EN challenges
play_circle_outline

challenges (auch: provocations, defiances)
The Commission is aware that there are still huge challenges to be met in Indonesia.
Die Kommission weiß, daß auf Indonesien noch gewaltige Herausforderungen warten.
Confronting the challenges of financing for development: a global response
Die Herausforderungen der Entwicklungsfinanzierung angehen: eine globale Antwort
Protecting the climate will be one of the greatest challenges in coming decades.
Klimaschutz ist eine der größten Herausforderungen der nächsten Jahrzehnte.
challenges (auch: defies)

Synonyme (Englisch) für "challenge":

challenge

Beispielsätze für "challenges" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThese are the two basic challenges of the European Union's Mediterranean policy.
Dies sind die beiden Hauptaufgaben der Mittelmeerpolitik der Europäischen Union.
EnglishI would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges.
So abenteuerlustig war ich nie, ehe ich meine 30-Tage-Programme begonnen hatte.
EnglishThat will determine how the Union acquits itself to meet the challenges ahead.
Wir sind auch von den Haushaltsverfahren her gut auf die Erweiterung vorbereitet.
EnglishThe fight against cancer is one of the main challenges facing today's society.
Krebsbekämpfung ist auch eine der wichtigen Aufgaben der heutigen Gesellschaft.
EnglishCooperation is the way forward, enabling us to face global challenges together.
Ich wurde genau neun Monate nach der Landung der Alliierten in der Normandie geboren.
EnglishThe challenges in the area of the third pillar are large within the existing EU.
Die Aufgaben im Bereich des dritten Pfeilers sind in der heutigen EU groß.
EnglishFace with these challenges we will need seamless interinstitutional cooperation.
Diese Aufgaben setzen eine enge Zusammenarbeit in allen Bereichen voraus.
EnglishAs a young magician I was obsessed with Houdini and his underwater challenges.
Als junger Zauberkünstler war ich besessen von Houdini und seinen Unterwasserkünsten.
EnglishYet, reality, from one crisis to the next, continually challenges this belief.
Doch dieser Glaube wird durch die Realität, durch immer neue Krisen ständig dementiert.
EnglishThe strength to meet these challenges –  our strength –  lies solely in our Union.
Trotz der Anstrengungen aller Beteiligten ist dieser Prozess jedoch ins Stocken geraten.
EnglishIt is now largely accepted that the Member States cannot meet these challenges alone.
Um Erfolg zu haben, müssen wir im Rahmen der Union weiter zusammenarbeiten.
EnglishThe reasons these challenges are great is that technically it's difficult to go to sea.
Und die könnte dafür sorgen, dass aus dem Brennpunkt ein Hoffnungspunkt wird.
EnglishEurope must correctly read the signs of the times and respond to the new challenges.
Europa muss die Zeichen der Zeit richtig verstehen und sich den neuen Aufgaben stellen.
EnglishThe key challenges are still those which we identified in the communication.
An den in der Mitteilung aufgeführten Schwerpunktaufgaben hat sich daher wenig geändert.
EnglishA pragmatic approach is needed to these problems when new challenges present themselves.
Neue Erfordernisse verlangen ein pragmatisches Herangehen an diese Probleme.
EnglishBut, at the same time, I see many challenges to competition policy today.
Gleichzeitig sehe ich zur Zeit jedoch viele Widerstände gegen die Wettbewerbspolitik.
EnglishWhat are the challenges in getting value for money as well as value for many?
Wie kommen wir zu mehr Wert fürs Geld, wie auch zu Mehrwert für viele?
EnglishThe Community comprehends and consistently prepares to meet the challenges of globalisation.
In Litauen ist das dänische Unternehmen Danisco Sugar der größte Zuckerhersteller.
EnglishEnlargement challenges all of us to rediscover Europe's essential task.
Die Erweiterung fordert uns alle heraus, Europas wichtigste Aufgabe neu zu entdecken.
EnglishThe European Ombudsman referred to the three challenges that he faces.
Der Europäische Bürgerbeauftragte sprach von den drei Aufgaben, die er zu lösen hat.