Professionelle Übersetzer nur einen Klick entfernt

Englisch-Deutsch Übersetzung für "carrier"

 

"carrier" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-86 von 333

carrier

carrier (auch: operator)

Therefore we must make this distinction between third country and Community carriers or operators.

Daher müssen wir zwischen Unternehmen oder Betreibern aus Drittstaaten und solchen aus der Gemeinschaft unterscheiden.

It is hoped that similar inspections are being undertaken by all European carriers, and indeed all operators of this type of aircraft.

Ähnliche Inspektionen sollten von sämtlichen europäischen Luftverkehrsgesellschaften durchgeführt werden, ebenso wie auch von allen Betreibern solcher Flugzeuge.

carrier (auch: common carrier, network operator, network carrier)

Check with your carrier to find out if you're subject to such a charge.

Erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, ob dies der Fall ist.

Sending a message via Google is free, but your carrier may charge a fee to send and receive text messages.

Das Versenden einer Nachricht über Google ist kostenlos, möglicherweise berechnet Ihr Netzbetreiber jedoch Gebühren für das Versenden und Empfangen von SMS.

carrier (auch: hauler, haulier, forwarder, forwarding agent)

To track your order, click Track [Carrier] package on the Order Receipt page in your Google Wallet account.

Klicken Sie zum Verfolgen Ihrer Bestellung auf der Seite Bestellbeleg in Ihrem Google Wallet-Konto auf Paket von [Spediteur] verfolgen.

Because if the customs duties are not transferred, then there is the obligation to seek the guilty party, but the risk liability remains with the carrier.

Wenn nämlich keine Zölle entrichtet werden, besteht zwar die Verpflichtung, nach dem Schuldigen zu suchen, doch liegt die Risikohaftung weiterhin beim Spediteur.

The carriers too must be involved, as well as the owners of the goods transported.

Auch die Spediteure sollten da einbezogen werden, und das gilt auch für die Eigentümer der jeweiligen Fracht.

Because only if all the players in the sector are on board - and that includes the shippers and carriers - will we be able to transfer freight from road to rail.

Denn nur, wenn die, die agieren - und das sind Verlader und Spediteure -, mit dabei sind, werden wir Fracht von der Straße auf die Schiene bringen können.

That adds up, per annum and per lorry, to a subsidy of EUR 7 000 to the benefit of freight carriers in some countries and to the detriment of those in all the others.

Das macht pro Jahr und pro Lastkraftwagen eine Subvention von 7 000 Euro zugunsten von Spediteuren in einigen und zu Lasten von Spediteuren in allen anderen Ländern aus.

shall have been collected by the carrier

vom Frachtführer einbehalten sind

superimposed by the carrier

vom Frachtführer auferlegt

delivered to a carrier

einem Frachtführer übergeben

issued by the carrier

vom Frachtführer ausgestellt

a named carrier

ein namentlich genannter Frachtführer

carrier (auch: messenger, summoner, errand boy, envoy)

Bote {m}

carrier (auch: porter, luggage rack, baggage handler, luggage carrier)

carrier (auch: charge carrier)

carrier [Bauwes.]

Mitnehmer {m} [Bauwes.]

In the case of parcels and letters, this is carried out by the carrier, e.g.

Bei Paketen und Briefen wird dies vom Transporteur (z. B. DHL, UPS, die Post usw.) übernommen.

If value details are not provided or if there is doubt concerning the value information available, the carrier will estimate the value of the goods.

Fehlen Wertangaben oder bestehen Zweifel an den vorhandenen Wertangaben, schätzt der Transporteur den Warenwert.

However, the carrier may also be a taxi driver who picks up people in Sangatte or the centre of Calais, for example, and takes them over the border.

Der Transporteur kann aber auch ein Taxifahrer sein, der beispielsweise in Sangatte oder im Zentrum von Calais Fahrgäste aufnimmt und sie über die Grenze verbringt.

carrier (auch: carrier signal)

carrier (auch: common carrier)

carrier {Substantiv}

carrier {Subst.} (auch: wearer, strap, porter, cantilever)

Träger {m}

carrier (for child passenger) {Subst.} (auch: child's seat, child seat, baby seat)

carrier (hired conveyor of goods or passengers) {Subst.} (auch: haulage firm, haulage contractor, common carrier, express)

In practice, only the carrier is accused.

Faktisch wird nur das Transportunternehmen beschuldigt.

carrier {Subst.} (auch: promoter)

“Shipper” means a person that enters into a contract of carriage with a carrier.

„Absender“ bedeutet eine Person, die einen Frachtvertrag mit einem Beförderer schlieȣt.

Carrier” means a person that enters into a contract of carriage with a shipper.

Beförderer“ bedeutet eine Person, die einen Frachtvertrag mit einem Absender schlieȣt.

The bareboat charterer may rebut any presumption of being the carrier in the same manner.

Der Bareboat-Charterer kann die Vermutung, er sei der Beförderer, in derselben Weise widerlegen.

