EN charged
play_circle_outline

  1. Allgemein
  2. Elektronik

1. Allgemein

charged (auch: charges, engaged, assigned, instructed)
Finally, the quaestors are charged with drawing up detailed rules.
Schließlich sind die Quästoren beauftragt, detaillierte Regelungen auszuarbeiten.
The Court of Auditors is the body charged with external control of European public finances.
Der Rechnungshof ist das Gremium, das mit der externen Kontrolle der öffentlichen Finanzen Europas beauftragt ist.
Half of the cantons have charged relief organisations with the management of social services for refugees.
Die Hälfte der Kantone hat Hilfswerke mit der Führung der Sozialdienste für die anerkannten Flüchtlinge beauftragt.
charged (auch: representative, engaged, representatives, appointee)
The work of the Agency charged with the reconstruction of Kosovo was efficient and economical.
Die mit dem Wiederaufbau im Kosovo beauftragte Agentur hat effizient und wirtschaftlich gearbeitet.
The Geneva Examining Magistrate charged with the execution of the Argentinian request for judicial assistance invited the witness to Geneva three times, without success.
Die mit dem Vollzug der argentinischen Rechtshilfeersuchen beauftragte Genfer Untersuchungsrichterin lud den Zeugen dreimal vergeblich nach Genf vor.
The Federal Office for Buildings and Logistics, which is charged with conducting the competition will launch an invitation to tender among Swiss architects and designers in September.
Das mit der Durchführung des Wettbewerbes beauftragte Bundesamt für Bauten und Logistik wird im September eine Ausschreibung unter Schweizer Architekten und Designern lancieren.
charged (auch: charges, debited, stressed, fraught)
I am fully aware that the Vietnam debate is historically charged.
Ich weiß, die Diskussion über Vietnam ist historisch belastet.
You'll be charged based on the highest daily budget that you chose for that day.
Ihr Konto wird basierend auf dem höchsten Tagesbudget, das Sie für den jeweiligen Tag gewählt haben, belastet.
(iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax Equalization Fund;
iii) die nach diesem Artikel vorgenommenen Zahlungen werden dem Steuerausgleichsfonds belastet;
charged (auch: accused, indicted, indicting, accuses)
Most of those arrested during the two demonstrations have since not been charged with any offence.
Die meisten der bei den beiden Anlässen festgenommenen Personen sind anschließend keiner Straftat beschuldigt worden.
Pro-democracy campaigners and political activists are often detained without charge and, in some cases, charged with inciting subversion.
Verfechter der Demokratie und politische Aktivisten werden häufig ohne Anklage inhaftiert und in einigen Fällen der Anstiftung zur Subversion beschuldigt.
She was charged with providing secret information to foreigners and is believed to have been sentenced to eight years ' imprisonment at a secret trial.
Sie wurde der Weitergabe geheimer Informationen an Ausländer beschuldigt, und man vermutet, sie sei in einem Geheimverfahren zu acht Jahren Freiheitsstrafe verurteilt worden.
charged (auch: charges, invoices, invoiced, worked out)
Your maximum CPC bid is the most you'll be charged for a click, but you'll often be charged less -- sometimes much less.
Ihr maximales CPC-Gebot ist der Betrag, der Ihnen für einen Klick höchstens berechnet wird.
Don't worry, you aren't charged for these clicks, and they don't affect your account statistics.
Diese Klicks werden Ihnen nicht berechnet und wirken sich auch nicht auf Ihre Kontostatistiken aus.
You will be charged in the currency listed at time of purchase.
Der Betrag für die Bestellung wird Ihnen in der Währung berechnet, die zum Zeitpunkt der Bestellung aufgeführt ist.
charged (auch: attacked, agressed, tackled, assaulted)
charged (auch: invoiced)
charged (auch: demanded, called for, required, asked)
The Commission must continuously monitor, assess and publish the bank fees charged by the financial and banking sectors to ensure that no overcharging arises.
Die Kommission muß die Gebühren im Finanz- und Bankensektors kontinuierlich überwachen, bewerten und veröffentlichen, um sicherzustellen, daß keine überhöhten Gebühren gefordert werden.
charged (auch: desires, demands, charges, demanded)
The complainants, two of three shipping companies which use the port, considered that excessive fees were charged because of this dominant position.
Die Kläger, zwei von den drei Reedern, die den Hafen benutzen, sind der Auffassung, dass aufgrund der dominierenden Stellung des Hafens zu hohe Abgaben von ihnen verlangt würden.
charged (auch: laded, ladened)
charged (auch: accused, accuses, taxed)
I find it scandalous that the overwhelming majority of the persons listed in the SIS have not been charged with any criminal offence.
Ich finde, es ist ein Skandal, dass die ganz überwiegende Mehrheit der im SIS registrierten Personen keiner Straftat bezichtigt wird.
charged (auch: invited, loaded, loaded up)
The Geneva Examining Magistrate charged with the execution of the Argentinian request for judicial assistance invited the witness to Geneva three times, without success.
Die mit dem Vollzug der argentinischen Rechtshilfeersuchen beauftragte Genfer Untersuchungsrichterin lud den Zeugen dreimal vergeblich nach Genf vor.
charged (auch: laden, loaded, loaded up, laded)
charged (auch: rushed, pelted)
charged (auch: demanded, required, desired, requisitioned)
He charged five bucks a head to come see the nun bun till he got a cease-and-desist from Mother Teresa's lawyer.
Er verlangte fünf Dollar von jedem, der die Nonnenschrippe sehen wollte, bis er eine Unterlassungsverfügung von Mutter Teresas Anwälten bekam.
charged (auch: taken into account)
Conversion costs - in both senses of the word - should not be charged to consumers.
Umstellungs- und Umrechnungskosten dürfen nicht angerechnet werden.
charged (auch: demanded, required, claimed)
charged (auch: invited, summoned, loaded, downloaded)
These two nuclei, when they're far apart, are charged.
Diese beiden Kerne sind geladen, wenn sie weit voneinander entfernt sind.
These proteins are very negatively charged.
Diese Proteine sind stark negativ geladen.
But like any long length of charged wire, it also inadvertently became an antenna.
Doch wie jeder lange geladene Draht wurde die Leitung gleichzeitig zur Antenne.
charged (auch: stressed, afflicted)
charged (auch: weights, weighted, burdened)
charged (auch: got off, gone off)

