Produktives Nichtstun:

Spiel Memorize!

Englisch-Deutsch Übersetzung für "catched"

 

"catched" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-58 von 58

catched

catched (auch: got, gotten, seen, understood)

catched (auch: got, gotten, understood, noticed)

catched (auch: got, gotten, savvied, savvies)

catch {Substantiv}

catch {Subst.}

Falle (Riegel am Türschloss) {f}

The agreement with Mauritius concerns the tuna fish catch, but the situation is far more complex for Guinea.

Während das Abkommen mit Mauritius den Thunfischfang betrifft, stellt sich die Situation im Falle Guineas weitaus komplexer dar.

catch {Subst.} (auch: joker, knot)

Haken {m} [umg.]

There is, however, a catch, and I would like to speak to the Commissioner briefly about this.

Einen Haken gibt es jedoch und ich möchte den Herrn Kommissar kurz darauf ansprechen.

But it has a terrible catch, and the catch is that this system is destined to collapse.

Es gibt aber einen grässlichen Haken. Der Haken besteht darin, dass dieses System zum Kollaps verurteilt sind.

But, there's one catch. This is the fatal -- you know, we saw it in starting these programs up.

Aber es gibt einen Haken,der fatal ist und den wir schon am Anfang entdeckt haben, als wir die Programme starteten.

Now here is the catch.

Doch die Sache hat einen Haken.

But there is a catch.

Die Sache hat aber einen Haken, wie immer bei diesen Dingen.

catch (fastener) {Subst.} (auch: lock, obstruction, seal, closure)

catch (of door) {Subst.} (auch: snapper, snatch)

catch {Subst.}

catch

catch (auch: take, haul, capture, claw)

Fang {m}

In recent years, however, the catch of glass eels has been decreasing.

In den letzten Jahren ist jedoch der Fang von Glasaal zurückgegangen.

If a catch includes over 15 % of immature fish, boats should be legally obliged to leave that area.

Wenn ein Fang über 15 % Jungfische umfaßt, sollten die Schiffe gesetzlich gezwungen sein, das Fanggebiet zu verlassen.

The new protocol guarantees fewer fishing possibilities, arguing that this is a more accurate picture of the real catch.

Das neue Protokoll garantiert weniger Möglichkeiten mit dem Argument, man nähere sich praktisch dem effektiven Fang.

With the increasing catching efficiency, the need for an indisputable indicator of the catch per unit of effort is great.

Mit fortschreitender Fangeffizienz bedarf es unbedingt eines unanfechtbaren Indikators für den Fang pro Fischereiaufwand.

I'm known as the catch of the county.

Ich gelte als der größte Fang in der Gegend.

catch (auch: bar, bolt, latch, cross bar)

Riegel {m}

catch (auch: lock out)

catch [Techn.]

Klinke [Techn.]
Raste {f}

catch (auch: snap closure)

to catch {Verb}

to catch [caught|caught] {Vb.} (auch: to entrap, to trap, to snare, to hap)

We do not know whether they catch 120 tonnes or double that figure.

Wir wissen aber nicht, ob sie 120 Tonnen oder die doppelte Menge fangen werden.

The problem is not the lack of eels but the fact that we catch them when they are very small.

Es mangelt nicht an Aalen, das Problem ist, dass wir sie fangen, wenn sie sehr klein sind.

And this just drags over the bottom, in this case to catch shrimp.

Es wird einfach über den Boden gezogen, in diesem Fall um Schrimps zu fangen.

The cops don't catch a killer by sitting around remembering stuff.

Die Bullen fangen aber auch keine Killer, in dem sie herum sitzen und sich an Dinge erinnern.

We shall only be landing 25 000 tonnes of djaboï as a by-catch, so as not to discard it.

Wir fangen 25 000 Tonnen Djaboï lediglich als Beifang, um ihn nicht wieder in die See zu werfen.

to catch [caught|caught] {Vb.} (auch: to make out, to get, to conceive, to comprehend)

I am sure you will sympathize with the fact that I have to catch an aeroplane to return to the United Kingdom.

