Unsere Partner

Englisch-Deutsch Übersetzung für "Caution!"

 

"Caution!" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-30 of 195

Caution!

Caution! (auch: Ten-hut!, A-ten-hut!, A-ten-shun!, Heads up!)

In relation to the initiatives concerning the transparency of the institutions, I can only urge the utmost caution.

Was die Initiative zur Transparenz der Institutionen anbetrifft, so kann ich nur sagen, alle Achtung!

indifferent eye of the multinational forces is a reality that surely warrants the utmost caution.

Die Änderungsanträge im Hinblick auf die Achtung der Menschenrechte sind nur Alibigesten, während die Verfolgung der serbischen

caution (auch: dissuasion, written warning)

caution (auch: cautiousness, wariness, chariness)

The great caution needed is clear.

Dabei bedarf es offenkundig größter Behutsamkeit.

Caution and level-headedness are needed.

Hier sind Behutsamkeit und Besonnenheit notwendig.

Having said this, the Union must demonstrate humility and caution in these matters.

Die Union muß in diesen Fragen viel Feingefühl und Behutsamkeit walten lassen.

America's attitude towards North Korea is a model of caution compared with her stance towards Iraq.

Amerikas Verhalten gegenüber Nordkorea ist ein Paradebeispiel von Behutsamkeit im Vergleich zu seiner Haltung gegenüber dem Irak.

caution (auch: cautiousness, attention, circumspectness, guardedness)

This calls for staying power and caution.

Ein langer Atem und Vorsicht sind vonnöten.

However, I have to sound a note of caution.

Dennoch möchte ich zur Vorsicht mahnen.

I just want to insert a word of caution.

Ich möchte jedoch zur Vorsicht raten.

It is necessary to approach this with caution.

In dieser Sache ist Vorsicht geboten.

I want to sound one note of caution.

Ich möchte allerdings zur Vorsicht raten.

caution (auch: admonition, admonishment, caveat, warning)

Warnung {f}

My final note is one of caution.

Abschließend möchte ich eine Warnung aussprechen.

But I would like to temper this comment with a caution to the Commissioner.

Dennoch möchte ich das mit einer Warnung an die Adresse der Kommissarin verbinden.

However, let me sound a note of caution in relation to the efforts inherent in this Commission proposal to base this measure on Article 95

Lassen Sie mich jedoch eine Warnung aussprechen, was die im Kommissionsvorschlag genannte Absicht betrifft, die Maßnahme auf Artikel 95 EG

We should only add a word of caution with regard to obstacles as a result of all kinds of intermediate levels of government intervention

Wir sollten nur ein Wort der Warnung vor Hemmnissen infolge verschiedener Zwischenebenen der staatlichen Intervention anbringen, die man

caution (auch: aloofness, reserve, coolness, abstinence)

In spite of my caution, I should like to be as positive as possible today.

Trotz meiner Zurückhaltung möchte ich Ihre Vorschläge heute jedoch so positiv wie möglich bewerten.

Concerning an appeal, I understand his caution, but he said that we can make an appeal.

Ich verstehe seine Zurückhaltung hinsichtlich eines Einspruchs, er sagte jedoch, daß wir durchaus Einspruch erheben können.

I would therefore call for caution in making services of general economic interest open to the market.

Ich plädiere daher für Zurückhaltung bei der Öffnung des Marktes für Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse.

As regards utification, I take note of the Commission's caution in relation to an agriculture directive concerning water pollution.

Was die Eutrophierung betrifft, nehme ich die Zurückhaltung der Kommission in der Frage einer Landwirtschaftsrichtlinie über die

caution (auch: to warn)

warnen {Vb.}

I want to caution against those voices.

Ich möchte vor solchen Stimmen nur warnen.

Those are things against which we must caution one another with extreme seriousness.

Das sind Dinge, vor denen wir uns mit allem Ernst gegenseitig warnen müssen.

However, I must caution those of us who favour a swift reform.

Ich möchte jedoch diejenigen unter uns warnen, die sich für eine rasche Reform aussprechen.

While we need answers as soon as is reasonable, I would caution against a rush to judgment.

Zwar brauchen wir die Antworten in absehbarer Zeit, doch möchte ich vor einem übereilten Urteil warnen.

caution [Sport]

Verwarnung {f} [Sport]

to caution {Verb}

to caution [cautioned|cautioned] {Vb.} (auch: to exhort, to admonish)

to caution [cautioned|cautioned] {Vb.} (auch: to admonish)

verwarnen {tr.V.}
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "Caution!":

 

Beispielssätze

Ähnliche Übersetzungen für "Caution!" auf Deutsch

We must proceed with extreme caution.

Wir müssen hier sehr vorsichtig vorgehen.

In my view this caution was justified.

Diese Vorsorge war aus meiner Sicht sinnvoll.

One has to exercise excessive caution.

Man sollte übervorsichtig agieren.

I believe that some caution is called for.

Aus meiner Sicht ist Besonnenheit geboten.

I want to sound a note of caution.

Ich möchte eine warnende Bemerkung abgeben.

We should at least exercise some caution here.

Zumindest sollte man hier vorsichtig sein.

Here I would ask that we proceed with caution.

Hier bitte ich, doch sehr sorgsam vorzugehen.

We have to proceed with caution and with flexibility.

Wir müssen mit Umsicht und Flexibilität vorgehen.

Far better to err on the side of caution.

Besser mehr Prophylaxe und mehr Vorsorge als zu wenig!

I would like to err on the side of caution.

Ich wäre da im Zweifelsfalle lieber etwas vorsichtiger.

In these new areas we must move with great caution.

In diesen Bereichen müssen wir uns sehr vorsichtig bewegen.

Great caution is necessary in dealing with genetic material.

Mit den Genen muß man äußerst vorsichtig sein.

I will caution, however, against drawing any immediate conclusions.

Ich warne jedoch vor übereilten Schlüssen.

Circuit breaker caution and warning main B closed.

Unterbrecherwarnung und Alarm Bus B geschlossen.

I think we banged our fists on enough tables last year and should proceed with caution.

Aber ich bin der Meinung, im vergangenen Jahr ist genug Porzellan zerschlagen worden und es muss behutsam vorgegangen werden.

It should not read 'the caution principle ', but the 'precautionary principle '.

Es handelt sich nicht um das Sorgeprinzip, sondern um das Vorsorgeprinzip.

We need to exercise the greatest caution when dealing with those.

Wir müssen beim Umgang mit diesen Mikroorganismen größte Sorgfalt walten lassen.

My feeling is that the Commission errs on the side of caution.

Meinem Gefühl nach war die Kommission bei ihren Berechnungen eher zurückhaltend.

All these must be addressed with the greatest attention and utmost caution.

All dies sind Aspekte und Fragen, die größte Aufmerksamkeit und Umsicht verdienen.

I would like, however, to sound a word of caution on a number of fronts.

Ich möchte aber noch gern ein warnendes Wort zu einigen anderen Dingen aussprechen.