EN carrying
volume_up
{Substantiv}

Beispielsätze für "carrying" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIf the Erika had been carrying biodiesel, the environment would have been unscathed.
Wenn " Erika " Biodiesel an Bord gehabt hätte, wäre der Umwelt nichts passiert.
EnglishThe Prestige was carrying twice as much crude oil in its tanks as the Erika.
Die Prestige hatte doppelt so viel Rohöl in ihren Tanks wie seinerzeit die Erika.
EnglishUNCC responded that the Governing Council was already carrying out those tasks.
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass Normen und Kriterien erarbeitet werden mü
EnglishThere is no point in having a one-size-fits-all model for carrying out such tasks.
Eine einheitliche Regelung für die Durchführung solcher Aufgaben macht keinen Sinn.
EnglishIt is no longer the appropriate way of carrying Europe substantially forwards.
Sie ist nicht mehr der geeignete Weg, um Europa substantiell voranzubringen.
EnglishOne concerned the question of ice-breaking ships carrying fuel in the Baltic.
Einer betraf die eisverstärkten Schiffe, die Öl in der Ostsee transportieren.
EnglishThirdly we are carrying out education programmes on tolerance and respect.
Drittens, die Durchführung von Programmen zur Erziehung zu Toleranz und Achtung.
EnglishIs it the case that youth teams in particular avoid carrying out doping tests?
Ist es zutreffend, dass gerade bei Jugendvereinen Dopingkontrollen vermieden werden?
EnglishAnd they happen to be a very good vehicle for carrying oceanographic equipment.
Und sie sind ein sehr praktisches Vehikel für ozeanographische Ausrüstung.
EnglishI repeat that the Commission is currently carrying out these investigations.
Ich wiederhole, daß die Kommission diese Untersuchungen zur Zeit durchführt.
EnglishDuring the sitting, three demonstrators carrying banners entered the Chamber.
Während der Debatte dringen drei Demonstranten mit Transparenten in den Plenarsaal ein.
EnglishIt is no good carrying out studies which we are not going to follow up.
Es nützt nichts, Studien durchzuführen, die nicht in konkrete Maßnahmen münden.
EnglishYou must prevent several institutions carrying out similar work in parallel.
Verhindern Sie ähnliche und parallele Arbeiten in mehreren Institutionen.
EnglishTherefore, what is the value of carrying out those tests on young animals?
Welchen Wert wird also die Durchführung solcher Tests bei Jungtieren haben?
Englishbark, seeds) and the carrying of "blind passengers" on and in shipments.
Rinde, Samen) oder die Mitreise als „blinde Passagiere" an und in Transportmitteln.
EnglishWe have reason to thank the rapporteur for carrying out the work on this report.
Unser Dank gilt zunächst der Berichterstatterin für ihre gute Arbeit.
EnglishThe Council is also carrying out work on an integrated crisis management system.
Ferner arbeitet der Rat an einem integrierten Krisenmanagementsystem.
EnglishTomorrow they could just as easily be carrying weapons or terrorist groups.
Morgen könnte es sich auch um Waffen oder terroristische Gruppen handeln.
EnglishSOC: What blessing would you get from carrying out a suicide attack?
SOC: Welchen Segen würdest du davon bekommen ein Selbstmordattentat zu begehen?
EnglishSovereignty precludes the carrying out of an official act in a foreign state.
Die Souveränität schliesst Amtshandlungen in einem fremden Staat aus.