So schreibt man einen CV auf Deutsch

Englisch-Deutsch Übersetzung für "cautious"

 

"cautious" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-44 von 155

cautious

cautious (auch: deliberate, wary, gently, safe)

The Commission likewise is a bit too complacent and cautious in several areas.

Auch die Kommission ist in einigen Punkten ein bißchen zu behäbig und zu vorsichtig.

So, perhaps colleagues should be cautious before we criticise this proposal.

Deshalb sollten wir vielleicht vorsichtig sein, ehe wir diesen Vorschlag kritisieren.

The European Union needs to make cautious but definite progress in this area.

In diesem Bereich muss die Europäische Union vorsichtig, aber bestimmt voranschreiten.

You described the situation, Commissioner, but I urge you to be cautious.

Herr Kommissar, Sie haben die Situation beschrieben, aber seien Sie vorsichtig.

I believe that the current resolution is too vague, too 'wait and see ', too cautious.

Ich glaube, daß die vorliegende Entschließung zu vage, zu abwartend, zu vorsichtig ist.

cautious (auch: behaved, restrained)

I tend to be an optimist by nature, but I am a cautious optimist.

Ich bin von Haus aus ein Optimist, wenngleich mein Optimismus eher verhalten ist.

Even here the Commission is very restrained and cautious.

Auch hier ist die Kommission sehr verhalten und zurückhaltend.

cautious (auch: incommunicative, noncommittal, reserved, conservative)

I must say that his comments were very cautious and carefully measured on this issue.

Ich stelle fest, dass seine Worte sehr zurückhaltend und wohl abgewogen waren.

In the resolution, we recommend frontloading subject to cautious conditions.

In der Entschließung knüpfen wir unsere Empfehlung an zurückhaltend formulierte Bedingungen.

Why are Mr Patten and Mr Pique I Camps so incredibly cautious?

Warum sind die Herren Patten und Piqué i Camps so überaus zurückhaltend?

I can understand the Council being a little more cautious in the text we received subsequently.

Ich kann verstehen, daß sich der Rat in dem Text, den wir bekommen haben, eher zurückhaltend verhält.

Even here the Commission is very restrained and cautious.

Auch hier ist die Kommission sehr verhalten und zurückhaltend.

cautious (auch: delicate, scrupulous, gingerly, cautiously)

I therefore believe that we should adopt a cautious but strict approach here.

Ich glaube also, wir sollten hier behutsam, aber streng vorgehen.

Where we cannot be certain, we must be cautious and prudent.

Wenn man sich nicht sicher ist, muss man behutsam und überlegt handeln.

I can imagine that some of my French colleagues here are rather cautious as regards their former colony.

Ich kann begreifen, daß eine Anzahl meiner französischer Kollegen in diesem Haus ihre ehemalige Kolonie etwas behutsam behandeln.

We must therefore recommend that the Commission should be cautious in this matter and adopt a policy of taking small steps.

Darum ist der Kommission zu empfehlen, dass sie auf diesem Gebiet behutsam vorgeht und eine Politik der kleinen Schritte anwendet.

Unless there are pan-European requirements for supplementary insurance, we will have to be extremely cautious about the existing systems.

Solange die Anforderungen an die Zusatzversicherungen nicht europaweit definiert sind, müssen wir mit den bestehenden Systemen äußerst behutsam vorgehen.

cautious (auch: deliberate, considerate, intent, considered)

These are already cautious ones and there are a number of priorities for us.

Diese wurden bereits mit Bedacht gewählt, wobei einige Bereiche Priorität für uns haben.

cautious (auch: stewed, hushed, muted, dimmed)

cautious (auch: discreet, prudent, farseeing, canny)

We would urge a more cautious approach to investment in infrastructure.

Um dieser Gefahr zu begegnen, muß man äußerst umsichtig vorgehen.

In addition, Europe must, in my view, also be cautious when it provides food aid.

Künftig sollte die Union bei der Leistung von Nahrungsmittelhilfe ebenfalls umsichtig vorgehen.

Cautious because it acknowledges the viability of the amendments without needing to modify the Treaties.

