Produktives Nichtstun:

Spiel Memorize!

Englisch-Deutsch Übersetzung für "champion"

 

"champion" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-69 von 159

champion

champion [Sport]

Meister {m} [Sport]

Then, I don't look it, but I was the Indian national squash champion for three years.

Damals, ich sehe nicht so aus, war ich der indische Meister im Squash für drei Jahre.

Mr Verhofstadt is an undisputed champion, not only in cycling, but also in lying and breaking his word.

Verhofstadt, das ist der unbestrittene Meister nicht nur im Radfahren, sondern der Lüge und des Wortbruchs.

There's Casey Tibbs, five-time World Champion Rider...... twice All-Around Champion Cowboy of the World.

Das ist Casey Tibbs, fünffacher Meister im Wildpferdreiten... und zweifacher Meister im Allgemein-Cowboy-Wettbewerb.

We'll come with a design challenge and we find the champion adapters in the natural world, who might inspire us.

Wir bringen eine Design-Herausforderung und finden die Meister der Anpassung in der Natur, die uns inspirieren könnten.

Something that I am sure nobody knows, or few people know, is that the President of the Hellenic Republic visiting us today was a pole-vaulting champion in his youth.

Was sicherlich niemand weiß oder nur wenige wissen, ist, dass der Präsident der Hellenischen Republik, der uns heute besucht, in seiner Jugend Meister im Stabhochsprung war.

champion (auch: trustee)

champion {Substantiv}

champion {Subst.}

Anwalt (Fürsprecher) {m}

I do not consider myself in any way to be a champion of the book trade, but a champion of books.

Ich verstehe mich keineswegs als Anwalt des Buchhandels, sondern als Anwalt des Buches.

champion of the needy

Anwalt der Hilfsbedürftigen

champion of the poor

Anwalt der Armen

champion (animal or plant best in contest) {Subst.} (auch: conqueror, victor, winner, vanquisher)

Sieger {m}

champion {Subst.} [Sport]

Champion {m} [Sport]

Bob had been a champion bodybuilder.

Bob war ein Bodybuilder-Champion gewesen.

You can encourage championship by allowing for the existence of "champions" in your business.

Fördern Sie solches, indem sie in Ihrem Unternehmen auch "Champions" geben darf.

And as you saw just about a month ago, Watson from IBM beat the two champions in Jeopardy.

Und wie sie vor einem Monat sehen konnten, besiegte Watson von IBM die zwei Champions aus Jeopardy.

We need more champions like Airbus.

Wir brauchen mehr Champions wie den Airbus.

Defending one’ s national champions in the short term generally leads, in the longer term, to relegating them to the second division.

Die kurzfristige Verteidigung nationaler Champions führt im Allgemeinen dazu, dass diese längerfristig in die zweite Liga abgedrängt werden.

champion {Subst.}

Anwältin (Fürsprecherin) {f}

champion (defender) {Subst.} (auch: advocate, proponent, protectionist, asserter)

Piet Dankert featured in this connection as a level-headed and realistic champion of the European ideal.

Dabei zeigte er sich als nüchterner und realistischer Verfechter des europäischen Ideals.

I am an ardent champion of the subsidiarity principle and I come from a country with a very marked degree of federalism.

Ich bin ein glühender Verfechter des Subsidiaritätsprinzips und komme aus einem Land, das einen sehr ausgeprägten Föderalismus hat.

Those who champion a democratic constitutional state in Belarus long for western support and for interest to be shown in their extremely difficult position.

Die Verfechter eines demokratischen Rechtsstaats in Weißrußland verlangen vom Westen Hilfe und ein offenes Ohr für ihre äußerst komplizierte Lage.

Could that Member State, the champion of liberalism, listen to those in favour of the development of Europe today, and say " yes ' on 24 November?

So soll dieser Staat in seiner Rolle als Verfechter des Liberalismus, die Stimmen derjenigen hören, die die Entwicklung Europas wollen und die am 24. November ja sagen werden.

President Chirac often tries to portray France as a champion of European integration and blames other countries for any perceived lack of enthusiasm.

Präsident Chirac versucht immer wieder, Frankreich als Verfechter des europäischen Einigungswerks darzustellen, und beschuldigt andere Länder, sie würden nicht genügend Enthusiasmus zeigen.

champion {Subst.} [Sport] (auch: women's champion)

Meisterin {f} [Sport]

champion {Subst.}

Streiter (Kämpfer) {m} [förml.]

champion (defender) {Subst.} (auch: advocate, proponent, protectionist, exponent)

champion {Subst.}

Sachwalterin (Fürsprecherin) {f} [förml.]

champion {Subst.} (auch: fighter)

Streiterin (Kämpferin) {f} [förml.]

champion {Adjektiv}

champion (Northern England) {Adj.} [umg.] (auch: marvellous, groovy, dishy, ace)

klasse {Adj.} [umg.]

to champion {Verb}

to champion [championed|championed] {Vb.} (auch: to vindicate, to advocate, to defend)

Instead, we champion a model of cooperation and solidarity between the Member States.

Wir verteidigen im Gegenteil ein Modell der Kooperation und der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten.

Now more than ever we need to defend international law and champion the right of nations to self-determination with renewed vigour and that means taking action.

Es kommt jetzt mehr denn je darauf an, das internationale Recht und das Recht der Völker auf Selbstbestimmung mit Nachdruck zu verteidigen, und zwar auch mit konkreten Maßnahmen.

But the day will have to come when this House acknowledges the impasse in which it is trapping itself by championing a monolithic Europe.

Früher oder später wird dieses Haus aber erkennen müssen, in welche Sackgasse es gerät, wenn es ein monolithisches Europa verteidigt.

