EN carefully
play_circle_outline
{Adverb}

carefully
We will be monitoring the implementation of this programme very carefully.
Wir werden die Implementierung dieses Programms sehr sorgfältig überwachen.
During this the situation in each individual country was carefully investigated.
Dabei wird die Situation jedes einzelnen Landes sorgfältig geprüft.
The Commission will examine the opinion of Parliament carefully.
Die Kommission wird die Stellungnahme des Parlaments sorgfältig prüfen.
carefully
I believe that each of these amendments will have to be studied carefully.
Meiner Ansicht nach muss jeder einzelne Änderungsantrag gründlich geprüft werden.
It is a proposal that is important but needs to be studied very carefully.
Dieser Vorschlag ist wichtig, muss aber gründlich geprüft werden.
I think that such a proposal should be considered very carefully.
Ich finde, diese Art Vorschläge müssen gründlich untersucht werden.
carefully (auch: gingerly, with care, cagily, prudently)
However, we must make this shift carefully and think of all the ramifications.
Wir müssen dabei allerdings vorsichtig vorgehen und alle Konsequenzen bedenken.
The graph was interesting, although you need to consider it carefully.
Das Diagramm war interessant, auch, wenn man es vorsichtig interpretieren muss.
He observes very carefully how a whiskey bottle should be touched.
Er untersucht sehr vorsichtig, wie man eine Whiskeyflasche richtig anfassen sollte.
carefully (auch: assiduously)
And here the principle of differentiation must be carefully applied.
Der Grundsatz der Differenzierung muss hier gewissenhaft umgesetzt werden.
I will read the slightly amended wording of the first line carefully.
Ich werde die leicht abgeänderte Formulierung der ersten Zeile gewissenhaft verlesen.
As you know, this is an issue that is being looked at carefully by the President-in-Office of the Council.
Wie Sie wissen, wird diese Frage derzeit vom amtierenden Ratsvorsitz gewissenhaft geprüft.
carefully (auch: very carefully)
The debate was highly detailed, and Parliament's position carefully considered.
Die Aussprache war gedrängt, die Position des Parlament reiflich überlegt.
On the contrary, what we need is carefully considered action, carried out with perseverance and determination.
Wir brauchen vielmehr reiflich überlegtes, beharrliches und entschlossenes Handeln.
We have carefully consulted one another before sending our initial drafts to the Member States.
Wir haben uns gegenseitig reiflich konsultiert, ehe wir unsere ersten Vorstellungen den Mitgliedstaaten übermittelt haben.
carefully
By the beginning of May, the nation's carefully rationed food reserve was completely exhausted.
Anfang Mai waren die sorgsam rationierten Lebensmittelreserven völlig erschöpft.
These must be carefully assessed.
We must tread carefully and not run ahead of public opinion or of what our populations are ready for.
Wir müssen sorgsam vorgehen und nicht der öffentlichen Meinung oder dem Willen unserer Völker vorauseilen.
carefully (auch: thoughtfully)
play_circle_outline
bedächtig {Adv.} (besonnen)
carefully (auch: with care)
play_circle_outline
achtsam {Adv.} (sorgsam)
carefully (auch: gently)
Then we very carefully melt onto the slide.
Wir nehmen einen Objektträger, und schmelzen es behutsam auf darauf.
The House will have to deal with this new situation very carefully in terms of procedure.
Das Parlament wird mit dieser Neuerung behutsam verfahren müssen.
We should carefully move towards silver and other colours.
Wir sollten behutsam zu Silber und anderen Farben zu gehen.
carefully
play_circle_outline
bedachtsam {Adv.} [förml.] (vorsichtig)

trending_flat
"attentively"

carefully (auch: alertly)
I was listening very carefully to what some of the Members of Parliament said.
Ich habe den Ausführungen einiger Parlamentsmitglieder sehr aufmerksam zugehört.
I believe the convention must listen carefully to these discussions.
Der Konvent muss meiner Meinung nach diese Debatten aufmerksam verfolgen.
I hope the Commissioner will listen carefully to that suggestion.
Ich hoffe, der Kommissar wird sich diesen Vorschlag aufmerksam anhören.

Beispielsätze für "carefully" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishwill you execute our order carefully
Englishhave been carefully drafted
Englishto examine carefully
EnglishThe added value of Europol in this process must also be investigated carefully.
Auch die höhere Bewertung von Europol muß in diesem Prozeß exakt geprüft werden.
EnglishMr Cox, I shall naturally ask the services to examine everything very carefully.
Herr Cox, ich werde die Dienste bitten, natürlich alles eingehend zu prüfen.
EnglishWe need to look carefully at where there are still hindrances to the internal market.
Wir müssen uns genau anschauen, wo noch immer Hemmnisse im Binnenmarkt bestehen?
EnglishSecondly, concerning the single currency, we have looked at the issue very carefully.
Zweitens haben wir uns sehr eingehend mit der einheitlichen Währung beschäftigt.
EnglishWe have to very carefully weigh the pros and cons in deciding how we go about this.
Bei unserem weiteren Vorgehen müssen wir sehr genau das Für und Wider abwägen.
EnglishThe least we can do is to carefully examine once more how we have filled Fridays.
Wir müssen jedenfalls einmal ganz genau prüfen, wie wir den Freitag gestaltet haben.
EnglishFor my part I would be pleased to listen carefully to new, constructive proposals.
Ich für meinen Teil will mich gerne für neue, konstruktive Vorschläge interessieren.
EnglishLike the Commissioner, we have listened very carefully to developing countries.
Ebenso wie Herr Lamy haben wir den Entwicklungsländern sehr genau zugehört.
EnglishThe instructions given in CTI confirmation letters must be carefully followed.
Die in den Verfügungen der KTI gegebenen Hinweise sind zwingend zu beachten.
EnglishI must say that his comments were very cautious and carefully measured on this issue.
Ich stelle fest, dass seine Worte sehr zurückhaltend und wohl abgewogen waren.
EnglishWe have gone through all of these questions carefully and in some significant detail.
Wir haben uns sorgfältig und sehr ausführlich mit allen diesen Fragen beschäftigt.
EnglishThank you for a very complex and interesting reply, which needs to be read carefully.
Herr Präsident, ich werde die erste und die dritte Frage gleichzeitig beantworten.
EnglishParliament may be assured that we shall examine all its proposals carefully.
Wir versichern dem Parlament, dass alle seine Vorschläge sorgfältig geprüft werden.
EnglishI believe that each of these amendments will have to be studied carefully.
Meiner Ansicht nach muss jeder einzelne Änderungsantrag gründlich geprüft werden.
EnglishMadam President, people who are in the chair should express themselves carefully.
Wenn man den Vorsitz führt, Frau Präsidentin, soll man sich auch sorgfältig ausdrücken.
EnglishAs our resources are limited, we need to examine carefully how to proceed further.
Da unsere Ressourcen begrenzt sind, müssen wir genau prüfen, wie wir künftig vorgehen.
EnglishSo one of the things that I do is I actually look through my server logs very carefully.
Eine meiner Tätigkeiten ist daher, meine Server-Protokolle genau zu analysieren.