Umsichtig, weil er die Durchführbarkeit dieser Vorschläge bedenkt, ohne dass die Verträge geändert werden müssen.

cautious (auch: observant, heedful, observantly, regardful)

cautious {Adjektiv}

cautious (attempt, beginnings) {Adj.} (auch: cautious, tentative)

schüchtern (zaghaft) {Adj.} [übertr.]

cautious (hope) {Adj.} (auch: cautious, tentative)

schüchtern (zaghaft) {Adj.} [übertr.]

cautious {Adj.} (auch: tentative, shy, afraid, careful)

zaghaft {Adj.}

However, I believe the rapporteur is being too cautious by proposing no more than a guideline on the minimum distance of landfills for urban waste.

Was die Mindestentfernung bei Deponien für Siedlungsmüll betrifft, so ist die Berichterstatterin aus meiner Sicht jedoch zu zaghaft, wenn sie nur einen Richtwert angibt.

cautious {Adj.} (auch: careful, deliberate, measured)

bedächtig {Adj.}
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "cautious":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "cautious" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "cautious" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

It is my opinion that any response to the new government has to be a cautious one.

Ich bin der Meinung, man sollte mit Vorsicht auf die neue Regierung reagieren.

The most basic prudence demands a cautious approach to new chemical substances.

Der Schutz der Umwelt und der Schutz der Gesundheit bleiben vorrangige Ziele.

You mentioned it yourself and it is cautious and to my mind, quite inadequate.

Sie haben davon gesprochen, er ist dürftig und in meinen Augen völlig unzureichend.

We must also be cautious in placing too much faith in multi-media technology.

Man muß sich natürlich auch vor übertriebenem Glauben an Multimedia in acht nehmen.

It has always been cautious as regards the whole dogma of nuclear technology.

Sie hatte stets sehr große Vorbehalte gegenüber dem Dogma " Atomenergie überall ".

It should at least have made the Commission rather more cautious in its approach.

Die Kommission hätte es auf jeden Fall zu größerer Zurückhaltung veranlassen müssen.

We must, therefore, be extremely cautious, without going so far as to be obscurantist.

Daher ist äußerste Vorsicht angebracht, ohne jedoch in Obskurantismus zu verfallen.

In all honesty, I happen to be pleased with this cautious approach by the Commission.

Ehrlich gesagt bin ich jedoch zufrieden mit diesem vorsichtigen Ansatz der Kommission.

The Commission suggested EUR 30 000 and the EPLP advocates a more cautious approach.

Die Kommission hatte 30 000 Euro vorgeschlagen, und die EPLP ist für mehr Zurückhaltung.

For this reason we need to be cautious about huge information networks.

Deshalb muß man bei gigantischen Informationsnetzen Zurückhaltung üben.

I welcome the President-in-Office's cautiously optimistic response there.

Ich begrüße den vorsichtigen Optimismus des amtierenden Ratspräsidenten an dieser Stelle.

Can the reasons for our cautiousness have disappeared or become less pressing?

Sind etwa die Gründe für diese Einstellung verschwunden oder haben sich in Luft aufgelöst?

It therefore remains a dubious practice and one that we should deal with very cautiously.

Es ist und bleibt also eine dubiose Praktik, vor der man sich sehr gut in Acht nehmen muß.

On the contrary, the only thing we have to be cautious of is too much regulation. Thank you.

Gefahr droht heute nicht so sehr von der fehlenden, als vielmehr von der Überregulierung.

Where I come from, we're cautious of strangers who talk in an easy manner.

In meiner Heimat hüten wir uns vor Fremden, die leichtfertig reden.

I think that the 15 percent level proposed in the report is too cautious.

Ich finde, daß die 15 Prozent, die im Bericht vorgeschlagen werden, zu niedrig angesetzt sind.

I agree, however, with Mr Ceyhun that we must be cautious in our interpretation of it.

Ich stimme Herrn Ceyhun jedoch zu, dass wir bei der Interpretation Zurückhaltung üben sollten.

The reasons that have led to this cautious measure do not seem justified to us.

Die Gründe, die zu dieser Vorsichtsmaßnahme geführt haben, halten wir nicht für gerechtfertigt.

It follows that the underlying principle – of cautious and balanced actions – is the right one.

Sie verhehlen zugleich nicht, dass der begonnene Prozess äußerst widersprüchlich abläuft.

So let us be cautious before preaching to the rest of the world.

Heute lautet die wichtigste Frage hierzu: Ist es realistisch, dass wir mehr erreichen können?
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall, Zeckenbiss, Zecke

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Türkisch-Deutsch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.