This report makes the European Parliament dependent on the goodwill of the Commission instead of championing the interests of the many tax payers who want to see value for their money.

Dieser Bericht verteidigt nicht die Interessen der zahlreichen Steuerzahler, die einen Gegenwert für ihr Geld sehen möchten, sondern macht das EP vom guten Willen der Kommission abhängig.

It is in this spirit that our parliamentary committee for example, has championed the longstanding idea of a public register of state aid, accessible via the Internet.

Im gleichen Sinne verficht unserer Parlamentsausschuß die bereits alte Idee eines öffentlichen Registers der staatlichen Beihilfen, das vor allem über Internet zugänglich sein sollte.

to champion [championed|championed] {Vb.} (auch: to represent, to act for, to act in place of)

Opposition and governing parties have promised to champion Slovakia's EU interests to a greater extent.

Die Opposition und die Regierungsparteien haben einander versprochen, die EU-Interessen der Slowakei besser zu vertreten.

This is why, in the Millennium Round, Europe must champion another vision of the organisation of commerce and world trade.

Aus diesem Grund muß Europa bei der Jahrtausendrunde ein anderes Konzept für die Organisation des Handels und des internationalen Wirtschaftsverkehrs vertreten.

Champion {Substantiv}

champion {Subst.} [Sport]

Champion {m} [Sport] (auch: Meisterin)

Bob had been a champion bodybuilder.

Bob war ein Bodybuilder-Champion gewesen.

You can encourage championship by allowing for the existence of "champions" in your business.

Fördern Sie solches, indem sie in Ihrem Unternehmen auch "Champions" geben darf.

And as you saw just about a month ago, Watson from IBM beat the two champions in Jeopardy.

Und wie sie vor einem Monat sehen konnten, besiegte Watson von IBM die zwei Champions aus Jeopardy.

We need more champions like Airbus.

Wir brauchen mehr Champions wie den Airbus.

Defending one’ s national champions in the short term generally leads, in the longer term, to relegating them to the second division.

Die kurzfristige Verteidigung nationaler Champions führt im Allgemeinen dazu, dass diese längerfristig in die zweite Liga abgedrängt werden.

champions {Pl} [Sport]

Champion (Mannschaft) {m} [Sport] (auch: Meister)
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "champion":

Synonyme (Deutsch) für "Champion":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "champion" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "champion" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

(Whistling) (Applause) Max Westerman: Geert Chatrou, the World Champion [of] Whistling.

(Pfeifen) (Applaus) Max Westerman: Geert Chatrou, der Weltmeister im Pfeifen.

Mr Khanbhai is once again proving to be an effective champion for developing countries.

Herr Khanbhai zeigt sich erneut als vehementer Fürsprecher der Entwicklungsländer.

I hope that, under your Presidency, France will once again become a champion for Europe!

Ich hoffe, daß unter Ihrer Präsidentschaft Frankreich wiederum Europameister wird!

Last Sunday, thanks to " the blues ", France became Champions of Europe.

Letzten Sonntag ist Frankreich dank der " Blauen " Europameister geworden.

He founded new monasteries and championed the social well-being of the public.

Er gründete neue Klöster, er setzte sich ein für das soziale Wohlergehen der Bevölkerung.

Since Luxembourg has always been a great champion of necessary reforms, I have high hopes.

Ich wünsche der luxemburgischen Ratspräsidentschaft jeden erdenklichen Erfolg.

The European Union has always championed the free movement of people internationally.

Die Europäische Union ist ein Vorkämpfer bei der Förderung der Freizügigkeit ihrer Bürger.

The value of education is something that Froebel championed, through plastic modes of play.

Der Wert des Lernens ist etwas, das Froebel durch plastische Spielweisen gemeistert hat.

Competition policy must champion the concept of equal opportunities.

Wettbewerbspolitik muss dem Begriff der Chancengleichheit adäquat sein.

Once again, the champions of liberalism have well and truly put the cart before the horse.

Letztlich haben einmal mehr die Anhänger des Liberalismus das Pferd beim Schwanz aufgezäumt.

This is why I cannot entirely agree with the policy of supporting ‘ national champions’.

Dieser letzte Punkt würde eine EU-Richtlinie erforderlich machen.

I recognize that the Ombudsman has already become a champion of ordinary people's interests.

Ich anerkenne, daß der Bürgerbeauftragte bereits ins zentrale Interesse der Menschen gerückt ist.

Rich matrons pay well to be pleasured by the bravest champions.

Reiche Matronen zahlen gut, um von den tapfersten Helden beglückt zu werden.

You are European champions at manipulating referendum results.

Sie sind ja Europameister darin, Ergebnisse von Volksabstimmungen wegzumanipulieren!

As you observed, Mr Perry is one of the foremost champions of good administration.

Wie Sie bemerkt haben, ist Roy Perry einer der größten Vorkämpfer für eine gute Verwaltungspraxis.

The credibility of Parliament as a champion of environmental protection is at stake.

Die Glaubwürdigkeit des Parlaments als einem der Vorreiter für den Umweltschutz steht auf dem Spiel.

It would enable us to give substance to the political, social and ecological Europe that we champion.

Es ist ein überzeugtes JA, für das ich mich durch meine Zustimmung zum Bericht Corbett einsetze.

Moreover, my fellow campaigners are not confined to those who always champion the cause of clean air.

Im Übrigen kämpfen dafür nicht nur die, die sich immer die saubere Luft auf die Fahnen schreiben.

For example, the liberalisation of investments which is championed covers all sectors of the economy.

Die angestrebte Liberalisierung der Investitionen beispielsweise deckt alle Wirtschaftssektoren ab.

We are championing a political path for the Basque people.

Wir verfolgen einen politischen Weg für das baskische Volk.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall, Zeckenbiss, Zecke

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Französisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la.