EN carefully
volume_up
{Adverb}

carefully
Commissioner, I ask you to think this matter over more carefully.
Herr Kommissar, ich bitte Sie, diese Angelegenheit noch einmal sorgfältig zu überdenken.
Thank you very much, Mr Wynn, for following the matter so carefully.
Vielen Dank, Herr Wynn, daß Sie so sorgfältig mitdenken!
We will be monitoring the implementation of this programme very carefully.
Wir werden die Implementierung dieses Programms sehr sorgfältig überwachen.
carefully (auch: assiduously)
And here the principle of differentiation must be carefully applied.
Der Grundsatz der Differenzierung muss hier gewissenhaft umgesetzt werden.
Mrs Fraga Estévez, I will undertake to ensure that this is checked as carefully as possible.
Frau Fraga Estévez, ich werde mich dafür einsetzen, daß diese Überprüfung so gewissenhaft wie möglich durchgeführt wird.
I will read the slightly amended wording of the first line carefully.
Ich werde die leicht abgeänderte Formulierung der ersten Zeile gewissenhaft verlesen.
carefully
I believe that each of these amendments will have to be studied carefully.
Meiner Ansicht nach muss jeder einzelne Änderungsantrag gründlich geprüft werden.
It is a proposal that is important but needs to be studied very carefully.
Dieser Vorschlag ist wichtig, muss aber gründlich geprüft werden.
I think that such a proposal should be considered very carefully.
Ich finde, diese Art Vorschläge müssen gründlich untersucht werden.
carefully (auch: gingerly, with care, cagily, prudently)
However, we must make this shift carefully and think of all the ramifications.
Wir müssen dabei allerdings vorsichtig vorgehen und alle Konsequenzen bedenken.
The graph was interesting, although you need to consider it carefully.
Das Diagramm war interessant, auch, wenn man es vorsichtig interpretieren muss.
He observes very carefully how a whiskey bottle should be touched.
Er untersucht sehr vorsichtig, wie man eine Whiskeyflasche richtig anfassen sollte.
carefully (auch: with care)
volume_up
achtsam {Adv.} (sorgsam)
carefully
volume_up
bedachtsam {Adv.} [förml.] (vorsichtig)
carefully (auch: thoughtfully)
volume_up
bedächtig {Adv.} (besonnen)
carefully (auch: gently)
. ~~~ Then we very carefully melt onto the slide.
Wir nehmen einen Objektträger, und schmelzen es behutsam auf darauf.
The House will have to deal with this new situation very carefully in terms of procedure.
Das Parlament wird mit dieser Neuerung behutsam verfahren müssen.
I am fully aware how carefully the term 'historic ' ought to be used.
Mir ist dabei durchaus bewusst, wie behutsam der Begriff " historisch " verwendet werden sollte.
carefully (auch: very carefully)
The debate was highly detailed, and Parliament's position carefully considered.
Die Aussprache war gedrängt, die Position des Parlament reiflich überlegt.
On the contrary, what we need is carefully considered action, carried out with perseverance and determination.
Wir brauchen vielmehr reiflich überlegtes, beharrliches und entschlossenes Handeln.
We have carefully consulted one another before sending our initial drafts to the Member States.
Wir haben uns gegenseitig reiflich konsultiert, ehe wir unsere ersten Vorstellungen den Mitgliedstaaten übermittelt haben.
carefully
By the beginning of May, the nation's carefully rationed food reserve was completely exhausted.
Anfang Mai waren die sorgsam rationierten Lebensmittelreserven völlig erschöpft.
Diese müssen sorgsam abgewogen werden.
We must tread carefully and not run ahead of public opinion or of what our populations are ready for.
Wir müssen sorgsam vorgehen und nicht der öffentlichen Meinung oder dem Willen unserer Völker vorauseilen.

trending_flat
"attentively"

carefully (auch: alertly)
I was listening very carefully to what some of the Members of Parliament said.
Ich habe den Ausführungen einiger Parlamentsmitglieder sehr aufmerksam zugehört.
I believe the convention must listen carefully to these discussions.
Der Konvent muss meiner Meinung nach diese Debatten aufmerksam verfolgen.
I hope the Commissioner will listen carefully to that suggestion.
Ich hoffe, der Kommissar wird sich diesen Vorschlag aufmerksam anhören.