Ich bin sicher, daß Sie verstehen werden, daß ich noch ein Flugzeug erreichen muß, um nach Großbritannien zurückzufliegen.

to catch [caught|caught] {Vb.} (auch: to seize, to apprehend, to grab, to grip)

It is the only way to catch Bin Laden.

Er bietet auch die einzige Chance, Bin Laden zu fassen.

If we are to catch the criminals who carry out that trade, then we need to match their cross-border work and their international cooperation.

Wenn wir die Köpfe des Drogenhandels fassen wollen, so müssen wir ebenso international und über Grenzen hinweg zusammenarbeiten wie sie selbst.

Regrettably, the ad-hoc tribunals in Arusha and The Hague on Rwanda and Yugoslavia have not managed to catch the perpetrators most responsible for the atrocities.

Die Ad-hoc-Tribunale in Arusha und Den Haag über Ruanda und Jugoslawien haben leider die hauptverantwortlichen Anstifter der Massenmorde nicht zu fassen bekommen.

Governments have to decide if they really want to catch the traffickers, or if they only want headlines about how many illegal immigrants they have deported.

Die Regierungen müssen sich entscheiden, ob sie wirklich die Menschenhändler fassen wollen oder ob sie lediglich Schlagzeilen darüber wollen, wie viele illegale Einwanderer sie abgeschoben haben.

I think that someday that the thief will be caught...... and he'll make a bargain with the Gestapo.

Ich glaube, eines Tages wird der Dieb gefasst... und dann macht er mit der Gestapo einen Handel.

to catch [caught|caught] (game) {tr.V.} (auch: to apprehend)

stellen [stellte|gestellt] (fassen, festhalten) {tr.V.}

As regards " catch-the-eye ", what is on the table is a compromise.

Was das ' Blickfang'-Verfahren angeht, so stellen die vorliegenden Vorschläge einen Kompromiss dar.

We must now have the last question to the President-in-Office of the Council, because he must leave at 7 p. m. on the dot to catch his flight.

Wir werden nun die letzte Anfrage an den Ratspräsidenten stellen, da er unbedingt um 19.00 Uhr gehen muss, um seinen Flug nicht zu versäumen.

Unless we in the European Union grasp the nettle now, we will fall even further behind, to the extent that we may never catch up.

Wenn wir uns in der Europäischen Union dieser Problematik jetzt nicht stellen, werden wir noch weiter in Rückstand geraten und den Anschluß möglicherweise ganz verpassen.

Madam President, am I right in thinking that there will be an opportunity for questioning the Commissioner under the catch-the-eye procedure at the end of his statement?

Frau Präsidentin, gehe ich recht in der Annahme, dass wir nach der Erklärung des Kommissars die Möglichkeit haben werden, ihm im ' Blickfang-Verfahren ' Fragen zu stellen?

I wonder about that, for I note that we remain caught up in our own incoherence.

Diese Fragen stelle ich mir, denn wie ich erkennen muss, bleiben wir unserer eigenen Inkohärenz verhaftet.

to catch [caught|caught] (manage to hear) {tr.V.}

bekommen [bekam|bekommen] (Sender, Sendung) {tr.V.}

This would mean that I could catch the 6 p. m. flight, assuming of course it still exists, to City Airport.

So könnte ich meinen Flug zum City Airport um 18.00 Uhr bekommen, vorausgesetzt natürlich, es gibt ihn noch.

to catch sight of sth.

etw. zu Gesicht bekommen

to catch a train

einen Zug bekommen

Regrettably, the ad-hoc tribunals in Arusha and The Hague on Rwanda and Yugoslavia have not managed to catch the perpetrators most responsible for the atrocities.

Die Ad-hoc-Tribunale in Arusha und Den Haag über Ruanda und Jugoslawien haben leider die hauptverantwortlichen Anstifter der Massenmorde nicht zu fassen bekommen.

Mrs Roth-Behrendt has succeeded in catching my eye, and she has the floor.

