"cleansing" Deutsch Übersetzung

EN

"cleansing" auf Deutsch

EN cleansing
volume_up
{Substantiv}

cleansing (auch: purge, purging)

Synonyme (Englisch) für "cleansing":

cleansing

Beispielsätze für "cleansing" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishAnd it is the case that military terror is being used for ethnic cleansing.
Und es passiert, daß mit militärischem Terror ethnisch gesäubert wird.
EnglishWe should remember that Europe rightly took a stand against the disgraceful ethnic cleansing by Milosevic in 1999.
Ich muss sagen, dass der Hohe Vertreter und ich äußerst enttäuscht waren.
EnglishBe aware that the number of scraps you receive might decrease as a result of our recent spam cleansing efforts.
Denke daran, dass die Anzahl deiner Einträge gesunken ist, weil wir in letzter Zeit viele Spam-Meldungen gelöscht haben.
EnglishThe European Parliament must call on the Russian authorities to bring an immediate end to its 'cleansing ' operation.
Das Europäische Parlament muss die russischen Behörden auffordern, die ' Säuberungsaktionen ' sofort einzustellen.
EnglishThe result will be a market cleansing.
EnglishWhat was proclaimed five years ago as the remedy for ethnic cleansing has proved to be the opposite.
Die EU muss den Mut haben, entschlossener für eine langfristige, komplexe politische Lösung für den Kosovo, aber auch für den ganzen Balkan, einzutreten.
EnglishHowever, if you ask the African Union, they will tell you that it has largely stopped because ethnic cleansing is largely complete in Darfur.
In diesem Sinne ist die in Oslo von den Gebern beschlossene Wirtschaftshilfe ebenso entscheidend wie die Hilfen der Europäischen Union.
EnglishIt is the failure of the international community to deal with ethnic cleansing, with mass rape and killings in that country.
Aber lassen sich mich über das Positive berichten, was ich als Mitglied der AKP-Delegation des Europäischen Parlaments im März dieses Jahres feststellen konnte.
EnglishWhere, for instance, did the majorities suddenly appear from that approved of ethnic cleansing in the 90’ s, that most brutal denial of cultural diversity?
Zahlreiche, doch glücklicherweise vereinzelte Vorkommnisse zeigen uns, dass vernünftige Maßstäbe in ihr Gegenteil verkehrt werden können.
EnglishNow he can see a new Dayton on the horizon, and because he can see this new Dayton, we are seeing ethnic cleansing in north west Kosovo.
Er hat auch jetzt schon ein neues Dayton vor Augen, und weil er dieses neue Dayton vor Augen hat, findet jetzt die ethnische Vertreibung in Nordwest-Kosovo statt.
EnglishUp until 2006, approximately 10 % of the structural funds are to be set aside for the purposes of environmental infrastructure, for example the cleansing of waste water.
Zurzeit werden bis 2006 etwa zehn Prozent der Strukturfonds für Umweltinfrastruktur, wie etwa für die Abwasserreinigung, bereitgestellt.
EnglishWe see constant ethnic bloodshed, not to say ethnic cleansing against the minorities in Kosovo by the hard-line nationalistic gangs in Albania.
Also in ein Gebiet, in dem von 150 000 Roma nur 6 000 übrig geblieben sind, und selbst diese kleine Gruppe lebt dort nach wie vor unter unmenschlichen Bedingungen.
EnglishRebel attacks, army cleansing, hundreds of thousands of refugees falling prey to starvation and disease and an economy which is ruined beyond repair.
Überfälle von Rebellen, Säuberungsaktionen der Armee, Hunderttausende, an Hunger und Krankheiten leidende Flüchtlinge und eine völlig am Boden liegende Wirtschaft.
EnglishThat should enhance the credibility of the international community, and the United Nations means to act in the face of genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity.
Die ökologische Nachhaltigkeit ist für unseren Kampf gegen die Armut und für mehr Stabilität und Sicherheit von entscheidender Bedeutung.
EnglishIt will result from the pursuit of budgetary cleansing, from the removal of risk premiums on interest rates and therefore from a stable monetary and fiscal environment.
Sie wird aus der Durchführung von Haushaltssanierungen hervorgehen, der Beseitigung von Risikoprämien auf Zinssätze, also einem stabilen Währungs- und Steuerklima.
EnglishI urge you to vote in favour of it for the good of all, and, not least, in remembrance of all those Europeans who were forced into exile by war, ethnic cleansing and persecution.
Stimmen Sie zu im Interesse aller und nicht zuletzt im Gedenken an all jene Europäer und Europäerinnen, die flüchten mussten vor Krieg, Vertreibung und Verfolgung.
EnglishThe longer the murdering and pillaging and the ethnic cleansing goes on among the Albanians, the stronger the support of the KLA will become, and the more the support of Rugova will decline.
Je länger das Morden und das Brandschatzen und die ethnische Vertreibung bei den Albanern weitergeht, desto stärker wird die Unterstützung der UCK, desto mehr nimmt die Unterstützung von Rugova ab.