EN checking
play_circle_outline
{Substantiv}

checking (auch: assay, check, checkup, exam)
I thank the presidency and its services for checking this so quickly.
Ich danke dem Präsidium und seinen Dienststellen für die so rasch durchgeführte Prüfung.
Mr Le Rachinel was, as it were, in the fortunate position after careful checking to be able to say: I need only one amendment.
Der Kollege Le Rachinel war sozusagen in der glücklichen Lage, nach sorgfältiger Prüfung sagen zu können: Ich brauche nur einen Änderungsantrag.
Thirdly, we reject the demand that routine checking for grounds for exclusion be prevented in the course of the processing of asylum applications.
Drittens: die Forderung, sicherzustellen, dass bei der Bearbeitung von Asylanträgen keine routinemäßige Prüfung auf Ausschlussgründe stattfindet.
checking (auch: check-in, clearing, dispatch, dispatching)
There is clearly a need for more thorough checking of containers at the point of departure and arrival and for closer cooperation between the authorities in different countries.
Es ist offenbar notwendig, dass Container bei der Abfertigung und bei der Ankunft am Bestimmungsort gründlicher kontrolliert werden und die Behörden in verschiedenen Ländern enger zusammenarbeiten.
checking (auch: cutback, reduction, slow-down, turning down)
checking (auch: stemming, damming, embankment, containment)

Beispielsätze für "checking" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishafter checking up on the telephone
Englishcosts of checking operations
Englishof any checking operations
Englishsuch as checking quality
Englishpersonal checking account
Englishchecking for standard numbers
Englisherror checking and correction
EnglishIM: Just checking, because some people want to look, you know, aggressively ugly.
IM: Nur eine Frage, weil manche Leute irgendwie aggressiv hässlich aussehen wollen.
EnglishAnd the doctor was, in fact, checking us to make sure we were, in fact, fine.
Und der Arzt untersuchte uns um sicherzustellen, ob es uns auch wirklich gut ging.
EnglishOFCOM recommends checking the following points before acquiring a mobile telephone:
Das BAKOM empfiehlt, folgende Punkte vor dem Kauf eines Mobiltelefons zu überprüfen: 
EnglishWe were just checking to see who was present in the Chamber at a specific time.
Wir haben nur zu einem bestimmten Zeitpunkt eine Überprüfung der Anwesenheit vorgenommen.
EnglishBut look at her face there, as she's checking out, looking at herself in the mirror.
Aber sehen Sie sich ihr Gesicht an, während sie sich selbst in dem Spiegel betrachtet.
EnglishChecking him out ... For you nerds, here's a little behind-the-scenes.
Sehen Sie sich ihn an … Für die Nerds unter Ihnen ist hier ein bisschen Insider-Info.
EnglishI could be wrong..... but I think it might have been him checking up on us.
Vielleicht täusche ich mich... aber ich glaube, er schaute nach uns.
EnglishIn short, the controllers must not be under the orders of those whom they are checking!
Kurz gesagt: Der Kontrolleur darf nicht zum Befehlsempfänger des zu Kontrollierenden werden!
EnglishOnly in this way can further damage be prevented; we therefore need EU-wide drug checking.
Nur so kann weiterer Schaden verhindert werden; also brauchen wir EU-weites drugchecking.
EnglishI thank the presidency and its services for checking this so quickly.
Ich danke dem Präsidium und seinen Dienststellen für die so rasch durchgeführte Prüfung.
EnglishI would like to be clear about who will be checking all these documents in future.
Ich hätte gern eine eindeutige Antwort auf die Frage, wer künftig alle diese Dokumente prüfen soll.
EnglishWe are checking this entire operation so that no further delays arise.
Diese gesamte Aktion wird von uns derzeit überwacht, um weitere Verzögerungen zu vermeiden.
EnglishThis event may, for example, be linked to a macro for checking entries.
Dieses Ereignis kann beispielsweise mit einem Makro zur Überprüfung der Eingabe verbunden werden.