2. Elektronik

charged
All of our equipment, including film equipment, was charged by the sun.
Unsere gesamte Ausrüstung, einschließlich der Filmausrüstung wurde von der Sonne aufgeladen.
It is one of the aspects of a controversy that we could now almost describe as ideologically charged.
Das ist einer der Aspekte in einer Kontroverse, die inzwischen ja schon fast ideologisch aufgeladen ist.

Synonyme (Englisch) für "charged":

charged

Beispielsätze für "charged" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishto have been charged
Englishcharged coupled device
Englishpacking will be charged
Englishare worth the money charged for
EnglishThis kind of effervescent, fully charged sense of soup that delivers ideas.
Diese Art von sprudelnder, voll Wahrnehmungen gefüllter Suppe die Ideen liefert.
EnglishIf you have charged the Commission with doing something, the Commission will do it.
Und wir werden versuchen, eine Einigung zu erzielen zwischen Kommission und Parlament.
EnglishHe has been charged under a secret decree with having betrayed his country.
Ihm wird innerhalb eines Geheimdekrets vorgeworfen, Landesverrat betrieben zu haben.
EnglishI do not have too many illusions: this discussion is heavily charged with ideology.
Ich mache mir hier nicht allzu viele Illusionen: diese Diskussion ist ideologiebeladen.
EnglishThis amount was charged to general and administrative expenses in Corporate Center.
Dieser Betrag wurde im Corporate Center als Sachaufwand verbucht.(Zur
English    Respect for the rights of the defence of anyone who has been charged shall be guaranteed.
   Jedem Angeklagten wird die Achtung der Verteidigungsrechte gewährleistet.
EnglishIt is historically charged and naturally it is an awkward situation.
Es gibt eine historische Erblast, und selbstverständlich ist die Situation schwierig.
EnglishThe latter is charged with informing the actionsanté directorate at the FOPH.
Dieses setzt die Direktion actionsanté des BAG davon in Kenntnis.
EnglishSo, we are not being charged with the adequate response to what is happening.
Also zeigen wir keine angemessene Reaktion auf das was geschieht.
EnglishWe are charged with keeping the spirit of peace alive and working for a better future for us all.
Lassen Sie uns diesen Geist erhalten und unsere gemeinsame Zukunft gestalten!
EnglishWith cost-per-click bidding, you're charged only when someone clicks your ad.
Bei Cost-per-Click-Geboten (CPC-Geboten) zahlen Sie nur dann, wenn jemand auf Ihre Anzeige klickt.
EnglishReconstruction aid for Iraq will probably be charged to next year's budget.
In den Haushalt des kommenden Jahres wird offensichtlich die Wiederaufbauhilfe für den Irak eingehen.
EnglishEnsuing advertising costs will be charged to the form of payment that you provided.
Danach anfallende Werbekosten werden entsprechend des von Ihnen ausgewählten Zahlungsmittels abgebucht.
EnglishThe number of rooms per hotel is limited.The rates charged by the individual hotels may vary.
Die Anzahl Zimmer pro Hotel ist limitiert. Die Preise in den einzelnen Hotels können variieren.
EnglishThat way, if there's ever a problem with your primary form of payment, you backup card can be charged.
So können Sie sicherstellen, dass die Schaltung Ihrer Anzeigen nicht eingestellt wird.
EnglishThe price charged for a call to an 090x number may consist of:
Verbindungen zu einer 090x-Nummer können wie folgt verrechnet werden: