Englisch-Deutsch Übersetzung für "chances"

EN chances Deutsch Übersetzung

to chance {Vb.}
chance {Subst.}

EN chances
volume_up

chances (auch: prospects)
volume_up
Chancen {Subst.}
The chances for the inclusion of such a clause are good.
Die Chancen, daß eine solche Klausel eingefügt wird, stehen nicht schlecht.
The approach opted for in the report offers the best chances for a step forward.
Der von ihm gewählte Ansatz bietet die besten Chancen für einen Schritt nach vorn.
This means that the chances of their being accepted by the Council of Ministers are greater.
Auf diese Weise sind die Chancen, daß sie vom Ministerrat angenommen werden, besser.
Only a few short weeks ago, few would have been optimistic about our chances of finishing by June at all.
Noch vor wenigen Wochen wären wenige von uns optimistisch hinsichtlich der Aussichten gewesen, sie überhaupt bis Juni abzuschließen.
I am encouraged by the optimism of Kofi Annan, Secretary-General of the UN, on the chances of agreement on the proposed tribunal.
Mich beflügelt der Optimismus Kofi Annans, des UNO-Generalsekretärs, in der Frage der Aussichten für eine Vereinbarung über das vorgeschlagene Sondergericht.
At the end of the day, its chances of success are greater than those of the Chinese cultural revolution, which also put itself beyond the laws of economics.
Es hat immerhin bessere Aussichten als die chinesische Kulturrevolution, bei der man sich ebenfalls über wirtschaftliche Gesetzmäßigkeiten hinwegsetzte.
chances (auch: capabilities, possibilities, eventualities, potentialities)
My last question is, how do you view the chances of talking to the Parliament there?
Meine letzte Frage: Wie sehen Sie die Möglichkeiten, mit dem Parlament dort zu sprechen?
Education enlighten your brain, give you so many chances, and you're able to survive.
Bildung erleuchtet deinen Geist, kann dir soviele Möglichkeiten geben, und du bist fähig zu überleben.
The chances of a good life for these people depend entirely on the environment where they live.
Die Möglichkeiten dieser Menschen, ein erfülltes Leben zu führen, hängt voll und ganz von ihrer Wohnumwelt ab.
chances (auch: occasions, opportunities)
Too many lives in our lives already, too many chances for sorrow, too many unaccounted-for pasts.
Schon zu viele Leben in unseren Leben, zu viele Gelegenheiten für Trauer, zu viele ungeklärte Vergangenheiten.
chances (auch: hazards, fortuities)
volume_up
Zufälle {Subst.}

Beispielsätze für "chances" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishSecondly, what are the chances for the New Transatlantic Agenda to succeed?
Zweitens, welche Erfolgschancen bestehen für die Neue Transatlantische Agenda?
EnglishThey increase the chances of securing a job and increase selfconfidence.
Sie steigert die Vermittlungschancen und macht darüber hinaus selbstbewußter.
EnglishMy last question is, how do you view the chances of talking to the Parliament there?
Meine letzte Frage: Wie sehen Sie die Möglichkeiten, mit dem Parlament dort zu sprechen?
EnglishI mean, what are the chances that all 10 people are ready to stop?
Ich meine, wie hoch ist die Wahrscheinlichkeit, dass alle 10 bereit sind aufzuhören?
EnglishThe chances of agreeing on a common policy should therefore be good.
Daher dürften die Voraussetzungen für eine Einigung auf eine gemeinsame Linie günstig sein.
EnglishSuch commitments have greater chances of success if they are approached through partnerships.
Un tel engagement accroit ses chances de réussite par le partenariat.
EnglishIt is a necessary political struggle and I am optimistic about our chances of winning.
Das ist eine wichtige politische Schlacht, und ich bin zuversichtlich, daß wir sie gewinnen können.
EnglishEducation enlighten your brain, give you so many chances, and you're able to survive.
Bildung erleuchtet deinen Geist, kann dir soviele Möglichkeiten geben, und du bist fähig zu überleben.
EnglishFull applications would then be requested only of the projects that have real chances of success.
Vollständige Anträge würden dann nur bei den wirklich erfolgversprechenden Vorhaben verlangt.
EnglishIn physics, if you haven't done it by 35, chances are you never will.
ln der Physik muss man sich mit 35 beweisen, sonst ist´s aus.
EnglishIf they do not improve, then chances of more effective aid will quickly dwindle.
Zweitens, Wirtschaft und Handel sowie Sicherstellung eines besseren Investitionsklimas, was ebenso wichtig ist.
EnglishBut at the same time I must say the chances are that it will not.
Aber zugleich muß ich sagen, daß auch das Gegenteil möglich ist.
EnglishThe third is to offer help to those with the disease so as to increase their chances of survival.
Drittens durch die Gewährleistung von Hilfe für Erkrankte, damit ihre Überlebenschancen steigen.
EnglishI ask because this would prejudice the chances of keeping open the future status of Kosovo.
Denn das wäre ja ein Präjudiz; das wäre ein Verstoß gegen das Offenhalten des künftigen Status des Kosovo.
EnglishWe are often asked whether we are optimistic or pessimistic about Cancún's chances of success.
Wir werden oft gefragt, ob wir die Erfolgschancen für Cancun optimistisch oder pessimistisch beurteilen.
EnglishWhat are the chances that represents a peak of human flourishing?
Wie hoch ist wohl die Wahrscheinlichkeit, dass dies einen Gipfel der menschlichen Entwicklung darstellt?
EnglishOur credibility and, more importantly, our chances of making real progress depend on it.
Unsere Glaubwürdigkeit, ja sogar unsere Fähigkeit zur Erzielung eines wirklichen Fortschritts stehen auf dem Spiel.
EnglishSuch an approach of course reduces their chances of success.
Natürlich sind die Erfolgschancen solcher Ansätze gering.
EnglishThe chances of a good life for these people depend entirely on the environment where they live.
Die Möglichkeiten dieser Menschen, ein erfülltes Leben zu führen, hängt voll und ganz von ihrer Wohnumwelt ab.
EnglishYou’ve got to take some chances and invest in new technologies even though there can be some uncertainty.
You’ve got to take some chances and invest in new technologies even though there can be some uncertainty.