Es ist Frau Roth-Behrendt gelungen, mein eye zu catchen, und sie bekommt das Wort.

to catch [caught|caught] (manage to see) {tr.V.} (auch: to see, to spot, to look, to view)

sehen [sah|gesehen] {tr.V.}

So I hope I catch your eye tomorrow in the debate and make some of these points.

Ich hoffe, Sie morgen in der Debatte zu sehen, wenn ich ausführlicher dazu spreche.

Look at this young bean that is moving to catch the light every time.

Sehen Sie sich diese junge Bohne an, die sich bewegt, um das Licht immer einzufangen.

And you can see the two cats being here, China and India, wanting to catch the mices over there, you know.

Sie sehen die beiden Katzen hier, China und Indien, welche die Mäuse dort drüben fangen wollten.

I'll see if I can catch him between rooms tonight.

Mal sehen, ob ich ihn heute Nacht zwischen zwei Zimmern erwische.

Sometimes it's a global view, to see our common roots and how we can use them to catch dreams.

Manchmal ist mein Blickwinkel global, um unsere gemeinsamen Wurzeln zu sehen, und wie wir die nutzen können, um Träume zu fangen.

to catch [caught|caught] (be in time for) {tr.V.} (auch: to do, to gain, to notch, to post)

We must catch up on America, or overtake them, if we want to achieve the Lisbon objectives in this area.

Wenn wir die Lissabonner Ziele erreichen wollen, müssen wir auch in diesem Bereich Amerika einholen, wenn nicht überholen.

I am sure you will sympathize with the fact that I have to catch an aeroplane to return to the United Kingdom.

Ich bin sicher, daß Sie verstehen werden, daß ich noch ein Flugzeug erreichen muß, um nach Großbritannien zurückzufliegen.

Your comment that people have planes to catch is not applicable, because we have to be here until this afternoon.

Ihre Bemerkung, die Leute müssten ihre Flüge erreichen, trifft nicht zu, denn wir müssen bis heute Nachmittag hier bleiben.

to catch the train

den Zug erreichen

In the rush to catch up with the economic performance levels of the old Member States, security of energy supply is becoming an ever more pressing issue.

In dem Bemühen, schnell das Niveau der Wirtschaftsleistung der alten Mitgliedstaaten zu erreichen, wird die Sicherheit der Energieversorgung zu einem immer dringenderen Problem.

to catch [caught|caught] (travel by) {tr.V.} (auch: to take, to have, to pop)

You could catch a flight and be there in the morning.

Sie könnten einen Flug nehmen und wäre morgen früh dort.

Next time you catch yourself in the act of otherizing, that will be your clue.

Nächstes Mal, wenn sie sich dabei ertappen, jemanden herabzusetzen oder auszugrenzen nehmen Sie das als Hinweis.

But they're forcing themselves to come up in these tiny little ice holes where they can breathe, catch a breath, because right under that ice are all the swarms of cod.

Aber sie zwingen sich dazu, in diesen winzigen Eislöchern aufzutauchen, wo sie atmen können, einen Atemzug nehmen, denn genau unter diesem Eis sind die Kabeljauschwärme.

Or you could tag Facebook photos with the emotions that you had associated with those memories and then instantly prioritize the streams that catch your attention, just like this.

Vermenschlichende Technik heißt, das zu nehmen, was an der Erfahrung zwischen Mensch und Technik bereits natürlich ist, und Technik darin nahtlos einzubauen.

It removes all incentives to change over to more selective catching methods.

Dadurch wird jeglicher Anreiz für selektivere Fangmethoden genommen.

to catch [caught|caught] {Vb.} (auch: to nab, to get, to get hold of)

Death: Death can catch you anywhere, anytime, even at the Organic.

Tod: Der Tod kann dich überall erwischen, jederzeit, auch im Bioladen.

And this is very important, because the only way you can catch these guys is if they run out of gas.

Ich habe ihnen gezeigt wieviele Boote, wieviele Schiffe es benötigt um nur einen von diesen Typen zu erwischen.

