"cease to be" Deutsch Übersetzung

EN

"cease to be" auf Deutsch

cease to be
Unser Team wurde informiert, dass die Übersetzung von „cease to be" fehlt.

Beispielsätze für "cease to be" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishBecause the balance of payments constraint and problems will cease to exist.
Weil die Zwänge und Probleme der Zahlungsbilanz dann nicht mehr bestehen werden.
EnglishIf we do not, we will cease to have any control whatsoever over the situation.
Sollte ein Land aussteigen, werden wir jegliche Kontrolle über die Lage verlieren.
EnglishWhen will lawsuits cease against representatives of the citizens ' movement?
Wann werden die Verfolgungen gegen die Delegierten der Bürgerbewegung eingestellt?
EnglishFailing another decision, this rule will cease to apply at the end of this year.
Ohne erneute Entscheidung würde diese Regelung Ende dieses Jahres endgültig auslaufen.
EnglishAs part of the compromise, too, the programme will cease at the end of 2006.
Teil des Kompromisses ist auch, das Programm bis zum Jahr 2006 weiterzuführen.
EnglishWe have to do everything in our power to make sure that this cease-fire lasts.
Wir müssen alles dafür tun, damit dieser Waffenstillstand eingehalten wird.
EnglishThis is an intolerable situation which must cease as a matter of urgency.
Das ist eine unerträgliche Situation, der dringend ein Ende gesetzt werden muß.
EnglishNever cease trying to be the best you can be -- that's under your control.
Höre niemals auf, an dir zu arbeiten und dein Bestes zu geben - das kannst du.
EnglishOne particular priority is that bureaucracy should cease to put obstacles in the way.
Ganz besonders steht im Vordergrund, dass die Bürokratiehemmnisse wegfallen.
EnglishThe Council too has also stated that the transport of live animals must cease...
Auch der Rat hat verlauten lassen, dass Transporte von lebenden Tieren aufhören sollen...
EnglishFunctions that are of the utmost importance for the economy would thus cease.
Funktionen, die für die Wirtschaft von vitaler Bedeutung sind, würden dabei wegfallen.
EnglishThe European Parliament will not cease to ask searching questions on these matters.
Das Europäische Parlament wird zu diesen Vorgängen immer wieder mahnend Fragen stellen.
EnglishAt present they are only there as observers to monitor the cease-fire.
Bisher überwachen sie nur als Beobachter die Einhaltung des Waffenstillstands.
EnglishMeasures supporting and encouraging such research should never cease.
Maßnahmen zur Unterstützung und Förderung dieser Forschung muss es stets geben.
EnglishMany reasons for emigrating, seeking asylum and taking flight would thus cease to exist.
Auf diese Weise würden viele Gründe für Auswanderung, Asylsuche und Flucht entfallen.
EnglishDo the provisions of the EU Treaty concerning freedom of movement also cease to apply?
Verlieren auch die Bestimmungen des EU-Vertrags über die Freizügigkeit ihre Gültigkeit?
EnglishWe have now voted in favour of one of them, which mean that the others cease to be options.
Wir haben jetzt für eine davon gestimmt, was bedeutet, dass die anderen entfallen.
EnglishMr President, the paradoxes of this Parliament never cease to amaze us.
Herr Präsident, die paradoxe Haltung in diesem Haus überrascht immer wieder.
EnglishBiotechnology and gene technology must cease to be the poor relation.
Die Bio- und Gentechnologie darf nicht länger als Stiefkind behandelt werden.
EnglishWhen these states accede to the Union, however, this obligation will cease to apply.
Wenn aber diese Staaten beitreten, dann erlischt diese Verpflichtung.