EN characteristic
play_circle_outline
{Substantiv}

characteristic
play_circle_outline
Zug {m} (Gesichtszug)
They're basically retaining their juvenile characteristics very late in what we call ontogeny.
Sie behalten im Grunde ihre jugendlichen Züge bis sehr spät in ihrer so genannten Ontogenese.
Emigration is an ancient phenomenon but it has recently taken on some new characteristics.
Die Migration ist eine Erscheinung, die es seit langem gibt, die aber in jüngster Zeit andere Züge angenommen hat.
The German Protection against Violence Act, for example, has taken on distinct characteristics derived from European experience.
Beispielsweise hat das deutsche Gewaltschutzgesetz deutliche Züge aus den europäischen Erfahrungen übernommen.
characteristic (auch: trait, characteristic trait)

Synonyme (Englisch) für "characteristic":

characteristic

Beispielsätze für "characteristic" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishPluralism is its defining characteristic, not a potential factor in its downfall.
Wir haben uns bei der Schlussabstimmung zu diesem Bericht der Stimme enthalten.
EnglishThe radiation and its energy that is emitted during decay are also characteristic.
SachplanKonzepte und Sachpläne sind Planungen im Sinne des Raumplanungsgesetzes.
EnglishIt is characteristic that Turkey does not have good relations with any of its neighbours.
Es spricht für sich, daß die Türkei zu keinem Nachbarland gute Beziehungen unterhält.
EnglishIn fact, I think Europe's rich diversity is one of our most characteristic features.
Einer der Faktoren, die Europa ausmacht ist ja genau diese Vielfalt.
EnglishSo it's the fat that drips down and flares up that causes the characteristic taste.
Das meiste kommt von der Pyrolyse oder vom Verbrennen des Fetts.
EnglishOne characteristic of a tax is the sovereign right to require taxes from one's citizens.
Ein Staat ist u. a. durch das souveräne Recht definiert, seinen Bürgern Steuern abzuverlangen.
EnglishDrift and indecision have been a fundamental characteristic of the British Presidency.
Das ist nur ein Beispiel für die Verbesserungen, die die Europäische Union ihren Bürgern bringt.
EnglishA fourth characteristic would be the approximation of polices on health at work.
Dies hat viel mit dem Gegenstand unserer Debatte zu tun.
EnglishThis item on its order of business is characteristic of what makes the European Parliament peculiar.
Dass dies nicht der Fall ist, ist auch ein Grund, weshalb wir diesen Bericht ablehnen.
EnglishThis ‘ unity in diversity ’ is both Europe’ s most important characteristic and its greatest asset.
Zweifellos hat die Türkei in den vergangenen Jahren einen beachtlichen Weg zurückgelegt.
EnglishThis is a characteristic of our European social model, and we must protect it at all costs.
Dies ist ein Kennzeichen unseres europäischen Sozialmodells, das wir auf jeden Fall erhalten müssen.
EnglishGenetic modification of organisms constitutes interference with the characteristic properties of these organisms.
Bei der Genmanipulation von Organismen wird in deren Eigenart eingegriffen.
EnglishIt is peace that is the EU's special characteristic.
Das besondere Kennzeichen der Europäischen Union ist der Frieden.
EnglishDiversity is the characteristic of everything in this region.
In dieser Region ist alles von Vielfalt gekennzeichnet.
EnglishCharacteristic of the future model of public prosecution is the absence of an investigating magistrate.
Allerdings bedingt das einheitliche Prozessrecht insbesondere ein einheitliches Strafverfolgungsmodell.
EnglishMadam President, concreteness is valuable to politics and must be a characteristic of politics.
Frau Präsidentin, Konkretheit ist ein Grundsatz der Politik, sollte aber auch ein Wesensmerkmal der Politik sein.
EnglishIf you think about it, this imperative is kind of the defining characteristic of our species, isn't it?
Wenn Sie einmal darüber nachdenken, definiert diese Forderung gewissermaßen unsere Spezies, oder etwa nicht?
EnglishIt is a characteristic fact that SMEs are still excluded from all forms of dialogue at Community level.
Bezeichnenderweise sind die KMU nach wie vor von allen Formen des Dialogs auf Gemeinschaftsebene ausgeschlossen.
EnglishMost of the characteristic char-grilled taste doesn't come from the wood or the charcoal.
Denn, ob Sie es glauben oder nicht, in der Physik und der Chemie, vor allem in diesen Flammen unter dem Burger, steckt einiges.
EnglishRadioactivityProperty of certain substances to convert without external influence and emit a characteristic radiation.
Diese bezeichnet die Zeit, in der sich in einer vorgegebenen Menge die Hälfte der Atomkerne umwandelt.