Even a hummingbird couldn't catch Tyler at work.

Sogar ein Kolibri könnte Tyler nicht erwischen.

to catch someone on the wrong foot

auf dem falschen Fuß erwischen

to catch sb. on the wrong foot

jdn. auf dem falschen Fuß erwischen
greifen [griff|gegriffen] (fangen) {tr.V.}

And the entry point for his right hand -- notice this, he's not reaching in front and catching the water.

Und der Eingangspunkt seiner rechten Hand -- achten Sie darauf er greift nicht nach vorne und greift das Wasser.

It is especially important that we recognize in this Parliament that by-catches, discards and black fish are something that we really have to get to grips with.

Es ist überaus wichtig, daß wir in diesem Parlament anerkennen, daß Beifänge, Rückwürfe und Grindwale endlich in den Griff bekommen müssen.

to catch [caught|caught] (lay hold of) {tr.V.} (auch: to clutch, to grasp, to get)

Nevertheless, we have to catch and run with this ball once and for all, go beyond the bounds of this report, and resolve to draw up a statute and a law designed exclusively to protect the embryo.

Wir müssen jedoch nun die Gelegenheit beim Schopf packen und über diesen Bericht hinausgehen, um ein spezielles Gesetz zum Schutz des Embryos auszuarbeiten.
holen [holte|geholt] (sich zuziehen) {tr.V.} [umg.]

And this is it -- just to give you and me a moment to catch up.

Und jetzt ist es soweit - lassen Sie sich und mir einen Moment Zeit um Luft zu holen.

Thank God women are beginning to catch up with that.

Gott sei Dank holen die Frauen allmählich auf.

They catch up.

Sie holen auf.

When Latin America sneezes, Spain catches a cold, or so I read recently.

Wenn Lateinamerika niest, holt sich Spanien einen Schnupfen, habe ich erst kürzlich gelesen.

Look, Bangladesh catching up with India.

Schauen Sie, Bangladesch holt Indien ein.

to catch [caught|caught] (thief) {tr.V.}

ergreifen [ergriff|ergriffen] (festnehmen) {tr.V.}

We are your safe haven and we will never catch you.

Bei uns seid ihr in Sicherheit, wir werden euch niemals ergreifen.

But controls are not just to catch prevaricators.

Aber Kontrollieren heißt nicht nur, die Pflichtvergessenen zu ergreifen.

Well, Mr President, I have my doubts about that, because in the absence of the will to genuinely catch those murderers, they are being very selective, and that can never have been the intention.

Nun, da habe ich gerade meine Zweifel, denn aus mangelndem Willen, die wahren Mörder zu ergreifen, geht man jetzt doch sehr selektiv vor, und das kann nicht der Sinn der Sache sein.

If no proper action is taken, Darfur will be at risk of getting caught in a new spiral of violence.

Werden keine geeigneten Maßnahmen ergriffen, dann besteht die Gefahr, dass Darfur in eine neue Spirale der Gewalt gerät.

He climbed up a small tree next to this giant Redwood, and then he leaped through space and grabbed a branch with his hands, and ended up hanging, like catching a bar of a trapeze.

Er kletterte auf einen kleinen Baum neben dem riesigen Redwood, sprang durch die Luft und ergriff einen Ast mit seinen Händen. Er hing dort wie ein Artist am Trapez.

to catch [caught|caught] (be in time for) {tr.V.}

kriegen [kriegte|gekriegt] (Bus, Zug) {tr.V.} [umg.]

So that's why every year you can catch a slightly different strain of flu.

Das ist der Grund weshalb Sie jedes Jahr einen etwas anderen Grippestrang kriegen können.

His boy Biddle couldn't catch the Alphabet killer if he nuked the city.

Und Biddle würde den Alphabet-Killer auf keinen Fall kriegen.

Let us catch them, before he arrives.

Laß sie uns kriegen, bevor er kommt.

We want to be the first to do it, for the geeks who appreciate that, we'll catch it right there at the technology-trigger.