Beispielsätze für "carefully" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe added value of Europol in this process must also be investigated carefully.
Auch die höhere Bewertung von Europol muß in diesem Prozeß exakt geprüft werden.
EnglishMr Cox, I shall naturally ask the services to examine everything very carefully.
Herr Cox, ich werde die Dienste bitten, natürlich alles eingehend zu prüfen.
EnglishWe need to look carefully at where there are still hindrances to the internal market.
Wir müssen uns genau anschauen, wo noch immer Hemmnisse im Binnenmarkt bestehen?
EnglishThe least we can do is to carefully examine once more how we have filled Fridays.
Wir müssen jedenfalls einmal ganz genau prüfen, wie wir den Freitag gestaltet haben.
EnglishWe have to very carefully weigh the pros and cons in deciding how we go about this.
Bei unserem weiteren Vorgehen müssen wir sehr genau das Für und Wider abwägen.
EnglishSecondly, concerning the single currency, we have looked at the issue very carefully.
Zweitens haben wir uns sehr eingehend mit der einheitlichen Währung beschäftigt.
EnglishLike the Commissioner, we have listened very carefully to developing countries.
Ebenso wie Herr Lamy haben wir den Entwicklungsländern sehr genau zugehört.
EnglishThe instructions given in CTI confirmation letters must be carefully followed.
Die in den Verfügungen der KTI gegebenen Hinweise sind zwingend zu beachten.
EnglishFor my part I would be pleased to listen carefully to new, constructive proposals.
Ich für meinen Teil will mich gerne für neue, konstruktive Vorschläge interessieren.
EnglishI must say that his comments were very cautious and carefully measured on this issue.
Ich stelle fest, dass seine Worte sehr zurückhaltend und wohl abgewogen waren.
EnglishThank you for a very complex and interesting reply, which needs to be read carefully.
Herr Präsident, ich werde die erste und die dritte Frage gleichzeitig beantworten.
EnglishAs our resources are limited, we need to examine carefully how to proceed further.
Da unsere Ressourcen begrenzt sind, müssen wir genau prüfen, wie wir künftig vorgehen.
EnglishSo one of the things that I do is I actually look through my server logs very carefully.
Eine meiner Tätigkeiten ist daher, meine Server-Protokolle genau zu analysieren.
EnglishIn the context of the Budget, we try to husband our resources carefully.
Wir versuchen im Rahmen des Haushaltens, mit unseren Mitteln sparsam umzugehen.
EnglishHowever we must check carefully whether these signals were in fact understood.
Es muß allerdings kritisch hinterfragt werden, ob diese Signale auch verstanden wurden.
EnglishI am going to tell you as carefully as possible how the Rules of Procedure work.
Ich werde Sie ganz eingehend darüber unterrichten, wie die Geschäftsordnung funktioniert.
EnglishMr Schulz, I am sure that Mr Dell ' Utri will listen carefully to your concerns.
Herr Schulz, ich bin sicher, dass Herr Dell'Utri ihre Sorge sehr zu schätzen wissen wird.
EnglishUsers should review both pages carefully if their account was suspended.
Nutzer, deren Konto gesperrt wurde, sollten beide Seiten nochmals genau lesen.
EnglishThey should look at this and draw up their voting lists carefully with this in mind.
Das sollen sie festlegen und ihre Wahllisten vorher präzise mitbestimmen.
EnglishThis report very carefully and skilfully analyses all the questions at issue.
In diesem Dokument werden alle diese Fragen sehr eingehend und sehr kompetent behandelt.