausame Option.

I find comfort in the conviction that effective control is vital.

Gesetzgebung, soziale Akzeptanz, Planung und Überwachung sind integrierte Elemente dieser Strategie.

And the only way you can walk comfortably is by getting in step.

Und die einzige Art, gut voranzukommen, ist dieser Schritt.

Furthermore, research has shown that these self-imposed emission values have been achieved comfortably.

Zudem werden diese selbst auferlegten Emissionsgrenzwerte Untersuchungen zufolge sehr gut eingehalten.

This would merely give comfort to extremists and sharpen the differences with the United States.

Dies würde den Extremisten lediglich wieder Zündstoff liefern und die Differenzen mit den USA verschärfen.

Then when you watch the wound heal it's comforting, isn't it?

Und es ist tröstlich, die Wunde heilen zu sehen, oder?

Mr President, what the speakers have said is very comforting but is not enough.

Herr Präsident, was meine Kollegen gesagt haben, tröstet mich zwar sehr, dennoch ist es nicht ausreichend.

I take comfort in the fact that I am not the only one.

Dabei tröstet es mich, daß ich nicht der einzige bin.

There is however no lasting comfort to be taken from that.

Allerdings darf man sich darauf nicht lange ausruhen.

Amid all this gloom, perhaps we can take comfort from one ray of hope.

In diesem düsteren Szenario gibt es einen Aspekt, aus dem wir vielleicht ein wenig Hoffnung schöpfen können.

Callouses on my knees that let me kneel comfortably.

Hornhaut auf den Knien, damit ich mich hinknien kann.

The gravity of the threat HIV/AIDS poses is at last being widely recognized, but this provides small comfort.

Wie ernst die Gefahr ist, die von HIV/Aids ausgeht, wird endlich gemeinhin erkannt.

I take comfort in the position of Parliament as laid down in the draft resolution today.

Ausgehend davon freue ich mich auf die enge Zusammenarbeit mit dem Parlament in den nächsten Tagen und Wochen.

This is quite comforting for people like me -- I'm a professor -- this to be over there on the top of creation.

Das ist sehr tröstlich für Leute wie mich -- ich bin Professor -- hier an der Spitze der Schöpfung zu stehen.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Werdegang, Werdegang, Wochenendausflug, Haarband, Hunde, die bellen, beißen nicht

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Deutsch-Spanisch Wörterbuch.