Wir wollen die ersten sein die sie behandeln, für die Geeks die das schätzen, wir kriegen sie gleich dort am Technologie-Schalter.

We don't know, maybe Mr. Klee was probably in a hurry, I mean -- (Laughter) -- maybe he had to catch a plane, or something.

Wir wissen nicht, ob Herr Klee vielleicht in Eile war, ich meine - (Gelächter) -- vielleicht musste er einen Flug kriegen, oder so.

to catch [caught|caught] (begin to burn) {intr.V.} (auch: to smart, to beat, to burn, to flame)

to catch [caught|caught] (escaped prisoners) {tr.V.} (auch: to capture)

einbringen [brachte ein|eingebracht] (festsetzen) {tr.V.}

Over the last 20 years, we have had a fleet which is so advanced that the same number of vessels can catch three times as much.

In den letzten 20 Jahren haben wir unsere Fischereiflotte derart modernisiert, daß heute die gleiche Anzahl Schiffe die dreifache Fangmenge einbringen kann.

A bigger boat will mean more fish will be caught and landed.

Ein größeres Boot bedeutet, dass mehr Fisch gefangen und eingebracht wird.
erfassen [erfasste|erfasst] (mitreißen) {tr.V.}

My left leg got caught up in the wheel well -- spun it around.

Mein linkes Bein wurde vom Rad erfasst –  es wurde verdreht.

Meat is being brought into the European Community, into the United Kingdom and other countries, and it is not being caught.

Es wird Fleisch in die Europäische Gemeinschaft, in das Vereinigte Königreich und andere Länder eingeführt, ohne dass es erfasst wird.

In that way, people organising cases of smuggling from within Switzerland, which became well-known in recent years, could be caught swiftly and effectively.

Damit würden die in den letzten Jahren bekannt gewordenen grossen Schmuggelfälle, in denen Organisatoren von der Schweiz aus gehandelt haben, rasch und wirksam erfasst.

to catch [caught|caught] {Vb.} (auch: to realize, to get, to notice, to be given)

schnappen [schnappte|geschnappt] (festnehmen) {tr.V.} [umg.]

You want to catch a cab?

Schnappen wir uns ein Taxi.

(Laughter) So what happens when online criminals are caught?

(Lachen) Was passiert, wenn Online-Verbrecher geschnappt werden?

How come you didn't tell on me when you got caught?

Wieso hast du mich nicht verpfiffen, als sie dich schnappten?

And Lewis caught hell for that, huh?

Wurde Lewis dafür geschnappt?

And you got caught by boys.

Die Jungs haben Sie geschnappt.

to catch [caught|caught] {Vb.} (auch: to get, to savvy)

abfangen [fing ab|abgefangen] (auf-, anhalten) {tr.V.}

What you're doing is you really swing your leg and catch the fall, stand up again, swing your leg and catch the fall.

Was wir tatsächlich tun, ist unseren Fuß nach vorne zu bewegen und den Fall zu abfangen, wieder aufzustehen, den Fuß nach vorne zu bewegen und wieder den Fall zu abfangen.

For a long time only 10 % of the drug trade has been caught by the police.

Dort werden seit langem nur 10 % des Drogenhandels von der Polizei abgefangen.

But we must make sure that photographs of naked children are caught in that net.

Sichergestellt werden muss jedoch, dass Fotos nackter Kinder, die in das Internet gestellt werden sollen, abgefangen werden.

It was reported that, overall, 454 illegal migrants were caught and 15 swimmers intercepted as a result of the coordinated efforts of the air, land and sea forces.

Den Berichten zufolge wurden im Ergebnis der koordinierten Bemühungen von See-, Luft- und Bodeneinheiten insgesamt 454 illegale Einwanderer gefasst und 15 Wasserfahrzeuge abgefangen.
anbrennen [brannte an|angebrannt] (zu brennen beginnen) {tr.V.}

to catch [caught|caught] {tr.V.} (auch: to come on, to start burning)

angehen [ging an|angegangen] (sich einschalten, entzünden) {tr.V.}

to catch [caught|caught] {tr.V.} (auch: to light)

angehen [ging an|angegangen] (sich einschalten, entzünden lassen) {tr.V.}
angeln [angelte|geangelt] (zu fangen suchen) {tr.V.}

And people paid less in 1950 dollars to catch that than what people pay now to catch those little, tiny fish.