(c) The place of receipt and, if known to the carrier, the place of delivery; and

c) den Übernahmeort und gegebenenfalls den Ablieferungsort, soweit er dem Beförderer bekannt ist, und

Article 30 Basis of shipper's liability to the carrier

Artikel 30 Grundlage der Haftung des Absenders gegenüber dem Beförderer

carrier (of characteristic) {Subst.} [Biol.]

Konduktor {m} [Biol.]

carrier {Subst.} [Med.]

Keimträger {m} [Med.]

carrier {Subst.}

carrier {Subst.} [Med.]

Überträgerin {f} [Med.]

carrier {Subst.}

carrier (of disease) {Subst.} [Med.]

Ausscheider {m} [Med.]

carrier {Subst.}

carrier {Subst.}

carrier {Subst.}

carrier {Subst.}

carrier {Subst.} (auch: haulier, haulage contractor, furniture remover)

Spediteurin (Beförderin) {f}

carrier {Subst.}

Trägerin (einer Substanz, eines Erregers usw.) {f} [übertr.]

carrier {Subst.} [Med.]

Keimträgerin {f} [Med.]

carrier {Subst.} [Med.]

Überträger {m} [Med.]
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "carrier":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "carrier" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "carrier" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

One of the Biospherians called it "garden of Eden on top of an aircraft carrier."

Einer der Biosphärianer nannte es einen „Garten Eden auf einem Flugzeugträger“.

Listen, this doesn't stop for me until he lands on that aircraft carrier.

Hör zu, das ist nicht vorbei, bis er nicht auf dem Flugzeugträger gelandet ist.

Your carrier provider or the device's manufacturer may send you a software update.

Software-Updates erhältst du von deinem Mobilfunkanbieter oder dem Hersteller des Geräts.

Another important point is carrier selection and carrier preselection.

Ein weiterer wichtiger Punkt betrifft die Betreiberauswahl und die Betreibervorauswahl.

So let me now introduce to you HULC -- or the Human Universal Load Carrier.

Lassen SIe mich Ihnen also jetzt HULC vorstellen -- oder den Human Universal Load Carrier.

This systematic destruction also disposes of healthy carriers of the disease.

Bei dieser systematischen Vernichtung werden auch die gesunden Krankheitsträger beseitigt.

Increasing carrier liability is one of the essential aspects of this.

Die Beförderungsunternehmerhaftung stellt eine wesentliche Säule dieser Politik dar.

Mr De Rossa said that the national carrier is as sacred as the national anthem.

Herr De Rossa hat gesagt, die national carriers seien genauso heilig wie die Nationalhymne.

Only a high-frequency carrier wave, beamed into the brain...... could create such images.

Nur eine Hochfrequenz-Trägerwelle, die ins Hirn geleitet wird, kann solche Bilder schaffen.

Which is really ingenious, because we all know that T-Mobile is the most pathetic carrier.

Was richtig genial ist, weil wir alle wissen, dass T-Mobile der jämmerlichste Anbieter ist.

This must be made to apply to all types of passenger carriers, including railway companies.

Das muss für alle Beförderungswege gelten, auch für den Schienenweg.

(o) Acts of the carrier in pursuance of the powers conferred by articles 15 and 16.

o) Handlungen des Beförderers gemäȣ den durch die Artikel 15 und 16 übertragenen Befugnissen.

We cannot allow ourselves to be no more than carriers of advertising for nanotechnology.

Wir dürfen uns nicht auf die Rolle eines reinen Werbeträgers für Nanotechnologie beschränken.

And OK, if you break one of these things here, you return it to the carrier.

Und okay, wenn Sie bei uns eins von den Dingen zerbrechen, senden Sie es an den Sender zurück.

I turn, fourthly, to the legitimate interests of the new carriers.

Viertens: Die berechtigten Interessen der neuen Fluggesellschaften.

One issue that caused problems was the case of third-country carriers.

Eine Angelegenheit, die Probleme verursachte, waren die Luftfahrtunternehmen von Drittländern.

ZIIL is Zurich’s main EU-wide risk carrier for General Insurance.

ZIIL ist Zurichs EU-weiter Hauptrisikoträger für den Schadenversicherungsbereich.

The e-forms must be submitted to the respective insurance carriers of the country of residence.

Die E-Formulare sind den zuständigen Versicherungsträgern im Wohnsitzland einzureichen.

In New York, this is where it's distributed from: the Carrier Hotel located on Hudson Street.

In New York wird es von hier verteilt: vom Carrier Hotel das sich in der Hudson Street befindet.

Available only in Brazil by the carrier TIM. Check it out on how to update your profile by SMS.

Diese Funktion ist nur in Brasilien beim Anbieter TIM verfügbar.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Schwimmhaut, Kaschemme, Luftbrücke, Taufzeuge, Waldläufer

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Deutsch-Russisch Wörterbuch.