Und man zahlte im Jahre 1950 weniger um so einen zu angeln, als man es heute für einen dieser kleinen, winzigen Fische tut.

to catch [caught|caught] {Vb.} (auch: to intercept, to field)

to catch [caught|caught] (fugitive, animal) {tr.V.} (auch: to entrap, to entangle)

So check it, I'm gonna to catch mockingbirds.

Also hören Sie jetzt gut zu: Ich werde Spottdrosseln einfangen.

And yes, that means catching all of those miseries and hurt, but it also means that when beautiful, amazing things just fall out of the sky, I'm ready to catch them.

Und ja, das heißt all diese Miseren und Schmerzen einfangen, aber es heißt auch, dass wenn schöne, wundervolle Dinge plötzlich vom Himmel regnen, ich bereit bin sie aufzufangen.

And so the daylight was just coming -- it was caught on the outside of the box and was coming down to illuminate each seed.

Und so kam das Tageslicht einfach – es wurde eingefangen außerhalb der Box und kam hinunter, um jeden Samen zu erleuchten.

to catch [caught|caught] {Vb.} (auch: to catch out)

Next time you catch yourself in the act of otherizing, that will be your clue.

Nächstes Mal, wenn sie sich dabei ertappen, jemanden herabzusetzen oder auszugrenzen nehmen Sie das als Hinweis.

to catch oneself thinking that

sich bei dem Gedanken ertappen, dass ...

to catch oneself doing sth.

sich dabei ertappen, etw. zu tun

to catch sb. doing sth.

jdn. bei etw. ertappen

to catch oneself doing sth.

sich bei etw. ertappen

to catch [caught|caught] (germ, disease, illness) {tr.V.} (auch: to pick up, to gather)

auflesen [las auf|aufgelesen] (aufsammeln) {tr.V.} [übertr.]
haschen [haschte|gehascht] {tr.V.} [arch.]

to catch [caught|caught] (become fixed) {intr.V.}

hängenbleiben {intr.V.}

to catch [caught|caught] (criminal, terrorist) {tr.V.} (auch: to break up, to pick up, to raid, to rob)

ausheben [hob aus|ausgehoben] (aus dem Nest nehmen) {tr.V.} [übertr.]

to catch [caught|caught] (disease) {tr.V.} (auch: to get)

einhandeln [handelte ein|eingehandelt] (sich zuziehen) {tr.V.} [umg.]
einklemmen [klemmte ein|eingeklemmt] (quetschen) {tr.V.}

I think you got your hand caught in a machine.

Du hast dir die Hand in einer Maschine eingeklemmt.

He got his hand caught in a machine.

Er hat sie in einer Maschine eingeklemmt.
erjagen (erbeuten) {tr.V.}
abpassen [passte ab|abgepasst] (aufhalten) {tr.V.}

to catch [caught|caught] (be in time for) {tr.V.}

to catch [caught|caught] (be in time for) {tr.V.}

noch kriegen (Bus, Zug) {tr.V.} [umg.]

to catch [caught|caught] (become fixed) {intr.V.}

sich verfangen {intr.V.}

to catch [caught|caught] (be in time for) {tr.V.}

noch erwischen (Person) {tr.V.} [umg.]

to catch [caught|caught] (begin to burn) {intr.V.}

to catch [caught|caught] (become infected with, receive) {tr.V.} (auch: to contract)

sich zuziehen {tr.V.}

to catch [caught|caught] (become infected with, receive) {tr.V.}

sich holen {tr.V.} [umg.]
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "catch":

 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Pokéball, Apfelwein, Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall

Ähnliche Wörter

Im Deutsch-Spanisch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.